Lyrics and translation Cheekface - Pledge Drive
Pledge Drive
Благотворительный марафон
I
am
living
in
an
extra
large
box
Я
живу
в
огромной
коробке,
It's
a
nice,
big,
house,
with
a
TV
VCR
Это
хороший,
большой
дом,
с
телевизором
и
видеомагнитофоном,
Where
rats
are
eating
all
my
earthly
possessions
Где
крысы
пожирают
все
мое
земное
имущество.
I
called
the
pledge
drive,
I
got
the
suicide
hotline
Я
позвонил
на
благотворительный
марафон,
а
попал
на
горячую
линию
для
самоубийц.
Life's
little
moments
in
an
extra
large
box
Маленькие
радости
жизни
в
огромной
коробке.
Courting
controversy
in
an
esoteric
field
Споры
о
всякой
ерунде
в
эзотерической
области.
Why
don't
the
police
ever
obey
the
law?
Почему
полиция
никогда
не
соблюдает
закон?
I
don't
know
anything,
you
don't
know
anything
Я
ничего
не
знаю,
ты
ничего
не
знаешь.
Statistically
likely
to
be
wearing
a
shirt
Статистически
вероятно,
что
на
мне
рубашка,
A
shirt
so
white
and
starched
you
could
spill
coffee
on
it
Рубашка
такая
белая
и
накрахмаленная,
что
на
нее
можно
пролить
кофе.
Statistically
likely
to
be
trying
to
stay
hydrated
Статистически
вероятно,
что
я
пытаюсь
поддерживать
водный
баланс,
But
not
that
hydrated
Но
не
слишком
усердно.
No
one
is
mad
at
me
Никто
на
меня
не
злится.
No
one
is
mad
at
me
Никто
на
меня
не
злится.
No
one
is
mad
at
me
Никто
на
меня
не
злится.
No
one
is
mad
at
me
Никто
на
меня
не
злится.
If
woke
dudes
must
die,
I'll
go
first
Если
продвинутым
чувакам
суждено
умереть,
я
пойду
первым.
I
don't
know
anything,
you
don't
know
anything
Я
ничего
не
знаю,
ты
ничего
не
знаешь.
If
we
must
dumpster
dive,
I'll
go
first
Если
нам
придется
рыться
в
мусорных
баках,
я
пойду
первым.
I
don't
know
anything,
you
don't
know
anything
Я
ничего
не
знаю,
ты
ничего
не
знаешь.
And
if
you
think
youth
has
been
wasted
on
the
young
and
the
wasted
А
если
ты
думаешь,
что
молодость
была
потрачена
впустую
молодыми
и
прожигателями
жизни,
So
now
one
of
us
has
to
die,
I'll
go
first
Так
что
теперь
кто-то
из
нас
должен
умереть,
я
пойду
первым.
I
don't
know
anything,
you
don't
know
anything
Я
ничего
не
знаю,
ты
ничего
не
знаешь.
I
am
a
super
grain,
I'm
native
to
Peru
Я
- суперзерно,
родом
из
Перу.
I
thrive
in
the
elevations
of
the
Andes
mountain
range
Я
процветаю
на
высоте
Андских
гор.
I
am
arguably
ruining
the
environment
and
the
local
economy
Возможно,
я
разрушаю
окружающую
среду
и
местную
экономику.
And
you
can
substitute
me
for
bulgur
wheat
И
меня
можно
заменить
булгуром.
This
mob
of
teens
with
sponges
is
ready
to
wash
your
car
Эта
толпа
подростков
с
губками
готова
помыть
твою
машину.
I'm
standing
in
the
Wendy's
drive
through
screaming,
"Fuck
all
the
transphobes"
Я
стою
в
очереди
автокафе
"Вендис"
и
кричу:
"К
черту
всех
трансфобов!"
(Sir,
this
is
a
Wendy's)
(Сэр,
это
"Вендис")
I
feel
nothing
and
I'm
fourteen
inches
tall
Я
ничего
не
чувствую,
и
мой
рост
четырнадцать
дюймов.
I
don't
know
anything,
you
don't
know
anything
Я
ничего
не
знаю,
ты
ничего
не
знаешь.
Statistically
likely
to
be
wearing
a
shirt
Статистически
вероятно,
что
на
мне
рубашка,
A
shirt
so
white
and
starched
you
could
spill
coffee
on
it
Рубашка
такая
белая
и
накрахмаленная,
что
на
нее
можно
пролить
кофе.
Statistically
likely
to
be
trying
to
stay
hydrated
Статистически
вероятно,
что
я
пытаюсь
поддерживать
водный
баланс,
But
not
that
hydrated
Но
не
слишком
усердно.
No
one
is
mad
at
me
Никто
на
меня
не
злится.
No
one
is
mad
at
me
Никто
на
меня
не
злится.
No
one
is
mad
at
me
Никто
на
меня
не
злится.
No
one
is
mad
at
me
Никто
на
меня
не
злится.
If
woke
dudes
must
die,
I'll
go
first
Если
продвинутым
чувакам
суждено
умереть,
я
пойду
первым.
I
don't
know
anything,
you
don't
know
anything
Я
ничего
не
знаю,
ты
ничего
не
знаешь.
If
we
must
dumpster
dive,
I'll
go
first
Если
нам
придется
рыться
в
мусорных
баках,
я
пойду
первым.
I
don't
know
anything,
you
don't
know
anything
Я
ничего
не
знаю,
ты
ничего
не
знаешь.
And
if
you
think
youth
has
been
wasted
on
the
young
and
the
wasted
А
если
ты
думаешь,
что
молодость
была
потрачена
впустую
молодыми
и
прожигателями
жизни,
So
now
one
of
us
has
to
die,
I'll
go
first
Так
что
теперь
кто-то
из
нас
должен
умереть,
я
пойду
первым.
I
don't
know
anything,
you
don't
know
anything
Я
ничего
не
знаю,
ты
ничего
не
знаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Edwards, Amanda Tannen, Gregory Katz
Attention! Feel free to leave feedback.