Cheekface - I Feel So Weird! - translation of the lyrics into German

I Feel So Weird! - Cheekfacetranslation in German




I Feel So Weird!
Ich Fühle Mich So Komisch!
I'm at the Jamba Juice
Ich bin im Jamba Juice
I'm at the therapist
Ich bin beim Therapeuten
I'm at the combination Jamba Juice and therapist
Ich bin in der Kombination aus Jamba Juice und Therapeut
Don't shoot your shot
Schieß nicht daneben
Hey, are you goth?
Hey, bist du Goth?
(Yeah, Todd)
(Ja, Todd)
Something familiar from every day
Etwas Vertrautes vom Alltag
Starts to sound alien when you repeat it and repeat it and repeat it and repeat it
beginnt fremd zu klingen, wenn du es wiederholst und wiederholst und wiederholst und wiederholst
The difference between me and a dog is I am taller
Der Unterschied zwischen mir und einem Hund ist, dass ich größer bin
Think about it, just think about it
Denk darüber nach, denk einfach darüber nach
Look mom, I'm trying! I fixed all my problems!
Schau Mama, ich versuche es! Ich habe all meine Probleme gelöst!
Why do I feel so weird?
Warum fühle ich mich so komisch?
It's right under my nose, punching me in the face
Es ist direkt unter meiner Nase und schlägt mir ins Gesicht
Why do I feel so weird?
Warum fühle ich mich so komisch?
My brain is full of barking dogs
Mein Gehirn ist voller bellender Hunde
My guts are full of barking dogs
Mein Bauch ist voller bellender Hunde
My heart is full of barking dogs
Mein Herz ist voller bellender Hunde
My soul is full of barking dogs
Meine Seele ist voller bellender Hunde
Look mom, I'm trying! I watered all the plants!
Schau Mama, ich versuche es! Ich habe alle Pflanzen gegossen!
Why do I feel so weird?
Warum fühle ich mich so komisch?
Why do I feel so weird?
Warum fühle ich mich so komisch?
Oh, I already puked
Oh, ich habe schon gekotzt
I almost feel better
Ich fühle mich fast besser
I am a slumpy plant and I need carbonated water
Ich bin eine schlappe Pflanze und brauche kohlensäurehaltiges Wasser
I could get so much done if i didn't have to sleep anymore
Ich könnte so viel schaffen, wenn ich nicht mehr schlafen müsste
But then I would be tired
Aber dann wäre ich müde
It's hard to acknowledge something obvious when it's really obvious
Es ist schwer, etwas Offensichtliches anzuerkennen, wenn es wirklich offensichtlich ist
Im feeling good, but I'm sure it will pass
Ich fühle mich gut, aber ich bin sicher, es geht vorbei
It's the ten year anniversary of everything from ten years ago
Es ist das zehnjährige Jubiläum von allem von vor zehn Jahren
Think about it, just think about it
Denk darüber nach, denk einfach darüber nach
Look mom, I'm trying! I fixed all my problems!
Schau Mama, ich versuche es! Ich habe all meine Probleme gelöst!
Why do I feel so weird?
Warum fühle ich mich so komisch?
It's right under my nose, punching me in the face
Es ist direkt unter meiner Nase und schlägt mir ins Gesicht
Why do I feel so weird?
Warum fühle ich mich so komisch?
My brain is full of barking dogs
Mein Gehirn ist voller bellender Hunde
My guts are full of barking dogs
Mein Bauch ist voller bellender Hunde
My heart is full of barking dogs
Mein Herz ist voller bellender Hunde
My soul is full of barking dogs
Meine Seele ist voller bellender Hunde
Look mom, I'm trying! I watered all the plants!
Schau Mama, ich versuche es! Ich habe alle Pflanzen gegossen!
Why do I feel so weird? (Weird)
Warum fühle ich mich so komisch? (Komisch)
Why do I feel so weird? (Weird)
Warum fühle ich mich so komisch? (Komisch)





Writer(s): Amanda Tannen, Gregory Katz, Mark Edwards


Attention! Feel free to leave feedback.