%1 - Chef Bitranslation in German




%1
Chef Bi
Arabada son ses vuruyo' şu bass
Im Auto dröhnt der Bass, dieser Bass
Bütün çete gece meseleye ayık frekans
Die ganze Crew ist nachts auf der richtigen Frequenz
Bütün şehri dans ettirdim bu sıfır şans
Ich habe die ganze Stadt zum Tanzen gebracht, dieser Null-Chance-Move
Sıfır oksijende ti- ti- ticaret yüzde bir şarj
Null Sauerstoff, Handel, ein Prozent Akku
Arabada son ses vuruyo' şu bass
Im Auto dröhnt der Bass, dieser Bass
Bütün çete gece meseleye ayık frekans
Die ganze Crew ist nachts auf der richtigen Frequenz
Bütün şehri dans ettirdim bu sıfır şans
Ich habe die ganze Stadt zum Tanzen gebracht, dieser Null-Chance-Move
Sıfır oksijende ti- ti- ticaret yüzde bir şarj
Null Sauerstoff, Handel, ein Prozent Akku
Menzilimden çık
Verlass mein Revier
Bizimkiler seni ham yapar
Meine Jungs machen dich fertig
Benzerimiz yok keke
Es gibt niemanden wie mich, Schatz
Yenimahalle Angara
Yenimahalle Ankara
Seni tutan kan
Das Blut, das dich hält
Beni gardaşım Okan falan
Mein Bruder Okan und so
Telefon çalar
Das Telefon klingelt
Derler gece sonu parti var
Sie sagen, es gibt eine Party am Ende der Nacht
Anladıysan bas geri kaç
Wenn du es verstanden hast, rück schnell zurück
Peşin transferi yap
Mach die Vorauszahlung
Ne gerek hepsini yaz
Was brauchst du, wenn ich alles aufschreibe?
Elinde max bi' saat
Du hast maximal eine Stunde Zeit
Siyah bi' kapüşonu var
Er trägt eine schwarze Kapuze
Bu çocuk tam machine gun
Dieser Junge ist eine echte Maschinenpistole
Sorun çıkarsa falan
Wenn es Probleme gibt oder so
Ver ismimi cheFBI
Nenn meinen Namen, cheFBI
Evim üç kat müstakil la
Mein Haus ist ein freistehendes Haus mit drei Etagen
Betonu sert zemin has
Der Beton ist hart, der Boden ist fest
Chef real og killa
Chef, der echte OG-Killer
Nası' bahsediyo'duk paradan
Wie haben wir über Geld gesprochen?
Ben gibi olamazsın
Du kannst nicht so sein wie ich
Hâlâ ezberimde aralar
Sie sind mir immer noch im Gedächtnis
Ama böyle anlayacaksan
Aber wenn du es so verstehen willst
Anlatırız anladığın kadar
Erklären wir es dir, so gut du es verstehst
Se- se- se- sentetik
Syn- syn- synthetisch
E-e-e 808
E-e-e 808
Te- te- te- estetik
Te- te- te- ästhetisch
Seninkiyle face to face
Face to Face mit deinem Freund
No no no no limit (ha)
No no no no limit (ha)
A-ov lolita
A-ow Lolita
Pa pa pa tam kafadan
Pa pa pa, direkt vom Kopf weg
Hepsini yaktık haha
Wir haben alles verbrannt, haha
Arabada son ses vuruyo' şu bass
Im Auto dröhnt der Bass, dieser Bass
Bütün çete gece meseleye ayık frekans
Die ganze Crew ist nachts auf der richtigen Frequenz
Bütün şehri dans ettirdim bu sıfır şans
Ich habe die ganze Stadt zum Tanzen gebracht, dieser Null-Chance-Move
Sıfır oksijende ti- ti- ticaret yüzde bir şarj
Null Sauerstoff, Handel, ein Prozent Akku
Arabada son ses vuruyo' şu bass
Im Auto dröhnt der Bass, dieser Bass
Bütün çete gece meseleye ayık frekans
Die ganze Crew ist nachts auf der richtigen Frequenz
Bütün şehri dans ettirdim bu sıfır şans
Ich habe die ganze Stadt zum Tanzen gebracht, dieser Null-Chance-Move
Sıfır oksijende ti- ti- ticaret yüzde bir şarj
Null Sauerstoff, Handel, ein Prozent Akku
Hadi et beni test et flow express
Komm schon, teste mich, Flow Express
Dönüp dilinizi kes'cek, fişi çek'cek gibi
Dreh dich um und schneide deine Zunge ab, zieh den Stecker wie ein Schalter
Bil dumanı çek'cek, gülüp geç'cek
Zieh den Nebel an, lach und geh vorbei
Hepsi götünü başını satıp ünü seç'cek
Sie alle verkaufen ihren Hintern und ihre Seele, um berühmt zu werden
Tek hayalleri para ya da karı
Ihr einziger Traum ist Geld oder Frauen
Rap yaptığını söyleyen it çakalla
Der Rap-Typ, der sich für einen Schakal hält
Beni denk tutacak bi' piyasada olacağına
Anstatt mich in der Szene zu messen
Kendi gezegeninde sofra kurmakta Chef
Baut Chef lieber auf seinem eigenen Planeten ein Festmahl
Kestik vizyon, prestij teknik
Wir haben die Vision, das Prestige, die Technik gekappt
Eksiksiniz eksik
Ihr seid unvollständig, ihr fehlt
Yine yaptım tespit gibi tespit
Ich mache schon wieder eine Feststellung wie eine Feststellung
Pimi çektim
Ich habe den Stift gezogen
Çektiğim gibi teslim oldum
Sobald ich ihn gezogen habe, habe ich mich ergeben
Bu chef
Das ist Chef
Seni wack
Du bist ein Witz
Her işiniz copy-paste
Alles, was ihr macht, ist Copy-Paste
Ortak yok tek, deli track
Keine Partner, nur ein verrückter Track
Baba tokadı gibi bang
Wie eine Ohrfeige vom Vater, ein Knall





Writer(s): Furkan Taşdemir, Samet Aslan, şerifcan Acer


Attention! Feel free to leave feedback.