Lyrics and translation Cheekface - Big Blank Distraction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Blank Distraction
Большое пустое отвлечение
we
would
like
to
welcome
the
people
who
Мы
бы
хотели
приветствовать
тех
людей,
которые
know
nothing
and
think
they
are
better
than
us!
ничего
не
знают
и
думают,
что
они
лучше
нас!
i'm
not
here
to
start
a
problem
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
создавать
проблемы,
i'm
in
line
for
fate
Я
в
очереди
за
судьбой,
and
if
you
want
to
know
what
love
is,
well,
you're
gonna
have
to
wait
и
если
ты
хочешь
знать,
что
такое
любовь,
ну,
тебе
придется
подождать.
it's
an
unexpected
skeptic
who
you
met
in
Mexico
Это
неожиданный
скептик,
которого
ты
встретила
в
Мексике.
Echo,
just
look
at
the
pinwheels:
Эхо,
просто
посмотри
на
вертушки:
i'm
someone
who
wants
to
blow
я
тот,
кто
хочет
взорваться.
and
i'm
belching
at
the
graveyard
И
я
рыгаю
на
кладбище,
and
i'm
feeling
strangely
fine
и
мне
странно
хорошо.
it's
a
big
blank
distraction
of
the
mind
Это
большое
пустое
отвлечение
для
разума.
whatever
you're
looking
for,
Что
бы
ты
ни
искала,
you
won't
find
it
at
school,
you
famous
Internet
doofus!
ты
не
найдешь
этого
в
школе,
ты,
знаменитая
интернет-дурочка!
adult
recreation
and
i'm
losing
every
time
Развлечения
для
взрослых,
и
я
проигрываю
каждый
раз.
and
if
winning's
half
the
battle
И
если
победа
— это
половина
битвы,
i'll
take
the
other
half,
it's
fine
я
возьму
другую
половину,
все
в
порядке.
there's
a
bunch
of
random
rich
guys
in
Male
Feminists
The
Band
Есть
куча
случайных
богатых
парней
в
группе
"Мужчины-феминисты".
and,
as
Sufjan
Stevens
sang,
"i
want
to
hold
your
freakin'
hand"
И,
как
пел
Суфьян
Стивенс,
"я
хочу
держать
твою
чертову
руку".
now
i'm
dead,
sell
my
Krill
vinyl
Теперь
я
мертв,
продай
мой
винил
Krill
to
the
desperate
Discogs
guy
отчаянному
парню
с
Discogs.
it's
a
big
blank
distraction
of
the
mind
Это
большое
пустое
отвлечение
для
разума.
i'm
going
for
my
own
jugular,
Я
иду
за
своей
собственной
яремной
веной,
or
the
jugular
of
someone
who
looks
a
lot
like
me!
или
за
яремной
веной
кого-то,
кто
очень
похож
на
меня!
happy
to
invite
you
Рад
пригласить
тебя,
but
you're
gonna
leave
early
но
ты
уйдешь
рано.
Of
Mice
& Men
On
Ice
is
not
the
break
you
seem
to
need
"О
мышах
и
людях"
на
льду
— это
не
тот
перерыв,
который
тебе,
кажется,
нужен.
there's
bad
mojo
at
the
dojo
with
no
air
conditioning
Плохая
энергетика
в
додзё
без
кондиционера.
sage
your
parking
space
Окуривай
свое
парковочное
место
and
take
a
chill
pill
for
anxiety
и
прими
успокоительную
таблетку
от
тревоги.
i'm
the
Michael
Phelps
of
eating
snacks
Я
Майкл
Фелпс
по
поеданию
закусок,
the
store's
out
of
my
size
в
магазине
нет
моего
размера.
it's
a
big
blank
distraction
of
the
mind
Это
большое
пустое
отвлечение
для
разума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Alan Edwards, Gregory Allan Katz, Amanda Tannen
Attention! Feel free to leave feedback.