Checo Acosta - Tambores de Mi Tierra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Checo Acosta - Tambores de Mi Tierra




Tambores de Mi Tierra
Барабаны моей земли
Quiero cantarle a la vida
Хочу петь о жизни,
Quiero cantarle al amor
Хочу петь о любви,
Y también a la alegría
А также о радости,
Y que suene
И пусть звучит,
Y que suene mi tambor
И пусть звучит мой барабан.
Ailoma
Айлома
Chimila
Чимила
Arhuaco
Архуако
Malibú
Малибу
Chincha
Чинча
Embera
Эмбера
Mokaná
Мокана
Wayú
Вайю
¡Mapalé!
¡Мапале!
¡Mapalé!
¡Мапале!
¡Mapalé!
¡Мапале!
Eh eh eh, vamos a bailar un mapalé
Эх, эх, эх, давай танцевать мапале,
Eh eh eh, suenan los tambores como ve'
Эх, эх, эх, барабаны звучат, как видишь,
Los tambores de mi tierra (me ponen a gozar)
Барабаны моей земли (заставляют меня веселиться),
Y que sea frente a la fiesta (que vamos a bailar)
И пусть это будет перед праздником (мы будем танцевать),
Los tambores de mi tierra (me ponen a gozar)
Барабаны моей земли (заставляют меня веселиться),
Y que sea frente a la fiesta (que vamos a bailar)
И пусть это будет перед праздником (мы будем танцевать).
Ya llegué (¿Que no ven?)
Я вернулся (Разве не видишь?),
Otra vez (Como es)
Снова (Как и есть),
Y las penas (¿Que no ven?)
И печали (Разве не видишь?),
Ya olvidé (Como es)
Я забыл (Как и есть),
Por mi madre (¿Que no ven?)
По своей матери (Разве не видишь?),
Ya lloré (Como es)
Я плакал (Как и есть),
Y ahora canto (¿Que no ven?)
А теперь пою (Разве не видишь?),
Pa' que bailes (Como es)
Чтобы ты танцевала (Как и есть).
!Si!
!Да!
Nuevamente
Снова
El hijo de Ruth
Сын Рут.
(¡Eh!) ¡Ha!
(¡Эй!) ¡Ха!
¡Son de Negro!
¡Звуки негров!
(¡Y que viva mi folclor!)
(¡Да здравствует мой фольклор!)
(Y nos vemos en la noche de tambor)
увидимся в ночь барабанов.)
Eh eh eh, vamos a bailar un mapalé
Эх, эх, эх, давай танцевать мапале,
Eh eh eh suenan los tambores como ve'
Эх, эх, эх, барабаны звучат, как видишь.
Los tambores de mi tierra (Me ponen a gozar)
Барабаны моей земли (Заставляют меня веселиться),
Y que sea frente a la fiesta (Que vamos a bailar)
И пусть это будет перед праздником (Мы будем танцевать),
Los tambores de mi tierra (Me ponen a gozar)
Барабаны моей земли (Заставляют меня веселиться),
Y que sea frente a la fiesta (que vamos a bailar)
И пусть это будет перед праздником (мы будем танцевать).
Ya llegué (¿Que no ven?)
Я вернулся (Разве не видишь?),
Otra vez (Como es)
Снова (Как и есть),
Y las penas (¿Que no ven?)
И печали (Разве не видишь?),
Ya olvidé (Como es)
Я забыл (Как и есть),
Por mi madre (¿Que no ven?)
По своей матери (Разве не видишь?),
Ya llore (Como es)
Я плакал (Как и есть),
Y ahora canto (¿Que no ven?)
А теперь пою (Разве не видишь?),
Pa' que bailes (Como es)
Чтобы ты танцевала (Как и есть).
¡Nuevamente!
¡Снова!
(¡Ha!)
(¡Ха!)
Wu-wu-wu-wu-wu-wu-wu
Ву-ву-ву-ву-ву-ву-ву
(¡Eh!)
(¡Эй!)
Y lo bailan
И танцуют это
Sharon, Naomi, Lauren y Anthony de Jesús
Шарон, Наоми, Лорен и Энтони де Хесус.





Writer(s): Alcibiades Antonio Acosta Agudelo


Attention! Feel free to leave feedback.