Cheek - Giving Up! - translation of the lyrics into German

Giving Up! - Cheektranslation in German




Giving Up!
Ich gebe auf!
Pienenä kundina, kun Lahteen muutettiin, sun huonees Alice Cooperia kuunneltiin
Als kleiner Junge, als wir nach Lahti zogen, hörten wir in deinem Zimmer Alice Cooper.
Ala-asteelt asti parhaita ystävii. Turbo kakkosilla skedettiin pitkin ysärii.
Seit der Grundschule beste Freunde. Mit Turbo II-Skates skateten wir durch die 90er.
Punottiin juonia, kundeja nuoria. Pidettiin toistemme puolia.
Wir schmiedeten Pläne, junge Kerle. Hielten zueinander.
Teinivuodet jännii, diskossa kännii. Aina sama meininki, frendit ennen ämmii.
Spannende Teenagerjahre, besoffen in der Disco. Immer die gleiche Einstellung, Kumpels vor Mädels.
Se koodi on ollu aina eniten selkee, ja sen pettäminen eniten perseest.
Dieser Kodex war immer am klarsten, und ihn zu brechen ist das Allerletzte.
Äläkä koskaan sekoo ystävies naisiin. Ei oo olemas mitään, mikä sen parantaisi.
Und leg dich niemals mit den Frauen deiner Freunde an. Es gibt nichts, was das wiedergutmachen könnte.
I'm giving up, giving up my pride for you.
Ich gebe auf, gebe meinen Stolz für dich auf.
petit luottamuksen, en käännä toista poskea. Siellä mistä tuun ei vaan ystävyyttä osteta.
Du hast das Vertrauen gebrochen, ich wende nicht die andere Wange zu. Wo ich herkomme, kauft man Freundschaft nicht einfach.
I'm giving up, giving up my trust in you.
Ich gebe auf, gebe mein Vertrauen in dich auf.
Tulkoon valo ja parempia päiviä. kerään meidän jengiin parempia äijiä.
Mögen Licht und bessere Tage kommen. Ich sammle bessere Kerle für unsere Crew.
Petit ystävyyden, luottamuksen. Yhdessä hetkessä sait kuopatuks sen.
Du hast die Freundschaft verraten, das Vertrauen. In einem Moment hast du es begraben.
Eikä se palaa, kun sen kerran menettää. Enkä ees kanna kaunaa enää sen enempää.
Und es kommt nicht zurück, wenn man es einmal verloren hat. Und ich hege nicht mal mehr Groll deswegen.
Ja vaikka siedän sen. Voin antaa anteeks, mutten unohtaa. Haluun, että tiedät sen.
Und obwohl ich es ertrage. Ich kann vergeben, aber nicht vergessen. Ich will, dass du das weißt.
I'm giving up, giving up my pride for you.
Ich gebe auf, gebe meinen Stolz für dich auf.
petit luottamuksen, en käännä toista poskea. Siellä mistä tuun ei vaan ystävyyttä osteta.
Du hast das Vertrauen gebrochen, ich wende nicht die andere Wange zu. Wo ich herkomme, kauft man Freundschaft nicht einfach.
I'm giving up, giving up my trust in you.
Ich gebe auf, gebe mein Vertrauen in dich auf.
I'm giving up, giving up my pride for you.
Ich gebe auf, gebe meinen Stolz für dich auf.
petit luottamuksen, en käännä toista poskea. Siellä mistä tuun ei vaan ystävyyttä osteta.
Du hast das Vertrauen gebrochen, ich wende nicht die andere Wange zu. Wo ich herkomme, kauft man Freundschaft nicht einfach.
I'm giving up, giving up my trust in you.
Ich gebe auf, gebe mein Vertrauen in dich auf.





Writer(s): Aatamila Antti Janne Rainer, Heimonen Janne Ilmari, Liimatainen Jonne Aaron, Markkula Lauri Juhani, Kokkonen Janne Mikael


Attention! Feel free to leave feedback.