Lyrics and translation Checo Acosta - Te Quiero
Hace
mucho
tiempo
que
siento
algo
Уже
давно
я
чувствую
что-то
Por
ti,
y
hoy
quiero
decirte
simplemente
К
тебе,
и
сегодня
хочу
сказать
просто
Te
quiero
cuando
estás
distante
y
no
te
tengo
Я
люблю
тебя,
когда
ты
далеко
и
тебя
нет
рядом
Te
quiero
por
que
paso
el
día
pensando
en
ti
Я
люблю
тебя,
потому
что
я
провожу
день,
думая
о
тебе
Te
quiero
con
la
calidez
del
que
ama
por
primera
vez.
Я
люблю
тебя
с
той
теплотой,
что
испытывает
тот,
кто
любит
в
первый
раз.
Te
quiero,
más
Я
люблю
тебя,
больше
Mi
vida
la
llenaste
toda
con
tu
presencia
Ты
наполнила
всю
мою
жизнь
своим
присутствием
Te
quiero
porque
me
enseñaste
lo
que
es
amar
Я
люблю
тебя,
потому
что
ты
научила
меня,
что
значит
любить
Te
quiero
cada
amanecer
Я
люблю
тебя
каждое
утро
Te
quiero
hasta
enloquecer
Я
люблю
тебя
до
безумия
Mírame
sólo
mírame
Смотри
на
меня,
только
смотри
на
меня
Más
que
a
nadie
en
este
mundo
yo
te
quiero
Больше,
чем
кого-либо
в
этом
мире,
я
люблю
тебя
Bésame
una
y
otra
vez
Целуй
меня
снова
и
снова
Porque
nadie
te
querrá
así,
así,
así.
Потому
что
никто
не
будет
любить
тебя
так,
так,
так
Te
quiero
cuando
estás
temblando
entre
mis
brazos.
Я
люблю
тебя,
когда
ты
дрожишь
у
меня
в
объятиях
Te
quiero
cuando
locamente
hacemos
el
amor
Я
люблю
тебя,
когда
мы
безумно
занимаемся
любовью
Te
quiero
cada
amanecer
Я
люблю
тебя
каждое
утро
Te
quiero
hasta
enloquecer
Я
люблю
тебя
до
безумия
Mírame
sólo
mírame
Смотри
на
меня,
только
смотри
на
меня
Más
que
a
nadie
en
este
mundo
yo
te
quiero.
Больше,
чем
кого-либо
в
этом
мире,
я
люблю
тебя
Bésame,
una
y
otra
vez
Целуй
меня,
снова
и
снова
Porque
nadie
te
querrá
así,
así,
así
Потому
что
никто
не
будет
любить
тебя
так,
так,
так
Mírame,
(mírame)
Смотри
на
меня
(смотри
на
меня)
Sólo
mírame,
(oye)
Просто
смотри
на
меня,
(слушай)
Más
que
a
nadie
en
este
mundo
Больше,
чем
кого-либо
в
этом
мире
Yo
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Mírame
(mírame)
Смотри
на
меня
(смотри
на
меня)
Sólo
mírame
Просто
смотри
на
меня
Mi
vida
la
llenaste
toda,
toda
con
tu
presencia
Ты
наполнила
всю
мою
жизнь,
всю
своим
присутствием,
(No
sabes
cuanto
te
quiero).
(Ты
не
представляешь,
как
сильно
я
тебя
люблю)
Mírame,
(mírame)
Смотри
на
меня,
(смотри
на
меня)
Sólo,
mírame
Просто,
смотри
на
меня
No
puedo
arrancarte
de
mi
pensamiento
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Cada
día
más
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
С
каждым
днем
я
все
больше
люблю
тебя,
люблю,
люблю,
люблю,
люблю
тебя
Mírame
(mírame)
Смотри
на
меня
(смотри
на
меня)
Sólo
mírame
Просто
смотри
на
меня
Si,
porque
nadie
te
querrá
así...
Да,
потому
что
никто
не
будет
любить
тебя
так...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan A Labra
Attention! Feel free to leave feedback.