Lyrics and translation Cheek feat. Elastinen, JVG, Kube, Nikke Ankara & Pete Parkkonen - Me ollaan ne, Pt. 2 (feat. Nikke Ankara, Elastinen, JVG, Kube, Pete Parkkonen)
Me ollaan ne, Pt. 2 (feat. Nikke Ankara, Elastinen, JVG, Kube, Pete Parkkonen)
We Are The Ones, Pt. 2 (feat. Nikke Ankara, Elastinen, JVG, Kube, Pete Parkkonen)
Me
ollaan
ne
We
are
the
ones
Jotka
ei
tuu
koskaan
poistuu
täältä
Who
will
never
leave
this
place
Me
ollaan
ne
We
are
the
ones
Jotka
laittaa
hallit
pitää
ääntä
Who
make
the
halls
keep
making
noise
Me
ollaan
ne,
te
ootte
te
kun
alotellaan
läikyttää
We
are
the
ones,
you
are
you
when
we
start
splashing
Anna
se
pullo
tänne,
ei
sun
annoksesta
päihdykkää
Give
me
that
bottle,
you
won't
get
drunk
on
your
dose
Klubilla
sukis
ja
sandaaleis,
räppärit
bäkkärien
vandaaleit
At
the
club
in
socks
and
sandals,
rappers
are
vandals
in
the
back
rooms
Painaa
rolle
rantees,
sä
sanoit
tolle
anteeks
Presses
roles
on
your
wrist,
you
said
sorry
to
that
one
Sukuun
tääl
synnytää,
kaverit
valitaa
ja
se
homma
menee
nii
Families
are
born
here,
friends
are
chosen
and
that's
how
it
goes
Välillä
mylly
pääl,
lopulta
halitaa
Sometimes
a
fight,
in
the
end
a
hug
Ollaan
niiku
ennenki
We
are
like
before
PME
tiimi
mun
puolel,
kel
ei
oo
hajuu
meitsist
PME
team
on
my
side,
who
has
no
idea
about
us
Vähintää
viimisen
vuoden
mä
oon
ownannu
geimit
At
least
for
the
last
year
I've
owned
the
games
Sul
on
läksyt
tekemät,
tee
muistiinpanot
ku
mogulit
puhuu
You
have
homework
to
do,
take
notes
when
the
moguls
talk
Kun
on
huipulla
vetämäs
nii
leveel
ettei
taas
erota
totuuksii
huhust
When
you're
at
the
top,
you're
so
wide
that
you
can't
tell
the
truth
from
the
rumors
Kuulostaa
liiottelult,
kaikki
on
faktaa,
suomalaisii
unelmii
Sounds
like
an
exaggeration,
it's
all
facts,
Finnish
dreams
Etenki
me
henki
takasi
tuotii,
me
saneltii
mitä
tääl
kuunneltii
Especially
we
brought
the
spirit
back,
we
dictated
what
was
listened
to
here
Unitti
liikuttaa
unittei,
hallit
myy
loppuu,
toi
ehti
jo
tottuu
Sleep
moves
sleep,
the
halls
sell
out,
he's
already
used
to
it
Kauan
tarvottu,
maksettu
epäilijöille
on
pottujen
pottu
Long
walked,
paid
to
the
doubters
is
the
potato
of
potatoes
Stadion
tavoille
opetti,
saavutettu
mitä
tavotteeks
otettii
Stadium
taught
the
ways,
achieved
what
was
taken
as
goals
Me
ollaa
edellee
ne,
jotka
yhessä
tekee
sen
sanoista
todeksi!
Argh
We
are
still
the
ones
who
together
make
it
from
words
to
reality!
Argh
Me
ollaan
ne
We
are
the
ones
Jotka
ei
tuu
koskaan
poistuu
täältä
Who
will
never
leave
this
place
Me
ollaan
ne
We
are
the
ones
Jotka
laittaa
hallit
pitää
ääntä
Who
make
the
halls
keep
making
noise
Ollaan
muutettu
nää
geimit,
vuosii
tunnettuu
tää
feimi
We
have
changed
these
games,
this
fame
has
been
known
for
years
Me
ollaan
ne
We
are
the
ones
On
taikinaa
millä
leipoo,
meil
on
mitä
teillä
ei
oo
We
have
dough
to
bake
with,
we
have
what
you
don't
have
Me
ollaan
ne
We
are
the
ones
Me
ollaan
ne
We
are
the
ones
Ollaan
ne
ketkä
dominoi,
ku
Niken
setit
killerei,
niinku
olis
syöny
jotai
limitlesin
pillereit
We
are
the
ones
who
dominate,
when
Nike's
sets
kill,
like
he's
eaten
some
limitless
pills
Cheekin
kaa,
rokataa
jäähallei,
kokataa
rallei,
pokataa
mallei,
eikä
se
oo
läppää,
mä
oon
sen
velipoika
With
Cheek,
rock
ice
rinks,
gather
rallies,
pick
up
models,
and
it's
not
a
joke,
I'm
his
cousin
Liia
hyvä
räppää,
joten
älä
veli
koita
Too
good
at
rapping,
so
don't
try
bro
Ollaa
ne
ketkä
treenas
ja
kuunnella
kannatti
We
are
the
ones
who
practiced
and
it
was
worth
listening
to
Ollaan
ne
ketkä
duunaa
sun
unelma-ammattii
We
are
the
ones
who
work
your
dream
job
Iskee
ku
Lahti
haali
kylkee
tää
on
sen
vika
tikki,
ku
sä
et
osaa
sylkee
niiku
Rose
Titanicis
Strikes
like
Lahti's
side
haul
this
is
the
fault
of
the
tick,
because
you
can't
spit
like
Rose
in
Titanic
Ollaan
ne,
ne
ketkä
oikeesti
nostaa
niit
leveleit
We
are
the
ones,
the
ones
who
really
raise
those
levels
Ne
kene
stygei
nää
DJ:
t
soittaa
niide
deckeist
mate
The
ones
whose
styles
these
DJs
play
from
their
decks
mate
Ne
kene
kaa
et
haluu
sitä
pihvii.??
