Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liar Island
Insel der Lügner
I
made
a
mess
that's
too
big
to
clean
up
Ich
habe
ein
Chaos
angerichtet,
das
zu
groß
ist,
um
es
zu
beseitigen
Then
I
left
it
in
the
middle
of
the
sea
Dann
habe
ich
es
mitten
im
Meer
gelassen
I'm
waiting
for
it
to
sink
to
the
bottom
Ich
warte
darauf,
dass
es
auf
den
Grund
sinkt
I
tried,
I
can't
wish
it
away
Ich
habe
es
versucht,
ich
kann
es
nicht
wegwünschen
And
who
the
hell
am
I
keeping
up
appearances
for
Und
für
wen,
verdammt,
wahre
ich
den
Schein,
If
i'm
crying
on
fire?
Wenn
ich
weinend
in
Flammen
stehe?
How
will
I
rearrange
the
time
that
I
waste?
Wie
soll
ich
die
Zeit,
die
ich
verschwende,
neu
ordnen?
I
won't
sleep
today
or
ever
Ich
werde
heute
und
niemals
mehr
schlafen
I'm
the
last
liar
alive
on
liar
island
Ich
bin
der
letzte
Lügner,
der
auf
der
Insel
der
Lügner
lebt
I'm
the
dad
with
my
shirt
tucked
in
Ich
bin
der
Vater
mit
dem
Hemd
in
der
Hose
And
I'm
putting
a
hashtag,
an
"at",
and
an
apostrophe
in
the
middle
of
my
name
Und
ich
setze
ein
Hashtag,
ein
"at"
und
ein
Apostroph
mitten
in
meinen
Namen
And
can
you
do
me
a
favor
and
write
"wash
me"
on
the
dust
on
my
soul?
Und
kannst
du
mir
einen
Gefallen
tun
und
"Wasch
mich"
auf
den
Staub
meiner
Seele
schreiben,
Süße?
(I
paid
good
money
for
this)
(Ich
habe
gutes
Geld
dafür
bezahlt)
I
learned
less
from
10
crystals
healing
sessions
than
I
learned
from
an
hour
of
TV
Ich
habe
weniger
aus
10
Kristallsitzungen
gelernt
als
aus
einer
Stunde
Fernsehen
And
I
read
somewhere
that
12
gray
hairs
amounts
to
a
serious
disease
Und
ich
habe
irgendwo
gelesen,
dass
12
graue
Haare
eine
ernsthafte
Krankheit
bedeuten
Now
I'm
gonna
be
a
little
condescending,
that
means
I'm
talking
down
to
you
Jetzt
werde
ich
ein
wenig
herablassend
sein,
das
heißt,
ich
rede
von
oben
herab
mit
dir
Orange
hair
with
a
gray-green
face,
and
no
one
too
small
to
destroy
Orange
Haare
mit
einem
grau-grünen
Gesicht,
und
niemand
ist
zu
klein,
um
zerstört
zu
werden
I'm
the
last
liar
alive
on
liar
island
Ich
bin
der
letzte
Lügner,
der
auf
der
Insel
der
Lügner
lebt
I'm
the
dad
with
my
shirt
tucked
in
Ich
bin
der
Vater
mit
dem
Hemd
in
der
Hose
And
I'm
putting
a
hashtag,
an
"at",
and
an
apostrophe
in
the
middle
of
my
name
Und
ich
setze
ein
Hashtag,
ein
"at"
und
ein
Apostroph
mitten
in
meinen
Namen
And
can
you
do
me
a
favor
and
write
"wash
me"
on
in
dust
of
my
soul?
Und
kannst
du
mir
einen
Gefallen
tun
und
"Wasch
mich"
auf
den
Staub
meiner
Seele
schreiben,
meine
Liebe?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Alan Edwards, Gregory Allan Katz, Amanda Tannen
Attention! Feel free to leave feedback.