Cheek - Sokka irti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cheek - Sokka irti




Hei!
Эй!
Sokka irti, [jee!] Sokka irti, [jee!]
Сними булавку, [ура!] сними булавку, [ура!]
Jee-ee-e-ee-e!
Ура-и-И-И-и!
Sokka irti, vedin päivin öin. Läträsin vaan kesän, duunit laiminlöin.
Я денно и нощно дергал булавку, я просто провел лето, я пренебрегал своей работой.
Buum buum pau! vedän sokan irti. Rohkeut ku Rokan silmis, paukkuu ku sotafilmis.
Бум-Бум-Бум! я выдергиваю булавку. наберись смелости, как глаза скалы, как военные фильмы.
Boom shakalaka, tulta saatana!
Бум-шакалака, стреляй на хрен!
Ruuti on kuivaa, mukis on märkää. Ku Chisu vapaa ja yksin ei Cupido härnää.
Порошок сухой, кружка мокрая, ку-Чис свободен и одинок, Купидон не дразнит.
Oon kai syntyny rellestään. Miks hidastaa, ei oo hyydytty ennenkään.
Наверное, я был рожден, чтобы быть гулякой.
Mee kirkkoon meditoimaan jos haluut pysyy hiljaa, mut jos oot messissä, ryypyt ilmaan.
Ходи в церковь и медитируй, если хочешь молчать, но если ты со мной, пей воздух.
Viisasten juomaa, mut ei tee pahaa tyhmällekään. Ja sit ku lähtee hyväl ryhmäl vetään.
Это напиток мудрых, но он не причиняет вреда глупцам, и тогда мы попадаем в хорошую компанию.
Sellanen pikkuvika mus on kai, ku maistuu ni sit tilataan pulloittain.
Я думаю, это небольшая проблема, когда ты хочешь заказать бутылки.
Lasken estot alas ku oisin ulkomail. Vedän shotin päähän, Kurt Cobain.
Я отсчитываю свои запреты, как будто нахожусь снаружи.
Sokka irti, vedin päivin öin. Läträsin vaan kesän, duunit laiminlöin.
Я денно и нощно дергал булавку, я просто провел лето, я пренебрегал своей работой.
Sokka irti, vedin päivin öin. Läträsin vaan kesän, duunit laiminlöin.
Я денно и нощно дергал булавку, я просто провел лето, я пренебрегал своей работой.
Oo-oo-oo-o-oo-o! Sokka irti, (jee!) Sokka irti, [jee! Drop it, drop it!]
О-О-О-О-О-О! оторвись, (ура!) оторвись, [ура! брось, брось!]
Jee-ee-e-ee-e! Läträsin vaan kesän, duunit laiminlöin.
Ура-а-а-а-а! я только что провел лето, я пренебрег своей работой.
Jos et tullu tinaan vaan tissutteleen, ni oisit voinu jäädä himaas vaan hissutteleen.
Если бы ты не пришел к Тине, чтобы просто потрахаться, ты мог бы просто помолчать.
Kansa laulaa ja taputtaa ku Liiga räppää, naulaa ja nakuttaa.
Люди поют и хлопают в ладоши, пока лига стучит, забивает гвозди и стучит.
Luvataan tinttaa kuuralla tai kirkkaal. Täs jengis ei yksikään humalaa pilkkaa.
Мы можем пообещать вам морозный или яркий день, никто в этой банде не будет напиваться и смеяться над вами.
Jos tekee tänään mieli vetää pari, ni siin on sit turha sievistellä, Jani.
Если ты хочешь завести сегодня парочку, нет смысла притворяться, Джени.
(Drop it, drop it!)
(Брось, брось!)
Jos veri vetää, veri vetää. Ei muutaku läträämään eli vetään.
Если прольется кровь, прольется кровь, и я не думаю, что отпущу тебя.
Älä anna hyvän nousun hyytyy. Ei ryyppy miestä kaada jos ei mies kaada ryyppyy.
Не позволяй хорошему восхождению замерзнуть, ты не можешь выпить человека, если не можешь выпить человека.
Sokka irti, vedin päivin öin. Läträsin vaan kesän, duunit laiminlöin.
Я денно и нощно дергал булавку, я просто провел лето, я пренебрегал своей работой.
Sokka irti, vedin päivin öin. [Drop it, drop it!] Läträsin vaan kesän, duunit laiminlöin.
[Брось, брось!] я просто провел лето, я пренебрег своей работой.
Oo-oo-oo-o-oo-o! Sokka irti, (jee!) Sokka irti, (jee! Drop it, drop it!)
О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О!
Jee-ee-e-ee-e! Läträsin vaan kesän, duunit laiminlöin. (Drop it, drop it!)
Я только что провел лето, я пренебрег своей работой.
Vaikka selitykset alkaa ontumaan, en ota morkulaa.
Несмотря на то, что объяснения начинают хромать, я не принимаю моркулу.
Tän kesän läträän, vedän häppää. Tallaan omaa polkua.
Этим летом я - позор, я иду своей дорогой.
Vaikka selitykset alkaa ontumaan, en ota morkulaa.
Несмотря на то, что объяснения начинают хромать, я не принимаю моркулу.
Tän kesän läträän, vedän häppää. Tallaan omaa polkua.
Этим летом я - позор, я иду своей дорогой.
Sokka irti, vedin päivin öin. Läträsin vaan kesän, duunit laiminlöin.
Я денно и нощно дергал булавку, я просто провел лето, я пренебрегал своей работой.
Sokka irti, vedin päivin öin. [Drop it, drop it!] Läträsin vaan kesän, duunit laiminlöin.
[Брось, брось!] я просто провел лето, я пренебрег своей работой.
Oo-oo-oo-o-oo-o! Sokka irti, (jee!) Sokka irti, (jee! Drop it, drop it!)
О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О!
Jee-ee-e-ee-e! Läträsin vaan kesän, duunit laiminlöin. (Drop it, drop it!)
Я только что провел лето, я пренебрег своей работой.





Writer(s): Jare Tiihonen, Sakke Aalto


Attention! Feel free to leave feedback.