Lyrics and translation Cheek feat. Kasmir - Makee ja selkee (feat. Kasmir)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Makee ja selkee (feat. Kasmir)
Классный и четкий (feat. Kasmir)
Nyt
tuntuu
niin
smuutilta
Сейчас
так
классно,
Kun
Losissa
alottelen
mun
duunit
poolilla
Когда
я
начинаю
работать
у
бассейна
в
Лос-Анджелесе.
Ei
hullummin
juntilta
Lahesta
Неплохо
для
парня
из
Лахти.
Jeren
kanssa
bostailtiin
kulmilla
kahestaan
С
Серегой
тусовались
вдвоем
по
району.
Jengit
ties
sen
jengin
- BWS
Все
знали
нашу
банду
- BWS.
Tytöt
sano
et
ne
maksais
mun
ceedeestä
Девчонки
говорили,
что
заплатили
бы
за
мой
диск.
Olin
räppärin
ja
maalarina
perseestä
Я
был
отстойным
рэпером
и
маляром,
Mutta
mun
swägä
oli
selkeetä
Но
моя
харизма
была
очевидна.
Jos
näit
meidät
oli
tervettä
vaihtaa
kaistaa
Если
ты
видел
нас,
то
лучше
было
перейти
на
другую
сторону
улицы.
Mä
diggaili
viikottain
vaihtaa
naista
Мне
нравилось
менять
девушек
каждую
неделю.
Olin
nuori,
dorka
ja
tyhmänviilee
Я
был
молод,
глуп
и
беззаботен.
Vannoin
mun
ystävien
ja
mun
ryhmän
nimeen
Я
клялся
своими
друзьями
и
своей
командой.
En
koskaan
pystynyt
hukkuu
kaupungin
hälyyn,
en
tyytynyt
pelkkään
harmaaseen
sävyyn
Я
никогда
не
мог
потеряться
в
городской
суете,
не
довольствовался
только
серыми
тонами.
Oli
fiilis
et
oon
makee
ja
selkee
Было
чувство,
что
я
классный
и
четкий.
Makee
ja
selkee
Классный
и
четкий.
Makee
ja
selkee
Классный
и
четкий.
Makee
ja
selkee
Классный
и
четкий.
Olin
nuori
dorka
ja
tyhmän
viilee
Я
был
молод,
глуп
и
беззаботен.
Vannoin
mun
ystävien
ja
mun
ryhmän
nimeen
Я
клялся
своими
друзьями
и
своей
командой.
Joskus
huntti
tarkotti
sataa
markkaa
Когда-то
"сотня"
означала
сто
марок,
Nyt
se
meinaa
mun
keikasta
samaa
palkkaa
Теперь
это
мой
гонорар
за
концерт.
Tällä
elämäntyylillä
menee
mania
С
таким
образом
жизни
можно
сойти
с
ума.
Oon
kai
juuttunu
elämään
Peter
Panina
Наверное,
я
застрял
в
жизни,
как
Питер
Пэн.
Mä
oon
ysäriräppi
kuvaston
tuote
Я
- продукт
рэп-культуры
90-х.
Me
istutettiin
se
ajatusmaailma
Suomeen
Мы
привили
это
мировоззрение
Финляндии.
Haluttiin
fyrkkaa
ja
mimmei,
dogaa
ja
bailaa
Хотели
денег
и
девчонок,
выпивки
и
тусовок.
Jos
sä
haluut
vetää
leveemmin,
niin
kovaa
saat
painaa
Если
хочешь
жить
на
широкую
ногу,
придется
много
пахать.
Otin
mallii
Slick
Rickiltä,
Diddyltä
ja
Biggieltä
Я
брал
пример
со
Слик
Рика,
Дидди
и
Бигги.
Nyt
on
sama
vaik
ei
ois
enää
tilipäivää
ikinä
Теперь
все
равно,
даже
если
больше
никогда
не
будет
зарплаты.
Kyllä
sä
saat
mua
naiviks
nousukkaaks
kutsuu
Ты
можешь
назвать
меня
наивным
выскочкой.
Oon
esimerkki
siitä,
et
voit
koulussa
nukkuu
Я
пример
того,
что
можно
спать
на
уроках.
En
koskaan
pystynyt
hukkuu
kaupungin
hälyyn,
en
tyytynyt
pelkkään
harmaaseen
sävyyn
Я
никогда
не
мог
потеряться
в
городской
суете,
не
довольствовался
только
серыми
тонами.
Oli
fiilis
et
oon
makee
ja
selkee
Было
чувство,
что
я
классный
и
четкий.
Makee
ja
selkee
Классный
и
четкий.
Makee
ja
selkee
Классный
и
четкий.
Makee
ja
selkee
Классный
и
четкий.
Olin
nuori
dorka
ja
tyhmän
viilee
Я
был
молод,
глуп
и
беззаботен.
Vannoin
mun
ystävien
ja
mun
ryhmän
nimeen
Я
клялся
своими
друзьями
и
своей
командой.
Mul
oli
duurägi
mun
päässä,
ranne
tekojäässä
kun
mä
kurvasin
pihaan,
У
меня
была
бандана
на
голове,
фальшивые
бриллианты
на
запястье,
когда
я
подъезжал
ко
двору,
Mul
oli
perinnässä
laskut,
У
меня
были
счета
по
наследству,
Pelkkä
reikä
mun
taskus
Только
дырка
в
кармане.
Mut
mä
hurmasin
likat
- Nuori,
dorka,
tyhmänviilee
Но
я
очаровывал
девчонок
- молодой,
глупый,
беззаботный.
En
koskaan
pystynyt
hukkuu
kaupungin
hälyyn,
en
tyytynyt
pelkkään
harmaaseen
sävyyn
Я
никогда
не
мог
потеряться
в
городской
суете,
не
довольствовался
только
серыми
тонами.
Oli
fiilis
et
oon
makee
ja
selkee
Было
чувство,
что
я
классный
и
четкий.
Makee
ja
selkee
Классный
и
четкий.
Makee
ja
selkee
Классный
и
четкий.
Makee
ja
selkee
Классный
и
четкий.
Olin
nuori
dorka
ja
tyhmän
viilee
Я
был
молод,
глуп
и
беззаботен.
Vannoin
mun
ystävien
ja
mun
ryhmän
nimeen
Я
клялся
своими
друзьями
и
своей
командой.
Makee
ja
selkee
Классный
и
четкий.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antti Riihimäki, Jare Tiihonen
Attention! Feel free to leave feedback.