Lyrics and translation Cheek - Eksä tiedä kuka mä luulen olevani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eksä tiedä kuka mä luulen olevani
You Don't Know Who I Think I Am
(Se
on
Herrasmiesliiga
vitun
mulkut)
(It's
the
Gentleman's
League,
you
fucking
assholes)
Eksä
tiedä
kuka
mä
luulen
olevani,
eksä
muka
tiedä
kuka
mä
luulen
olevani
You
don't
know
who
I
think
I
am,
you
don't
really
know
who
I
think
I
am
Ky-kyl
mä
tiedän
sut,
ky-ky-kyl
mä
tiedän
sut,
(sä
oot
niin
täynnä
itseäs)
I-I
know
you,
I-I-I
know
you,
(you're
so
full
of
yourself)
Eksä
tiedä
kuka
mä
luulen
olevani,
eksä
muka
tiedä
kuka
mä
luulen
olevani
You
don't
know
who
I
think
I
am,
you
don't
really
know
who
I
think
I
am
Ky-kyl
mä
tiedän
sut,
ky-ky-kyl
mä
tiedän
sut,
(sä
oot
niin
täynnä
itseäs)
I-I
know
you,
I-I-I
know
you,
(you're
so
full
of
yourself)
Popot
on
lankattu,
mopo
tankattu,
(whoa!
mä
päästän
sen
käsistä)
Shoes
are
laced
up,
moped's
filled
up,
(whoa!
I'm
letting
it
go)
Rohdot
on
valkattu
ja
olo
varma
kun,
(seison
pelin
päällä,
en
jänistä)
Pills
are
chosen,
feeling
confident
as,
(I
stand
on
top
of
the
game,
I
don't
hesitate)
Jos
et
tiennyt,
niin
nyt
tuut
kuulemaan,
sanot
et
tää
on
nähty
If
you
didn't
know,
now
you'll
hear,
you'll
say
this
has
been
seen
before
Sä
luulet
vaan,
mä
pistän
tuulemaan
You
just
think,
I'll
make
it
happen
Kerta
toisensa
jälkeen
uudestaan,
aina
suurempaa
Time
after
time,
anew,
always
bigger
Hommat
rullaa,
kun
tour
de
france,
Things
are
rolling,
like
the
Tour
de
France,
Big
dog's
style,
kuinkas
muutenkaan
Big
dog's
style,
how
else?
Mä
oon
kaikkialla
sä
et
oo
koskaan
missään
I'm
everywhere,
you're
never
anywhere
Sitä
mitä
mulla
on
et
voi
ostaa
mistään
What
I
have,
you
can't
buy
anywhere
Se
on
synnynnäistä,
ei
meiltä
perittyy
It's
innate,
not
inherited
Tästä
on
paha
enää
enempää
kehittyy
It's
hard
to
develop
any
further
from
this
Tuu
tsekkaan
kuinka
meillä
tehään
Come
check
out
how
we
do
it
En
tunne
teistä
ketään,
mut
kuka
sä
oot?
I
don't
know
any
of
you,
but
who
are
you?
Eksä
tiedä
kuka
mä
luulen
olevani,
eksä
muka
tiedä
kuka
mä
luulen
olevani
You
don't
know
who
I
think
I
am,
you
don't
really
know
who
I
think
I
am
Ky-kyl
mä
tiedän
sut,
ky-ky-kyl
mä
tiedän
sut,
(sä
oot
niin
täynnä
itseäs)
I-I
know
you,
I-I-I
know
you,
(you're
so
full
of
yourself)
Eksä
tiedä
kuka
mä
luulen
olevani,
eksä
muka
tiedä
kuka
mä
luulen
olevani
You
don't
know
who
I
think
I
am,
you
don't
really
know
who
I
think
I
am
Ky-kyl
mä
tiedän
sut,
ky-ky-kyl
mä
tiedän
sut,
(sä
oot
niin
täynnä
itseäs)
I-I
know
you,
I-I-I
know
you,
(you're
so
full
of
yourself)
Ne
väittää
ettei
räpil
elä,
eikä
onnee
raha
tee
They
claim
you
can't
live
off
rap,
and
money
doesn't
bring
happiness
Mä
unohdan
sen
ja
aina
korkeemaalla
meen
I
forget
that
and
always
go
higher
Skeptikotkaan
ei
voi
kun
todeta
vaan
damn!
Even
the
skeptics
can
only
say
damn!
