Cheerleader - The Sunshine of Your Youth - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cheerleader - The Sunshine of Your Youth




It's a worn-out family photo
Это потрепанная семейная фотография
Circa 1995
Около 1995 года
And it looks like you're all happy
И, похоже, вы все счастливы
But you can't imagine why
Но ты не можешь себе представить, почему
And now you're trying to explain
А теперь ты пытаешься объяснить
Things that need no explanation
Вещи, которые не нуждаются в объяснении
And you're searching for some way
И ты ищешь какой-то способ
To do it over again
Чтобы сделать это снова
Now it's over
Теперь все кончено
Now that you're older are you
Теперь, когда ты стал старше, не так ли
Dreaming of the sunshine of your youth?
Мечтаете о солнечном свете своей юности?
You know that it's useless looking back
Ты знаешь, что бесполезно оглядываться назад
There's no redemption there for you
Там для тебя нет искупления
You're making a promise to yourself
Ты даешь обещание самому себе
You'll put those habits on the shelf
Вы отложите эти привычки на полку
Can you make a promise
Можешь ли ты дать обещание
To be honest with yourself?
Быть честным с самим собой?
While you were out searching for something
Пока ты был в поисках чего-то
All of your friends have settled down
Все твои друзья остепенились
Has it been this way forever
Неужели так было всегда
And you've only noticed now?
И вы заметили это только сейчас?
And now you're trying to explain
А теперь ты пытаешься объяснить
Things that need no explanation
Вещи, которые не нуждаются в объяснении
And you're searching for some way
И ты ищешь какой-то способ
To do it over again
Чтобы сделать это снова
Now it's over
Теперь все кончено
Now that you're older are you
Теперь, когда ты стал старше, не так ли
Dreaming of the sunshine of your youth?
Мечтаете о солнечном свете своей юности?
You know that it's useless looking back
Ты знаешь, что бесполезно оглядываться назад
There's no redemption there for you
Там для тебя нет искупления
You're making a promise to yourself
Ты даешь обещание самому себе
You'll put those habits on the shelf
Вы отложите эти привычки на полку
Can you make a promise
Можешь ли ты дать обещание
To be honest with yourself?
Быть честным с самим собой?
Now are you dreaming
Сейчас ты спишь
Tell me how you're feeling
Скажи мне, как ты себя чувствуешь
And now you're trying to explain
А теперь ты пытаешься объяснить
If you could only find some way
Если бы ты только мог найти какой-нибудь способ
To start all over again
Чтобы начать все сначала
It's not too late
Еще не слишком поздно
You'll find the strength to start again
Ты найдешь в себе силы начать все сначала





Writer(s): Chris Duran, Joe Haller


Attention! Feel free to leave feedback.