The
ones
you
don't
want
that
steak
with.??
Sun
panos
vaa
on
liia
semi
mate
Sun
panos
vaa
on
liia
kevyt
mate
Your
contribution
is
just
too
semi
mate
Your
contribution
is
just
too
light
mate
Me
ollaan
tän
geimin
heavyweight,
mut
jos
sä
haastat
ne
anyway
We
are
the
heavyweight
of
this
game,
but
if
you
challenge
them
anyway
Ne
iskee
nii
kovaa
et
putoot
ja
tuomari
joutuu
puhaltaa
sen
pelin
seis
They
hit
so
hard
you
fall
and
the
referee
has
to
blow
the
game
to
a
halt
Me
ollaan
ne
We
are
the
ones
Jotka
ei
tuu
koskaan
poistuu
täältä
Who
will
never
leave
this
place
Me
ollaan
ne
We
are
the
ones
Jotka
laittaa
hallit
pitää
ääntä
Who
make
the
halls
keep
making
noise
Ollaan
muutettu
nää
geimit,
vuosii
tunnettuu
tää
feimi
We
have
changed
these
games,
this
fame
has
been
known
for
years
Me
ollaan
ne
We
are
the
ones
On
taikinaa
millä
leipoo,
meil
on
mitä
teillä
ei
oo
We
have
dough
to
bake
with,
we
have
what
you
don't
have
Me
ollaan
ne
We
are
the
ones
Jare
tai
Jare
ei
kummempia,
yritän
vaa
olla
sulle
kiva
Jare
or
Jare
nothing
special,
I'm
just
trying
to
be
nice
to
you
Tän
ajan
tunnetila
on
et
sun
ykköskenttä
on
mulle
filas
The
mood
of
this
time
is
that
your
top
field
is
in
rows
for
me
Vaik
mä
pitäsin
suuni
kii
ja
ikkunat
oiski
tummempia
Even
if
I
kept
my
mouth
shut
and
the
windows
were
darker
Kaikki
jo
hetki
sit
kuuli
siit,
se
on
nyt
myös
urheilu-uutisii
Everyone
heard
about
it
a
while
ago,
it's
now
also
sports
news
Ja
koko
stadi,
oon
ku
kotonani
And
the
whole
city,
I'm
like
at
home
En
laittas
siihe
yhtää
ropoani
I
wouldn't
put
a
penny
in
it
Yokofani
tai
cocoani,
ei
aikaa
lähtee
ralleille
Yokofani
or
cocoani,
no
time
to
go
to
rallies
Koska
nyt
me
päästii
bäkkii
näille
halleille
Because
now
we
got
back
to
these
halls
Ollaan
ne
jotka
kesällä
ruississa
bailaa
ha
We
are
the
ones
who
party
in
Ruissalo
in
the
summer
ha
Aamulla
kuistilla
mietin
et
mikä
muistia
vaivaa
ha
In
the
morning
on
the
porch
I
wonder
what
bothers
my
memory
ha
Saatetaa
tarvita
taas
kerran
poliisii
ha
We
might
need
the
police
again
ha
Ilosaaressa
kaarretaa
maaherraks
provinssii
In
Ilosaari
we
turn
into
the
governor
of
the
province
Ja
sielä
mä
räppään
rätätätätätätätätätättää
And
there
I
rap
rätätätätätätätätätättää
En
vähästä
väsähdä,
tänäänkää
jämähdä
I
don't
get
tired
easily,
I
don't
get
stuck
today
either
Äläkä
säkään
hädässä
vähästä
kärähdä
And
don't
you
get
burned
out
of
little
things
either
Jäätävä
nälkä
räpätä
läpällä
näppärää
läppää
Freezing
hunger
to
rap
clever
shit
with
a
joke
Säätää
ja
vääntää
ja
pätäkkää
käpälään
stäkkää
Adjusting
and
twisting
and
stacking
dough
in
the
paw
Hämärät
jäbät
nää,
känässä
vähästä
älähtää
These
guys
are
shady,
they
get
a
little
excited
when
they're
drunk
Meitsit
määrää
ja
nää
räbät
hämärään
jättää
The
girls
rule
and
these
guys
are
left
in
the
dark
Me
ollaan
ne
We
are
the
ones
Jotka
ei
tuu
koskaan
poistuu
täältä
Who
will
never
leave
this
place
Me
ollaan
ne
jotka
laittaa
hallit
pitää
ääntä
We
are
the
ones
who
make
the
halls
keep
making
noise
Ollaan
muutettu
nää
geimit,
vuosii
tunnettuu
tää
feimi
We
have
changed
these
games,
this
fame
has
been
known
for
years
Me
ollaan
ne
We
are
the
ones
On
taikinaa
millä
leipoo,
meil
on
mitä
teillä
ei
oo
We
have
dough
to
bake
with,
we
have
what
you
don't
have
Me
ollaan
ne
We
are
the
ones
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antti Riihimäki, Jare Tiihonen
Attention! Feel free to leave feedback.