Lyrics and translation CheeseCurls202 - Respect
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
thought
you
was
a
boss
man
stop
it
Ты
думал,
ты
босс,
прекрати
Made
the
Cul-De-Sac
now
my
neighbors
on
nonsense
Сделал
этот
тупик,
теперь
мои
соседи
несут
чушь
Fame
is
nice
but
when
I
get
it
i
ain't
stopping
Слава
— это
хорошо,
но
когда
я
её
получу,
я
не
остановлюсь
Playing
with
the
stove
man
they
messing
with
hotness
Играют
с
огнём,
чувак,
они
связались
не
с
теми
Crushing
on
her
but
there's
way
too
many
options
Влюбляюсь
в
неё,
но
есть
слишком
много
вариантов
Straight
fit
jeans
cus
i
like
using
my
pockets
Прямые
джинсы,
потому
что
мне
нравится
использовать
карманы
Apply
the
pressure
but
you're
never
going
to
stop
this
Дави
на
меня,
но
ты
никогда
не
остановишь
это
Wanting
big
drip
like
they
want
to
be
the
Loch
Ness
Хотят
крутой
стиль,
как
будто
хотят
быть
Лох-несским
чудовищем
I'm
clowning
like
it's
Gacy
flow
and
I'm
witty
like
it's
cheesy
flow
Я
стебусь,
как
будто
это
Гейси-флоу,
и
я
остроумен,
как
будто
это
сырный
флоу
And
we
all
know
И
мы
все
знаем
Where
I'm
going
to
go
Куда
я
иду
And
that's
straight
to
the
top
И
это
прямо
на
вершину
They
gone
really
think
I'm
corny
till
they
seeing
me
pop
Они
и
правда
думают,
что
я
глупый,
пока
не
увидят,
как
я
взрываюсь
I
be
full
of
all
this
drive
got
no
reason
to
stop
Я
полон
драйва,
нет
причин
останавливаться
I
don't
care
about
the
clout
got
reason
to
cop
Мне
плевать
на
хайп,
есть
причины
покупать
But
I'm
still
hella
clean
got
no
reason
to
mop
Но
я
всё
ещё
чертовски
чист,
нет
причин
убираться
And
they
getting
nervous
when
they
hear
I'ma
drop
И
они
нервничают,
когда
слышат,
что
я
собираюсь
выпустить
трек
All
be
hating
Все
ненавидят
I
leave
them
waiting
Я
заставляю
их
ждать
Like
just
be
patient
Просто
будьте
терпеливы
And
you'll
see
greatness
and
И
вы
увидите
величие,
и
When
the
time
right,
I'ma
be
better
than
that
Когда
придёт
время,
я
буду
лучше,
чем
сейчас
And
if
you
work
hard
you
gone
be
better
than
whack
А
если
ты
будешь
много
работать,
то
будешь
лучше,
чем
бездарность
Let
me
tell
you
hard
work
in
the
recipe
Позволь
мне
рассказать
тебе,
что
упорный
труд
— это
рецепт
Probably
won't
retire
when
I'm
bout
to
hit
seventy
Скорее
всего,
я
не
уйду
на
пенсию,
когда
мне
стукнет
семьдесят
Put
in
time
like
I
committed
a
felony
Вкладываю
время,
как
будто
совершил
преступление
My
wallet
start
to
take
after
trees,
hope
it's
evergreen
Мой
кошелёк
начинает
пополняться
после
деревьев,
надеюсь,
он
вечнозелёный
Staying
busy
trying
to
stay
out
of
trouble
Занят
тем,
что
стараюсь
держаться
подальше
от
неприятностей
Hope
they
dig
me
before
they
do
it
with
shovels
Надеюсь,
они
поймут
меня,
пока
не
закопают
Say
my
peace
got
no
reason
for
subtle
Говорю
прямо,
нет
причин
для
недомолвок
I'm
planning
waves
while
they
conjuring
puddles
Я
планирую
волны,
пока
они
колдуют
над
лужами
Too
mundane
when
y'all
be
out
of
rebuttals
Слишком
банально,
когда
у
вас
заканчиваются
контраргументы
How
they
want
a
short
cut
still
be
self
made
Как
они
хотят
короткий
путь,
но
при
этом
хотят
быть
self-made
And
never
know
what
they
wanted
in
the
first
place
И
никогда
не
знают,
чего
хотели
изначально
I
tryna
to
make
an
album
that's
Cascade
Я
пытаюсь
сделать
альбом,
который
будет
как
водопад
They
probably
going
mistake
me
for
Minute
maid
Они,
наверное,
примут
меня
за
"Минутку"
Because
the
way
I...
