Chef Bi - A7 - translation of the lyrics into Russian

A7 - Chef Bitranslation in Russian




A7
A7
(Shitty)
(Дрянь)
Kaçacak yer ara şimdi koş (koş koş)
Ищи убежище, сейчас беги (беги, беги)
Bu kendi boynuma bir borç
Это долг сам перед собой
Kimseden ümidim yok! (yok,yok,yok)
У меня нет надежды на кого-либо! (нет, нет, нет)
Sizinle bir işim yok! (yok,yok,yok)
Мне нечего с вами делать! (нет, нет, нет)
Kaçacak yer ara şimdi koş (koş,koş,koş)
Ищи убежище, сейчас беги (беги, беги, беги)
Bu kendi boynuma bir borç (borç,borç,borç)
Это долг сам перед собой (долг, долг, долг)
A7 Köşebaşı Pro
A7 Corner Head Project
Bu kez istenilen değil, istediğim oluyo bebeğim
В этот раз не то, что хотели, а то, что я хочу, детка
Güneşim istediğimde doğuyor,
Солнце восходит, когда я хочу,
Kazanmaya başladığımda demiştim bir yolu yok (yolu yok,yolu yok)
Когда я начал побеждать, я говорил, что пути нет (пути нет, пути нет)
Okey! Hakkımda deniyordu "Çok genç."
Окей! Говорили обо мне: "Слишком молод".
Katlıyorum başarımı sonu yok, tüm hislerim hala karanlıkta soluyor
Я приумножаю свой успех, конца нет, все мои чувства все еще блекнут в темноте.
Her birini peşime bu para takıyor,
Каждый из них за мной, эти деньги гонятся,
para peşin ama yine de bu terim akıyor
Деньги авансом, но пот все равно льется.
O-o-o-o bir düşüşüm yok, arama boşuna ko-nuşuyosun boş!
О-о-о-о, у меня нет падений, не ищи зря, говоришь ерунду!
E-e-ego, ben gibisi yok, bunun adı ego, bunu seviyo'm
Э-э-эго, нет никого вроде меня, это эго, я люблю это.
Her gün Lambo, Porsche takılıyo'm kolyem altın hatta para saçıyo'm
Каждый день Lambo, Porsche, на мне золотая цепь, я разбрасываю деньги.
Sizi siz yapan bunlar, kahpe kanınızdan eksik olmaz şu madde!
Это то, что делает вас такими, как вы есть, эта подлость в вашей крови никогда не исчезнет!
Manşet, etiket istediğin saatte görüşürüz
Заголовки, теги, увидимся в любое время, когда ты избавишься от этой фальши.
yeter ki çıkar şu sahteliğini
Выпусти эту фальшь из своего сердца!
O saf deliğiniz, bi' maske değil mi? Çeneni dökerim zam getirip!
Этот глупый жесток, это не маска? Я сломаю тебе челюсть, подняв стоимость!
Şirketi kapat ve tüm geliri bas kendine katla ve yap dediğimi!
Закрой компанию и отдай все доходы, умножь и сделай, как я говорю!
Kimseden ümidim yok! (yok,yok,yok)
У меня нет надежды на кого-либо! (нет, нет, нет)
Sizinle bir işim yok! (yok,yok,yok)
Мне нечего с вами делать! (нет, нет, нет)
Kaçacak yer ara şimdi koş (koş,koş,koş)
Ищи убежище, сейчас беги (беги, беги, беги)
Bu kendi boynuma bir borç (kendi boynuma bir borç)
Это долг сам перед собой (сам перед собой долг
A7 Köşebaşı Pro
A7 Corner Head Project
A7 Köşebaşı Pro. (A7 Köşebaşı Pro.)
A7 Corner Head Project. (A7 Corner Head Project.)
A7 Köşebaşı Pro. (A7 Köşebaşı Pro.)
A7 Corner Head Project. (A7 Corner Head Project.)
A7 Köşebaşı Pro. (A7 Köşebaşı Pro.)
A7 Corner Head Project. (A7 Corner Head Project.)
Şu kilidini kır yenilen akıl veremez o kapına çıkmadan hep
Разбей этот замок, открывает обновленное мышление, непостижимо тебе, ты никогда не выйдешь из этой двери.
Tabi ki çünkü cepte para net
Конечно, моя любовь, потому что деньги в кармане, четко!
Bakınca tavrım artık daha bet!
Моя манера поведения теперь еще хуже
Etmedim etmedim et,kemik gibi meskenim eskidim Mas-
Не делал, не делал, не делал, кость всегда была моим домом, я устареваю, под этой маской скрывается тот самый урод
-kenin altında yatan o piçin teki benim şimdi çekil geri
Теперь отступи назад, [урод]!
Çe-çe-çektim o pimi!
Я выдернул этот чека!
Üzgün hepsi demi daha? (rol!), hiç bir mevsim değil bahar
Неужели вся грусть случилась? (роль!), это не время весны.
Küstü nefsim bakın iyiyim
Моя душа рассержена, посмотри, говорю, все в порядке.
Ama n'apıyim (ah) Bana rakip (ah)
Но что мне делать (ах) ты мне не соперник (ах)
Olamam ben hep sana hakim (ya)
Не можешь превзойти меня, я всегда выше тебя (да)
Sana nakit dolar bana nakil flow
Тебе наличные, мне flow.
Hakikatim daha da sakin abi maddiyatım, vaktim adil değil
Моя правда больше смиряет, и мое время с изобилием тоже никогда не было справедливым
Hiphop'da en medalim
В хип-хопе я самый заслуженный.
Kalmamış hiç mecalim
Со мной больше так не случается
On altılık bir talih kuşu olsak da lakin
Даже если бы мы были счастливой птицей в 16 лет
Zamanı gelince uçup, burada zirvenin ucu
В свой час мы взлетим, здесь кончик вершины.
Uzakta aramak senin tek suçun bu hiphop'ın kısayol tuşu
Искать далеко твоя единственная ошибка, это ярлык хип-хопа.
Kimseden ümidim yok! (yok,yok,yok)
У меня нет надежды на кого-либо! (нет, нет, нет)
Sizinle bir işim yok! (yok,yok,yok)
Мне нечего с вами делать! (нет, нет, нет)
Kaçacak yer ara şimdi koş (koş,koş,koş)
Ищи убежище, сейчас беги (беги, беги, беги)
Bu kendi boynuma bir borç (kendi boynuma bir borç)
Это долг сам перед собой (сам перед собой долг)
A7 Köşebaşı Pro
A7 Corner Head Project
A7 Köşebaşı Pro. (A7 Köşebaşı Pro.)
A7 Corner Head Project. (A7 Corner Head Project.)
A7 Köşebaşı Pro. (A7 Köşebaşı Pro.)
A7 Corner Head Project. (A7 Corner Head Project.)
A7 Köşebaşı Pro. (A7 Köşebaşı Pro.)
A7 Corner Head Project. (A7 Corner Head Project.)






Attention! Feel free to leave feedback.