Cheekface - Pledge Drive - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cheekface - Pledge Drive




Pledge Drive
Благотворительный марафон
I am living in an extra large box
Я живу в огромной коробке,
It's a nice, big, house, with a TV VCR
Это хороший, большой дом, с телевизором и видеомагнитофоном,
Where rats are eating all my earthly possessions
Где крысы пожирают все мое земное имущество.
I called the pledge drive, I got the suicide hotline
Я позвонил на благотворительный марафон, а попал на горячую линию для самоубийц.
Life's little moments in an extra large box
Маленькие радости жизни в огромной коробке.
Courting controversy in an esoteric field
Споры о всякой ерунде в эзотерической области.
Why don't the police ever obey the law?
Почему полиция никогда не соблюдает закон?
I don't know anything, you don't know anything
Я ничего не знаю, ты ничего не знаешь.
Statistically likely to be wearing a shirt
Статистически вероятно, что на мне рубашка,
A shirt so white and starched you could spill coffee on it
Рубашка такая белая и накрахмаленная, что на нее можно пролить кофе.
Statistically likely to be trying to stay hydrated
Статистически вероятно, что я пытаюсь поддерживать водный баланс,
But not that hydrated
Но не слишком усердно.
No one is mad at me
Никто на меня не злится.
No one is mad at me
Никто на меня не злится.
No one is mad at me
Никто на меня не злится.
No one is mad at me
Никто на меня не злится.
If woke dudes must die, I'll go first
Если продвинутым чувакам суждено умереть, я пойду первым.
I don't know anything, you don't know anything
Я ничего не знаю, ты ничего не знаешь.
If we must dumpster dive, I'll go first
Если нам придется рыться в мусорных баках, я пойду первым.
I don't know anything, you don't know anything
Я ничего не знаю, ты ничего не знаешь.
And if you think youth has been wasted on the young and the wasted
А если ты думаешь, что молодость была потрачена впустую молодыми и прожигателями жизни,
So now one of us has to die, I'll go first
Так что теперь кто-то из нас должен умереть, я пойду первым.
I don't know anything, you don't know anything
Я ничего не знаю, ты ничего не знаешь.
I am a super grain, I'm native to Peru
Я - суперзерно, родом из Перу.
I thrive in the elevations of the Andes mountain range
Я процветаю на высоте Андских гор.
I am arguably ruining the environment and the local economy
Возможно, я разрушаю окружающую среду и местную экономику.
And you can substitute me for bulgur wheat
И меня можно заменить булгуром.
This mob of teens with sponges is ready to wash your car
Эта толпа подростков с губками готова помыть твою машину.
I'm standing in the Wendy's drive through screaming, "Fuck all the transphobes"
Я стою в очереди автокафе "Вендис" и кричу: черту всех трансфобов!"
(Sir, this is a Wendy's)
(Сэр, это "Вендис")
I feel nothing and I'm fourteen inches tall
Я ничего не чувствую, и мой рост четырнадцать дюймов.
I don't know anything, you don't know anything
Я ничего не знаю, ты ничего не знаешь.
Statistically likely to be wearing a shirt
Статистически вероятно, что на мне рубашка,
A shirt so white and starched you could spill coffee on it
Рубашка такая белая и накрахмаленная, что на нее можно пролить кофе.
Statistically likely to be trying to stay hydrated
Статистически вероятно, что я пытаюсь поддерживать водный баланс,
But not that hydrated
Но не слишком усердно.
No one is mad at me
Никто на меня не злится.
No one is mad at me
Никто на меня не злится.
No one is mad at me
Никто на меня не злится.
No one is mad at me
Никто на меня не злится.
If woke dudes must die, I'll go first
Если продвинутым чувакам суждено умереть, я пойду первым.
I don't know anything, you don't know anything
Я ничего не знаю, ты ничего не знаешь.
If we must dumpster dive, I'll go first
Если нам придется рыться в мусорных баках, я пойду первым.
I don't know anything, you don't know anything
Я ничего не знаю, ты ничего не знаешь.
And if you think youth has been wasted on the young and the wasted
А если ты думаешь, что молодость была потрачена впустую молодыми и прожигателями жизни,
So now one of us has to die, I'll go first
Так что теперь кто-то из нас должен умереть, я пойду первым.
I don't know anything, you don't know anything
Я ничего не знаю, ты ничего не знаешь.





Writer(s): Mark Edwards, Amanda Tannen, Gregory Katz


Attention! Feel free to leave feedback.