Потому
что
то,
как
я...
Concentrate
on
the
shit
I
start
Концентрируюсь
на
том,
что
начал
Constipated
my
shit
too
hard
Страдаю
от
запора,
моё
дерьмо
слишком
твёрдое
They
going
to
duck
when
my
shit
go
far
Они
будут
прятаться,
когда
моё
дерьмо
улетит
далеко
Out
of
luck
when
it
hit
your
car
Не
повезёт,
когда
оно
ударит
по
твоей
машине
And
now
they
mad
they
got
left
in
the
dark
И
теперь
они
злятся,
что
их
оставили
в
неведении
And
now
they
shocked
when
I
come
with
the
spark
И
теперь
они
в
шоке,
когда
я
появляюсь
с
искрой
Light
bulbs
around
me
Лампочки
вокруг
меня
They
will
not
drown
me
Они
не
утопят
меня
They
will
not
hound
me
Они
не
будут
преследовать
меня
They
will
not
clown
me
Они
не
будут
смеяться
надо
мной
All
this
songs
better
make
sure
that
they
won't
doubt
me
Все
эти
песни
должны
убедить
их,
что
они
не
будут
сомневаться
во
мне
And
when
I...
И
когда
я...
Buy
a
car
ima
whip
that
shit
Куплю
машину,
я
буду
гонять
на
ней
Write
a
bar
ima
spit
that
shit
Напишу
куплет,
я
зачитаю
его
See
the
bag
ima
get
that
shit
Увижу
сумку
с
деньгами,
я
заберу
её
Gain
knowledge
I'ma
split
that
shit
Получу
знания,
я
поделюсь
ими
And
all
the
pain
ima
rid
that
shit
И
от
всей
боли
я
избавлюсь
I'ma
geek
and
admit
that
shit
Я
помешан
на
этом
и
признаю
это
And
sometimes
I
think
i
fuss
too
much
Иногда
мне
кажется,
что
я
слишком
много
суечусь
And
sometimes
I
think
i
cus
too
much
И
иногда
мне
кажется,
что
я
слишком
много
ругаюсь
I
realize
from
the
outside
Я
понимаю,
что
со
стороны
I
am
not
the
type
of
nigga
that
looks
like
he
does
too
much
Я
не
похож
на
парня,
который
слишком
много
делает
I
started
rapping
and
it
wasn't
enough
Я
начал
читать
рэп,
и
этого
было
недостаточно
I
heard
the
problem
is
I'm
giving
a
fuck
Я
слышал,
проблема
в
том,
что
мне
не
всё
равно
I
heard
the
problem
is
I'm
spitting
too
much
Я
слышал,
проблема
в
том,
что
я
слишком
много
читаю
Say
my
peace
now
I'm
bitter
as
fuck
Высказываю
своё
мнение,
теперь
я
чертовски
зол
That's
when
they
tell
me
that
i
care
too
much
Вот
тогда
мне
говорят,
что
я
слишком
много
парюсь
Okay
whatever
yeah
I
care
too
much
Ладно,
да,
мне
не
всё
равно
Because
I'm
care
about
the
people
that's
stuck
Потому
что
меня
волнуют
люди,
которые
застряли
Because
I'm
care
about
who's
helping
me
up
Потому
что
меня
волнует,
кто
помогает
мне
подняться
Because
I
care
about
the
people
I
trust
Потому
что
меня
волнуют
люди,
которым
я
доверяю
Because
I
care
about
the
people
I
Потому
что
меня
волнуют
люди,
которых
я
Now
my
mental
is
messing
me
up
Теперь
моё
психическое
состояние
меня
подводит
Like
dude
be
honest,
you
the
oddest
Чувак,
будь
честен,
ты
самый
странный
Brain
is
messy,
use
your
conscience
Мозг
в
беспорядке,
используй
свою
совесть
Take
your
credit,
don't
be
modest
Принимай
свою
заслугу,
не
скромничай
Make
the
bread
come
from
your
harvest
Заработай
деньги
своим
трудом
Everybody
wants
to
profit
Все
хотят
прибыли
But
nobody
ever
tops
it
so
you
got
that
Но
никто
никогда
не
достигает
вершины,
так
что
у
тебя
есть
это
You
may
be
scared
Ты
можешь
быть
напуган
Not
impaired
so
get
off
that
Не
затуманен,
так
что
брось
это
If
anybody
want
to
flaunt
that
get
that
Если
кто-то
хочет
этим
хвастаться,
пусть
хвастается
Know
they
showing
something
they
don't
get
back
Знай,
что
они
показывают
то,
что
не
получат
обратно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Brown
Attention! Feel free to leave feedback.