Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
only
do
one
normal
thing
a
day
Ich
kann
nur
eine
normale
Sache
pro
Tag
machen
Order
from
the
menu,
20-dollar
buffet
Von
der
Karte
bestellen,
20-Dollar-Buffet
I
am
people
pleasing
and
I
follow
the
rules
Ich
bin
gefällig
und
befolge
die
Regeln
I
am
bending
over
backwards,
does
it
make
me
look
cool?
Ich
verbiege
mich
total,
sehe
ich
dadurch
cool
aus?
Who
modeled
the
behavior
in
which
I
engaged?
Wer
hat
das
Verhalten
vorgelebt,
das
ich
an
den
Tag
lege?
A
permission
structure
built
on
what
you
took
and
what
you
gave
Eine
Erlaubnisstruktur,
die
darauf
aufbaut,
was
du
genommen
und
was
du
gegeben
hast
To
everyone
who
died
Allen,
die
gestorben
sind
Everything
is
gray
now,
do
you
like
it?
Alles
ist
jetzt
grau,
gefällt
es
dir?
You
know
I
only
want
it
if
you
want
it
Du
weißt,
ich
will
es
nur,
wenn
du
es
willst
Whatever
you
need
now,
we
can
make
it
Was
immer
du
jetzt
brauchst,
wir
können
es
machen
Out
of
plastic
Aus
Plastik
Everything's
in
place
now,
do
you
like
it?
Alles
ist
jetzt
an
seinem
Platz,
gefällt
es
dir?
No
matter
what
you
don't
like,
we
can
move
it
Egal
was
du
nicht
magst,
wir
können
es
verschieben
I
think
we
can
make
it,
we
can
make
it
Ich
denke,
wir
können
es
schaffen,
wir
können
es
schaffen
Out
of
plastic
Aus
Plastik
Maybe
I
should
call
and
apologize
Vielleicht
sollte
ich
anrufen
und
mich
entschuldigen
It
isn't
what
you
ordered,
but
it's
battered
and
fried
Es
ist
nicht
das,
was
du
bestellt
hast,
aber
es
ist
paniert
und
frittiert
Hold
on
just
a
second
while
I
transfer
you
Warte
kurz,
während
ich
dich
weiterleite
A
zero
and
a
three
big
gold
balloons
Eine
Null
und
drei
große
goldene
Luftballons
Who
modeled
the
behavior
in
which
you
engaged?
Wer
hat
das
Verhalten
vorgelebt,
das
du
an
den
Tag
legst?
A
permission
structure
built
on
what
I
took
and
what
I
gave
Eine
Erlaubnisstruktur,
die
darauf
aufbaut,
was
ich
genommen
und
was
ich
gegeben
habe
Singin'
R.I.P
Singe
R.I.P.
To
everyone
who
died
Allen,
die
gestorben
sind
Everything
is
gray
now,
do
you
like
it?
Alles
ist
jetzt
grau,
gefällt
es
dir?
You
know
I
only
want
it
if
you
want
it
Du
weißt,
ich
will
es
nur,
wenn
du
es
willst
Whatever
you
need
now,
we
can
make
it
Was
immer
du
jetzt
brauchst,
wir
können
es
machen
Out
of
plastic
Aus
Plastik
Everything's
in
place
now,
do
you
like
it?
Alles
ist
jetzt
an
seinem
Platz,
gefällt
es
dir?
No
matter
what
you
don't
like,
we
can
move
it
Egal
was
du
nicht
magst,
wir
können
es
verschieben
I
think
we
can
make
it,
we
can
make
it
Ich
denke,
wir
können
es
schaffen,
wir
können
es
schaffen
Out
of
plastic
Aus
Plastik
Is
there
recycling?
(It's
sorted)
Gibt
es
Recycling?
(Es
ist
sortiert)
Is
there
recycling?
(It's
sorted)
Gibt
es
Recycling?
(Es
ist
sortiert)
Is
there
recycling?
(It's
sorted)
Gibt
es
Recycling?
(Es
ist
sortiert)
Is
there
recycling?
(It's
sorted)
Gibt
es
Recycling?
(Es
ist
sortiert)
Is
there
recycling?
(It's
sorted)
Gibt
es
Recycling?
(Es
ist
sortiert)
Is
there
recycling?
(It's
sorted)
Gibt
es
Recycling?
(Es
ist
sortiert)
It's
sorted
(is-)
Es
ist
sortiert
(ist-)
Everything
is
gray
now,
do
you
like
it?
Alles
ist
jetzt
grau,
gefällt
es
dir?
You
know
I
only
want
it
if
you
want
it
Du
weißt,
ich
will
es
nur,
wenn
du
es
willst
Whatever
you
need
now,
we
can
make
it
Was
immer
du
jetzt
brauchst,
wir
können
es
machen
Out
of
plastic
Aus
Plastik
Everything's
in
place
now,
do
you
like
it?
Alles
ist
jetzt
an
seinem
Platz,
gefällt
es
dir?
No
matter
what
you
don't
like,
we
can
move
it
Egal
was
du
nicht
magst,
wir
können
es
verschieben
I
think
we
can
make
it,
we
can
make
it
Ich
denke,
wir
können
es
schaffen,
wir
können
es
schaffen
I
think
we
can
make
it,
we
can
make
it
Ich
denke,
wir
können
es
schaffen,
wir
können
es
schaffen
I
think
we
can
make
it,
we
can
make
it
Ich
denke,
wir
können
es
schaffen,
wir
können
es
schaffen
Out
of
plastic
Aus
Plastik
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Alan Edwards, Gregory Allan Katz, Amanda Tannen
Attention! Feel free to leave feedback.