Cheerleader - Tomorrow Always Knows - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cheerleader - Tomorrow Always Knows




Tomorrow Always Knows
Завтра всегда знает
Tomorrow's always coming
Завтра всегда приходит,
While you are making plans
Пока ты строишь планы.
Meanwhile you're always playing
А пока ты просто играешь
Into her hands
Ей на руку.
And you'd like to see her walking
И тебе хотелось бы увидеть, как она спускается
Down that stairway
По той лестнице.
You know she don't like marijuana
Ты знаешь, она не любит марихуану,
But you smoked it anyway
Но ты все равно ее куришь.
And you'd like to see her walking
И тебе хотелось бы увидеть, как она спускается
Down that stairway
По той лестнице.
There's nothing to save you
Тебя ничто не спасет,
No digital rescue
Никакого цифрового спасения.
She knows that you'll be watching
Она знает, что ты наблюдаешь,
And so she strikes a pose
И поэтому она принимает такую позу.
She likes to think that you imagine
Ей нравится думать, что ты представляешь,
Her taking off her clothes
Как она снимает с себя одежду.
And you'd like to tell her secrets
И ты хотел бы рассказать ей секреты,
Once whispered in her ear
Однажды прошептанные ей на ухо.
Maybe you could leave together
Может быть, вы могли бы уйти вместе
And travel far from here
И уехать далеко отсюда.
And you'd like to see her walking
И тебе хотелось бы увидеть, как она спускается
Down that stairway
По той лестнице.
And you'd like to live forever
И ты хотел бы жить вечно,
Or you'd like to die today
Или ты хотел бы умереть сегодня.
There's nothing to save you
Тебя ничто не спасет,
A digital refugee
Цифровой беженец.
There's no one to talk to
Не с кем поговорить,
No digital rescue
Никакого цифрового спасения.
Deep in the heart
Глубоко в сердце
There's a promise that you keep
Есть обещание, которое ты хранишь.
You remember
Ты помнишь,
When you sleep
Когда ты спишь,
You can dream
Ты можешь мечтать.
There's nothing to save you
Тебя ничто не спасет,
A digital refugee
Цифровой беженец.
There's no one to talk to
Не с кем поговорить,
No digital rescue
Никакого цифрового спасения.
There's nothing to save you
Тебя ничто не спасет.





Writer(s): Chris Duran, Joe Haller


Attention! Feel free to leave feedback.