Cheekface - Dry Heat/Nice Town - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cheekface - Dry Heat/Nice Town




Dry Heat/Nice Town
Сухой жар/Хороший город
it's a dry heat!
Здесь сухо и жарко!
quit everything, do nothing
Бросай всё, ничего не делай
"America's in retrograde" on a protest sign
"Америка в ретрограде" на плакате протеста
it's a bad wig, but you didn't need that money anyway
Паршивый парик, но тебе эти деньги всё равно были не нужны
$20 in the ATM and there's a $3 fee
20 долларов на карте, а комиссия 3 доллара
you sound good when you're screaming
Твой крик звучит прекрасно
you don't need to dress up
Тебе не нужно наряжаться
it's laundry day anyway and you can wear what you're wearing
Сегодня всё равно день стирки, и ты можешь носить то, что на тебе
you can't cover late capitalism over with makeup any more
Ты больше не можешь закрыть поздний капитализм макияжем
plus you're richer than God, and more handsome
К тому же ты богаче Бога и красивее
too good to work in a business
Слишком хороша, чтобы работать в бизнесе
too good to work for anyone
Слишком хороша, чтобы работать на кого-то
nice town, a lot of anarchists
Хороший город, много анархистов
we're taking two of everything at the 7-11
Мы берём всё по две штуки в 7-Eleven
nice town and it will end like this
Хороший город, и он закончится вот так
the green juice is free now
Зелёный сок теперь бесплатный
so you think you're better than us now
Ты думаешь, что ты теперь лучше нас
because you work for a major corporation
Потому что ты работаешь на крупную корпорацию
but the truth is you'll never be as good as us
Но правда в том, что ты никогда не будешь так хороша, как мы
because we are so much smarter and care way more
Потому что мы намного умнее и нам не всё равно
you're not until you are! you don't need directions!
Ты не существуешь, пока не станешь собой! Тебе не нужны указания!
you're not saving power, you're just wasting paper towels!
Ты не экономишь электричество, ты просто тратишь бумажные полотенца!
we don't have to march long:
Нам не нужно долго маршировать:
just until we're over injustice,
Только до тех пор, пока мы не преодолеем несправедливость,
patriarchy, and American imperialism!
патриархат и американский империализм!
too good to work in a business
Слишком хороша, чтобы работать в бизнесе
too good to work for anyone
Слишком хороша, чтобы работать на кого-то
nice town, a lot of anarchists
Хороший город, много анархистов
we're taking two of everything at the 7-11
Мы берём всё по две штуки в 7-Eleven
nice town and it will end like this
Хороший город, и он закончится вот так
the green juice is free now
Зелёный сок теперь бесплатный
is free now
бесплатный





Writer(s): Mark Alan Edwards, Gregory Allan Katz, Amanda Tannen


Attention! Feel free to leave feedback.