Kun
vaihtelen
kaistaa
mun
kolmesataa
ceel
When
I
switch
lanes
in
my
three
hundred
cc
Vaihdan
vaihdetta
suurempaan,
nyt
aihetta
tuulettaa
Shifting
into
a
higher
gear,
now
there's
reason
to
celebrate
Teen
leijumisesta
taidetta
uudestaan,
keulin
täällä
niinku
bmx-pyöräl
I'm
making
levitation
an
art
again,
popping
wheelies
like
on
a
BMX
bike
Leijun
joka
päivä
pilvissä
ku
lentäjät
työssään
I
float
in
the
clouds
every
day
like
pilots
at
work
Kun
mä
tuun
taloon
saan
jengin
laulamaan
When
I
come
to
the
house,
I
make
the
crowd
sing
Sulle
ei
jostain
syystä
lämpeis
saunakaan
For
some
reason,
even
the
sauna
wouldn't
warm
you
up
Ne
tuntee
mut
ilmojen
herrana
They
know
me
as
the
lord
of
the
skies
Voin
tarpeen
tullen
hoitaa
vaik
siskokset
kerralla
If
needed,
I
can
handle
even
the
sisters
at
once
Oon
niin
leija
ja
teitä
edellä
I'm
so
fly
and
ahead
of
you
all
Asenteella:
jos
teillä
jotain,
niin
meillä
enemmän
With
the
attitude:
if
you
have
something,
we
have
more
Sä
voit
itkee
it's
all
right,
You
can
cry,
it's
all
right,
Mut
kaikki
mitä
mä
teen
on
"big
dog
style"
But
everything
I
do
is
"big
dog
style"
Eksä
tiedä
kuka
mä
luulen
olevani,
eksä
muka
tiedä
kuka
mä
luulen
olevani
You
don't
know
who
I
think
I
am,
you
don't
really
know
who
I
think
I
am
Ky-kyl
mä
tiedän
sut,
ky-ky-kyl
mä
tiedän
sut,
(sä
oot
niin
täynnä
itseäs)
I-I
know
you,
I-I-I
know
you,
(you're
so
full
of
yourself)
Eksä
tiedä
kuka
mä
luulen
olevani,
eksä
muka
tiedä
kuka
mä
luulen
olevani
You
don't
know
who
I
think
I
am,
you
don't
really
know
who
I
think
I
am
Ky-kyl
mä
tiedän
sut,
ky-ky-kyl
mä
tiedän
sut,
(sä
oot
niin
täynnä
itseäs)
I-I
know
you,
I-I-I
know
you,
(you're
so
full
of
yourself)
En
tarvii
punasia
mattoja(e-ei),
en
tuhansia
akkoja(e-ei)
I
don't
need
red
carpets(n-no),
I
don't
need
thousands
of
girls(n-no)
Mulle
riittää
että
mä
saan
omaa
kuvaani
vaan
katsoa(je-je)
It's
enough
for
me
to
just
look
at
my
own
reflection(ye-yeah)
Ja
vaihdan
vaihdetta
suurempaan(whou),
nyt
on
aihetta
tuulettaa(jeah)
And
I'm
shifting
into
a
higher
gear(whou),
now
there's
reason
to
celebrate(jeah)
Mä
teen
leijumisesta
taidetta
uudestaan
I'm
making
levitation
an
art
again
Eksä
tiedä
kuka
mä
luulen
olevani,
eksä
muka
tiedä
kuka
mä
luulen
olevani
You
don't
know
who
I
think
I
am,
you
don't
really
know
who
I
think
I
am
Ky-kyl
mä
tiedän
sut,
ky-ky-kyl
mä
tiedän
sut,
(sä
oot
niin
täynnä
itseäs)
I-I
know
you,
I-I-I
know
you,
(you're
so
full
of
yourself)
Eksä
tiedä
kuka
mä
luulen
olevani,
eksä
muka
tiedä
kuka
mä
luulen
olevani
You
don't
know
who
I
think
I
am,
you
don't
really
know
who
I
think
I
am
Ky-kyl
mä
tiedän
sut,
ky-ky-kyl
mä
tiedän
sut,
(sä
oot
niin
täynnä
itseäs)
I-I
know
you,
I-I-I
know
you,
(you're
so
full
of
yourself)
Ai
ei
oo
nimi
listassa?
Oh,
the
name's
not
on
the
list?
Eksä
tiedä
kuka
mä
oon?
Don't
you
know
who
I
am?
(Kyl
mä
tiedän
sut,
kyl
mä
tiedän
sut.
Sä
oot
niin
täynnä
itteäs)
(I
know
you,
I
know
you.
You're
so
full
of
yourself)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.