Checo Acosta - Checomanía - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Checo Acosta - Checomanía




Checomanía
Checomanía
Por su fiesta novembrina y su Santo San Martín,
В праздник твой ноябрьский и день Святого Мартина,
Llevamos alegria sin fin hasta sus playas marinas
Приносим радость без конца на морские берега,
Y en sus horas vespertinas se mira la Marcerena
И в предвечерний час появляется Марсерен,
Y luego la mujer morena por el camellón pasea
А затем по набережной проходит смуглая женщина,
Y el negro que la desea, así eres Cartagena.
И негр, который жаждет ее, такова ты, Картахена.
Desde el principio hasta el fin
От начала до конца,
Y en novimbre tan sabroso
И в столь славный ноябрь,
Nació un santo milagroso que se llama San Martín
Родился святой чудотворец по имени Святой Мартин,
Por eso este parrandín lleva un aire cumbiambero
Поэтому эти праздничные гулянья наполнены духом кумбии,
Si yo me pongo el sombrero
Если я надену шляпу,
Es porque es noche de parranda
То потому, что это ночь гуляний,
Para bailar la cumbiamba
Чтобы танцевать кумбиамбу,
Santo bueno y parrandero
Святой добрый и веселый,
Para bailar la cumbiamba
Чтобы танцевать кумбиамбу,
Santo bueno y parrandero
Святой добрый и веселый,
Epa...
Эй...
Ay, al sonar los tambores
Ах, как только зазвучат барабаны,
Esa negra se amaña
Эта чернокожая девушка прихорошится,
Y al sonar de la caña
А в такт звуков тростника,
Va brindando sus amores
Она щедро раздает свою любовь,
Es la negra Soledad
Это чернокожая девушка Соледад,
La que goza mi cumbia
Та, что наслаждается моей кумбией,
Esa negra saramulla
Эта черная девушка шарамулла,
Oye caramba, con la pollera colora
Ух ты, с цветной юбкой,
Por eso te digo mi negrita
Поэтому я говорю тебе, моя чернокожая,
Goza, oye caramba
Наслаждайся, ух ты,
(Con la pollera colora)
цветной юбкой)
Ay como sangunguea
Ах, как же она двигает бедрами
Esa negrita Soledad
Эта чернокожая Соледад
(Con la pollera colora)
цветной юбкой)
Con la pollera, con la pollera
С юбкой, с юбкой
Mami colora
Голубушка цветная
(Con la pollera soledad)
юбкой Соледад)
Con Soledad yo me voy pa'Soledad
С Соледад я отправлюсь в Соледад
(Con la pollera colora)
цветной юбкой)
Ay, mi tierra linda
Ах, моя прекрасная земля,
Checumbia!!!
Чекумбия!!!
Guayhiyo, mayah, mayah, aaahhh...
Гуахийо, майях, майях, ааааа...
Mama, el negro está rabioso
Мама, негр свирепствует,
Quiere pelear conmigo decíselo a mi papa
Он хочет драться со мной, скажи об этом моему папе,
Mama, yo me acuesto tranquila
Мама, я ложусь спать спокойно,
Me arropo pie y cabeza
Накрываюсь с ног до головы,
Y el negro me destapa
А негр раздевает меня,
Mama, qué será lo que quiere el negro?
Мама, что хочет этот негр?
Mama, qué será lo que quiere el negro?
Мама, что хочет этот негр?
Ay mama, qué será lo que quiere el negro?
Ах, мама, что хочет этот негр?
Mama, qué será lo que quiere el negro?
Мама, что хочет этот негр?
Señoras y señores, vamos a entrar en ambiente,
Дамы и господа, позвольте создать атмосферу,
Arriba esas manos y con las palmas todo el mundo
Поднимите руки и хлопайте в ладоши все
Ehh, ehh, ehh...
Эх, эх, эх...
Ando borracho, bastante ron bebí
Я напился, выпил много рома,
Saca la estera que ya quiero dormir
Доставай ковер, мне уже хочется спать,
Ando borracho mi amor saca la estera
Я напился, моя любовь, доставай ковер,
Porque con ella paso la borrachera
Потому что на нем я пересплю пьянство,
Y que me sacas (la estera)
И достань мне его (ковер),
Ay que me tiendes (la estera)
Ах, ты постели мне его (ковер),
Ay que me sacas que sa...(la estera)
Ах, достань мне его, дост...(ковер)
Ay que me tiendes (la estera)
Ах, ты постели мне его (ковер),
Seguimos más fuerte, más rápido, viene!!!
Поднимаем темп, становимся быстрее, давай!!!
Ehh, ehh, ehh...
Эх, эх, эх...
Este es la puya loca
Это сумасшедшая пуя,
Este es la puya loca
Это сумасшедшая пуя,
Este es la puya loca
Это сумасшедшая пуя,
Este es la puya loca
Это сумасшедшая пуя,
Mira que te coje
Смотри, она хватает тебя,
Mira que te agarra
Смотри, она ловит тебя,
Mira que te coje
Смотри, она хватает тебя,
Mira que te agarra
Смотри, она ловит тебя,
Este es la puya loca
Это сумасшедшая пуя,
Este es la puya loca
Это сумасшедшая пуя,
Este es la puya loca
Это сумасшедшая пуя,
Este es la puya loca
Это сумасшедшая пуя,
Oye y como dijo McAnsi
Эй, как сказал Мак Энси,
Para poder dormir hay que amanecer
Чтобы уснуть, нужно проснуться
Ehh... fuera!
Эх... к черту!





Writer(s): De Jesus Pavel Antonio, De Jesus Socrates N, Feliciano David, Geronimo Alexander Parmenio


Attention! Feel free to leave feedback.