Express - Chef Bitranslation in German




Express
Express
(Chef, Chef)
(Chef, Chef)
Son zamanlarda diyo'lar: "Sakin ol Chef"
In letzter Zeit sagen sie: "Bleib ruhig, Chef"
Bu kanına girip seni bitirecek
Das wird dir ins Blut gehen und dich vernichten
Bütün o tüyleriniz ürperecek
All deine Haare werden zu Berge stehen
Ya kimisi de gidip çekecek
Oder manche werden einfach nur seufzen
Bi' zaman makinası gibiyim yes
Ich bin wie eine Zeitmaschine, ja
Bu sayfa Tanrım tarafından bana bir hediye
Diese Seite ist ein Geschenk von Gott an mich
Ah, diyorum: "God bless"
Ah, ich sage: "Gott segne dich"
Yaparım caddeler arası sevk
Ich mache Fahrten zwischen den Straßen
Anlattıklarım yaşanmışlık içerir evlat
Was ich erzähle, enthält Lebenserfahrung, mein Schatz
Sıfır marka ya da zevk
Keine Marke oder Geschmack, nur Ehrlichkeit
Duymak istediklerin bunlar ise
Wenn das ist, was du hören willst,
Bir an önce gidip yan tarafa geç, tarafını seç
Geh schnell rüber und wähle deine Seite
Çünkü günü gelince hepsi boş dilini kendi elleriyle tutup kesecek
Denn wenn der Tag kommt, wird alles leer sein und du wirst dir mit deinen eigenen Händen die Zunge abschneiden
Bunu demişti dersin, dersi verdim size tam binlеrce kez
Das habe ich gesagt, ich habe euch die Lektion schon tausende Male erteilt
Evet anlarsan gidеrsin kendi yolundan, tam tersi ise pes
Ja, wenn du es verstehst, gehst du deinen eigenen Weg, wenn nicht, gibst du auf
Sek rapten ibaret, benim için olmadı bi' seçenek
Sekunde für Sekunde Rap ist keine Option für mich
Bunu yarattım tek başıma, boş koltuk yok yanımda, ses kes
Ich habe das alles alleine erschaffen, es gibt keinen leeren Platz neben mir, sei still
Uçarız tüm ekip Express, nasıl gözüktüğümü kes
Wir fliegen mit dem ganzen Team Express, schau dir an, wie ich aussehe
Hâlâ köşedeyim batı yakasından tüm şehre bi' ses
Ich stehe immer noch in der Ecke, eine Stimme von der Westseite in die ganze Stadt
Yankılandı dost düşman herkes dedi: "Hassiktir bu Chef!"
Es hallte wider, Freunde und Feinde sagten: "Verdammt, das ist Chef!"
Geri döndüm doğru duydun yes
Ich bin zurückgekehrt, du hast richtig gehört, ja
Rampapapam rampapapam-bare
Rampapapam rampapapam-bare
Rampapapam rampapapam-ooo
Rampapapam rampapapam-ooo
Rampapapam rampapapam-bare
Rampapapam rampapapam-bare
Rampapapam rampapapam
Rampapapam rampapapam
Rampapapam rampapapam-bare
Rampapapam rampapapam-bare
Rampapapam rampapapam-ooo
Rampapapam rampapapam-ooo
Rampapapam rampapapam-bare
Rampapapam rampapapam-bare
Rampapapam rampapapam
Rampapapam rampapapam





Writer(s): Samet Aslan, şerifcan Acer


Attention! Feel free to leave feedback.