Cheek - Sinä ansaitset kultaa (Vain elämää kausi 7) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cheek - Sinä ansaitset kultaa (Vain elämää kausi 7)




vannon vannon vannon
Клянусь клянусь
Et huomena sekoiluni päättyy
Завтра-конец моей безумной жизни.
Mut jatkan jatkan jatkan
Но я продолжаю идти я продолжаю идти
Kunnes sun sydämmesi särkyy
Пока твое сердце не разобьется.
Kun riidellään, uhriudun
Когда мы ссоримся, я жертвую собой.
Käytökselläni mursin sut
Своим поведением я сломал тебя.
Sanoit että luulit
Ты сказал, что думал.
Että tunsit mut
Что ты знал меня.
Oon niin pahoillani,
Мне так жаль,
Etten osannutkaan pysyy aloillani
что я не знала, как оставаться на месте .
Kadun pahoi sanojani,
Я сожалею о своих плохих словах,
Jotka sai sut kerään kamojasi
* кто тебя достал ** я забираю твои вещи *
Tulevaisuus oli meitä varten
Будущее было за нами.
Mut löin sun selän seinää vasten
Но я прижал тебя спиной к стене.
Vielä ei ollut aika kirkonkellojen eikä lasten
Еще не было времени для церковных колоколов и детей.
Hei älä ikinä enää
Эй, больше никогда.
Yhdenkään ihmisen anna
Не позволяй никому
Sua kohdella niinkuin kohtelin,
Обращайся с тобой так, как я обращался с тобой.
Loukkasin ja haavoitin sua
Я сделал тебе больно, я сделал тебе больно.
Älä rakasta ketään
Никого не любить
Joka voi olla niin julma
Это может быть так жестоко.
tiedän että loukkasin, loukkasin
Я знаю, мне больно, мне больно.
Ja haavoitin sua
И я ранил тебя.
Toivon että hän pitää,
Надеюсь, ему понравится.
Paremmin onnesta huolta
Лучше беспокоиться о счастье.
Onnea matkaan, sinä ansaitset kultaa
Удачи, Ты заслуживаешь золота.
Kaivoin käteen taas saman kuvan
Я снова откопал ту же фотографию.
Mietin et kuin pystyit ees rakastaan mua
Интересно, сможешь ли ты все еще любить меня?
Olin kamala, samalla hajalla
Я был ужасен, так же сломлен.
Kenenkään ei ois tarvinnu varastaa sua
Никто не должен был украсть тебя.
Nyt en voi palata majakan luo
Теперь я не могу вернуться на маяк.
kirjotan tätä ja samalla juon
Я пишу это и пью.
Joskus draamaa tahallaan luon
Иногда я намеренно создаю драму.
Sulle kaikki aseet mun lyömiseen tavallaan suon
Я дам тебе все Оружие, чтобы победить меня.
Tiedän et loukkasin ja haavoitin
Я знаю, что мне больно и больно.
Ilkeet sanat tikareiksi tarkoitin
Злые слова для Кинжалов.
Ja vielä kaadoin suolaa haavoihin
И я насыпал соль на раны.
Tekisin kaiken toisin jos vaan voisin
Я бы сделал все по-другому, если бы мог.
Paljon korjata tahtoisin
Многое я хотел бы исправить.
Ja vielä yhden pyytäisin sulta
И еще об одном я бы попросил тебя.
älä koskaan rakasta ketään,
никогда никого не люби,
Joka voi olla niin julma
Это может быть так жестоко.
Hei älä ikinä enää
Эй, больше никогда.
Yhdenkään ihmisen anna
Не позволяй никому
Sua kohdella niinkuin kohtelin,
Обращайся с тобой так, как я обращался с тобой.
Loukkasin ja haavoitin sua
Я сделал тебе больно, я сделал тебе больно.
Älä rakasta ketään
Никого не любить
Joka voi olla niin julma
Это может быть так жестоко.
tiedän että loukkasin, loukkasin
Я знаю, мне больно, мне больно.
Ja haavoitin sua
И я ранил тебя.
Toivon että hän pitää,
Надеюсь, ему понравится.
Paremmin onnesta huolta
Лучше беспокоиться о счастье.
Onnea matkaan, sinä ansaitset kultaa
Удачи, Ты заслуживаешь золота.
Toivon että hän pitää,
Надеюсь, ему понравится.
Paremmin onnesta huolta
Лучше беспокоиться о счастье.
Onnea matkaan, sinä ansaitset kultaa
Удачи, Ты заслуживаешь золота.





Writer(s): Aku Rannila, Petri Somer


Attention! Feel free to leave feedback.