Lyrics and translation Cheek - Sä huudat - Valot sammuu - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sä huudat - Valot sammuu - Live
Ты кричишь - Свет гаснет - Live
Sä
huudat,
että
sä
oot
hukas
ilman
mua
Ты
кричишь,
что
ты
потеряна
без
меня
Enkä
mä
oo
kukaan
ilman
sua
И
я
никто
без
тебя
Tuu
takas
kotiin
Вернись
домой
Anna
sen
kameran
laulaa
Пусть
эта
камера
поёт
Jos
on
ollu
kylmä
ilman
mua,
ei
tarvii
enää
palella
kauaa
Если
тебе
было
холодно
без
меня,
не
придётся
больше
долго
мерзнуть
Ei
ollu
koskaan
parempaa
saumaa
singerillä
kaventaa
kaulaa
Не
было
лучшего
момента
для
певца
сузить
круг
поисков
Oli
pakko
katella
kaukaa,
lähdin
maailmalta
hakemaan
rauhaa
Пришлось
смотреть
издалека,
я
отправился
искать
покой
по
миру
Sairastuin
koti-ikävään,
siis
eiköhän
taas
aleta
naulaa
Заболел
тоской
по
дому,
так
что
давай
снова
начнем
зажигать
Anna
sen
kameran
laulaa
Пусть
эта
камера
поёт
Mä
oon
tuhlannu
tonneja
juhlintaan,
Я
потратил
тысячи
на
вечеринки,
Kuskannu
blondeja
mun
himaan
Возил
блондинок
к
себе
домой
Vaik
siitä
sen
pysyvämpää
onnea
tuskin
saan
Хотя
от
этого
я
вряд
ли
получу
постоянное
счастье
Kukin
täällä
velloo
omalla
tavalla
tuskissaan
Каждый
здесь
по-своему
барахтается
в
своих
муках
Mä
kaipaan
uusintaa,
jokin
mut
lavalla
uudistaa
Я
жажду
обновления,
что-то
меня
обновляет
на
сцене
Tähän
elämään
jää
puoliks
tahtomattaan
kiinni
К
этой
жизни
привязываешься
наполовину
невольно
Illan
pimeinä
tunteina
kelaan
et
kai
pakko
tappaa
Cheekki
В
темные
часы
ночи
я
думаю,
что,
наверное,
нужно
убить
Чика
Oon
eksyksissä
mun
pään
sisällä,
anna
mulle
anteeks
Я
потерялся
в
своей
голове,
прости
меня
Paskaa
fiilistä
tuottanu
kai
varmaan
sulle
tarpeeks
Наверное,
я
уже
достаточно
испортил
тебе
настроение
Kaipaan
takas
sun
luo,
sinne
missä
mun
hyvä
on
Я
хочу
вернуться
к
тебе,
туда,
где
мне
хорошо
Mun
koti
on
siellä
missä
mun
sydän
on
Мой
дом
там,
где
мое
сердце
Että
sä
oot
hukas
ilman
mua,
Что
ты
потеряна
без
меня,
Ja
enkä
mä
oo
kukaan
ilman
sua
И
я
никто
без
тебя
Tuu
takas
kotiin
Вернись
домой
Tuu
takas
kotiin
Вернись
домой
Tuu
takas
kotiin
Вернись
домой
Tuu
takas
kotiin
Вернись
домой
Tuu
takas
kotiin
Вернись
домой
Mä
oon
kiertäny
palloo
Я
объездил
весь
мир
Etsien
Jaree,
mut
tuntuu
et
samalla
tavalla
meen
ite
hanee
В
поисках
Яре,
но
чувствую,
что
так
же
теряюсь
сам
Ne
räpsii
salaa
kuvia,
nettiin
ne
panee
Они
тайком
делают
снимки,
выкладывают
их
в
сеть
Ja
sielt
tää
Chekkonen
päätyy
taas
lehtien
kanteen
И
оттуда
этот
Чекконен
снова
попадает
на
обложки
журналов
Jare
sitä,
Jare
tätä,
Jare
Jare
Jare
Jare
Яре
то,
Яре
сё,
Яре
Яре
Яре
Яре
Panee
sitä,
panee
tätä,
Jare
Jare
Jare
Jare
Делает
то,
делает
сё,
Яре
Яре
Яре
Яре
Faija
löydettiin
pilkiltä
haalarit
jäässä
Отца
нашли
на
рыбалке,
комбинезон
в
ледяной
корке
Mä
väsyin
omaan
naamaani,
dokasin
naamari
päässä
Я
устал
от
своего
лица,
пил
в
маске
Oon
joskus
venannu
huoneessa
ja
vaan
kelannu
kuolemaa
Бывало,
сидел
в
комнате
и
думал
о
смерти
Jo
nuorena
maannu
lautan
pääl
ja
venannu
tuonelaa
Еще
молодым
лежал
на
плоту
и
ждал
загробного
мира
Jossain
matkalla
olin
hukannu
kartan
takas
himaan
Где-то
по
пути
я
потерял
карту
обратно
домой
Sä
kuiskasit
ja
muistutit
et
mun
on
palattava
skrivaa
Ты
шепнула
и
напомнила,
что
мне
нужно
вернуться
писать
Alkaa
panna
fiilaa
Начать
качать
Jäbät
ravattava
kisaan
Ребятам
пора
бежать
в
гонку
Ilman
salattavaa
napattava
rima
ja
vallattava
tilaa
Без
секретов,
хватать
рифму
и
завоевывать
пространство
Kaipaan
takas
sun
luo,
sinne
missä
mun
hyvä
on
Я
хочу
вернуться
к
тебе,
туда,
где
мне
хорошо
Mun
koti
on
siellä
missä
mun
sydän
on
Мой
дом
там,
где
мое
сердце
Että
sä
oot
hukas
ilman
mua,
Что
ты
потеряна
без
меня,
Ja
enkä
mä
oo
kukaan
ilman
sua
И
я
никто
без
тебя
Tuu
takas
kotiin
Вернись
домой
Tuu
takas
kotiin
Вернись
домой
Tuu
takas
kotiin
Вернись
домой
Tuu
takas
kotiin,
Вернись
домой,
Tuu
takas
kotiin
Вернись
домой
Että
sä
oot
hukas
ilman
mua,
Что
ты
потеряна
без
меня,
Enkä
mä
oo
kukaan
ilman
sua
И
я
никто
без
тебя
Mä
tuun
takas
kotiin
Я
вернусь
домой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.