Cheeze - Sleep - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cheeze - Sleep




How would I sleep, if I lost you
Как бы я спал, если бы потерял тебя?
Let me belong to you
Позволь мне принадлежать тебе.
I want to know about you
Я хочу знать о тебе,
When I think about loving again
когда снова думаю о любви.
Always, it is you
Всегда, это ты.
Do you have a time to sleep?
У тебя есть время поспать?
Good night, good bye
Спокойной ночи, до свидания.
Yes I know
Да, я знаю.
Cause you leave me
Потому что ты оставляешь меня
Believe, I just know
Поверь, я просто знаю.
Close my eyes and remember
Закрой глаза и вспомни.
Why, 우리 처음 만난 날의 거리
Почему расстояние в тот день, когда мы впервые встретились?
함께 있던 카페 이름과
Название кафе, в котором мы были вместе.
커피 향이 나는지
На вкус ли он как кофе
서로에게 깃들은 우리
Мы сигналим друг другу.
사소하게 웃음 짓는
Смейся поминутно
우리 둘이 있었죠
Нас было двое.
은도금 하트 목걸이
Посеребренное Ожерелье В Виде Сердца
낡은 헤진 목도리
Старый Конец Изгороди Шаль
조금은 다른 목소리로
Немного другим голосом.
서로를 기억하곤 하겠지
Они помнят друг друга.
너의 작은 키와 이마를 지나
Мимо ваших ключиков и лбов.
날씬한 목선과 위한 입술의 온기를
Тонкое декольте и тепло твоих губ для меня
놓친 고친 나쁜 버릇들
Те дурные привычки, которые были исправлены после пропажи.
지나친 기나긴 할머니의 이야기처럼
Как в истории о чересчур усердной бабушке.
희미하게 흩어져 버린
Слабо рассеянный
우리 어린 날의 풋사랑에 오늘 밤을 지새네
Я проведу эту ночь на своей маленькой ножке, любимая.
이상하게 미안해
Мне очень жаль.
상황에 옆에
Рядом с четырьмя в этой ситуации.
같은 밤을 맞는 사람이
В ту же ночь подтянутый парень
나였음 좋겠다는 생각을
Я хочу, чтобы это был я.
꿈속을 서성이네
Я хожу как во сне.
같은 이불속의 온기에 현실을 분간
В тепле того же самого одеяла я не мог воплотить в жизнь ни минуты.
Do you have the time to sleep?
У тебя есть время поспать?
Good night, good bye
Спокойной ночи, до свидания.
But I know
Но я знаю ...
Do you have the time to sleep?
У тебя есть время поспать?
Just be with me, kiss me
Просто будь со мной, Поцелуй меня.
But you told me goodbye
Но ты сказал мне "прощай".
어느샌가 밤이 바뀌어져 버리고
Однажды ночь изменилась.
그런 매일 낮이 반복되며 살아가는
Так день повторяется каждую ночь.
당연해져 버린 듯해
Кажется, что это само собой разумеющееся.
우리 반지를 버린 그때부터
С того момента, как мы расстались с кольцом.
나도 내가 모르는 행동을 계속해
Я продолжаю делать то, в чем не очень разбираюсь.
(즐겁게) 웃고 있어도 슬프게 고독해
(радостно) даже если ты улыбаешься, тебе грустно и одиноко.
(외롭게) 곁에 혼자였던 모습을 생각해
(одиноко) думаю о тебе, как о том, что ты была наедине со мной.
부족한 마음에 항상 환한 미소를 주던
Я всегда дарил светлую улыбку своему сердцу которого не хватало
어떻게 이런 빈자리
Как тебе удается занять это пустое место?
마치 같은 슬픔을 견뎌냈던 건지
Ты перенес горе, похожее на болото.
혼자 사랑하게 받고 있는
Я наказан за то, что люблю тебя одного.
(미안해) 말이 앞서는 드는 매일
(Прости) каждую бессонную ночь перед этой лошадью.





Writer(s): Hyung Seok Koh, Cheeze1, Cheeze3, Dal Chong, Cheeze4, Cheeze2


Attention! Feel free to leave feedback.