Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
B-B-Boş
ver
hiçbi'
şey
geçmiyo'
içimden
S-S-Scheiß
drauf,
nichts
geht
mir
durch
den
Kopf
Nefret
seni
seçti,
ben
düşerken
gökyüzünden
Der
Hass
wählte
dich,
als
ich
vom
Himmel
fiel
Boş
ver
her
şey
tek
senin
yüzünden
Vergiss
es,
alles
nur
wegen
dir
Ne
yapsam
olmuyo'
bak,
ne
yapsan
olmuyo'
Egal
was
ich
tu,
es
klappt
nicht,
egal
was
du
tust,
es
klappt
nicht
Seni
unuttum
hem
de
bilerek,
ah
Ich
habe
dich
vergessen
und
zwar
absichtlich,
ah
Bi'
şarkı
yazdım,
bıraktım
gökyüzüne
Schrieb
ein
Lied,
ließ
es
in
den
Himmel
ziehen
Derler:
"Hatırladıkça
özler
insan"
Man
sagt:
"Man
vermisst,
wenn
man
sich
erinnert"
Ben
öldüm,
sen
ölmediklerimize
say
Ich
bin
tot,
zähl
du
die
Momente,
in
denen
wir
nicht
starben
Geçecek
sanarsın
ama
geçmeyecek
Du
denkst,
es
vergeht,
doch
es
wird
nicht
vergehen
Bütün
her
şey
oldu
kendi
kendine
Alles
geschah
von
selbst
Giden
hiçbi'
kimse
geri
dönmeyecek
Niemand
der
geht
wird
jemals
zurückkehren
Sıkı
tutun
yoksa
yere
düşecek
gibisin
Halt
dich
fest,
sonst
stürzt
du
gleich
zu
Boden
Ah,
bensiz
kaybolabilirsin,
ah
Ah,
ohne
mich
könntest
du
verloren
gehen,
ah
Yoksam
yapamazsın,
bilirsin,
ah,
bensiz
Ohne
mich
schaffst
du's
nicht,
weißt
du,
ah,
ohne
mich
Her
şeyden
habersiz
ilerliyo'sun
hep
ağır
ağır
Ahnungslos
schreitest
du
immer
langsam
vorwärts
Tekim
ve
tek
tüm
yolu
yarıladım
Allein
bin
ich,
den
halben
Weg
zurückgelegt
Üzgünüm,
kimsin?
Seni
tanımadım
Tut
mir
leid,
wer
bist
du?
Kannte
dich
nicht
Olduğun
tüm
fotoğrafları
karaladım
Alle
Fotos
von
dir
habe
ich
geschwärzt
Bu
şehrin
her
köşesinde
var
anılarım
(yeah)
In
jeder
Ecke
dieser
Stadt
sind
Erinnerungen
an
mich
(yeah)
Yak,
yanacak
gibi
hızlanalım
Lass
uns
schnell
machen,
bevor
es
brennt
Kapatamazsın,
iz
bırakır
yaralarım
Du
kannst
meine
Narben
nicht
verbergen,
sie
hinterlassen
Spuren
Geri
dönücek
gibi
değil
neden
adımlarım?
Warum
kehren
meine
Schritte
nicht
zurück?
Üzgünüm,
beni
telefonum
kadar
aramadın
(sen)
Tut
mir
leid,
du
hast
mich
nicht
mal
so
oft
angerufen
wie
dein
Handy
(du)
B-B-Boş
ver
hiçbi'
şey
geçmiyo'
içimden
S-S-Scheiß
drauf,
nichts
geht
mir
durch
den
Kopf
Nefret
seni
seçti,
ben
düşerken
gökyüzünden
Der
Hass
wählte
dich,
als
ich
vom
Himmel
fiel
Boş
ver
her
şey
tek
senin
yüzünden
Vergiss
es,
alles
nur
wegen
dir
Ne
yapsam
olmuyo'
bak,
ne
yapsan
olmuyo'
Egal
was
ich
tu,
es
klappt
nicht,
egal
was
du
tust,
es
klappt
nicht
(B-B-Boş
ver
hiçbi'
şey
geçmiyo'
içimden)
(S-S-Scheiß
drauf,
nichts
geht
mir
durch
den
Kopf)
(Nefret
seni
seçti,
ben
düşerken
gökyüzünden)
(Der
Hass
wählte
dich,
als
ich
vom
Himmel
fiel)
(Boş
ver
her
şey
tek
senin
yüzünden)
(Vergiss
es,
alles
nur
wegen
dir)
(Ne
yapsam
olmuyo'
bak,
ne
yapsan
olmuyo')
(Egal
was
ich
tu,
es
klappt
nicht,
egal
was
du
tust,
es
klappt
nicht)
Bugün
öldüm
ben,
Lavi'
Lavi'
Heute
starb
ich,
Lav'
Lav'
Unutturdun
sen
bana
beni
Du
hast
mich
mich
selbst
vergessen
lassen
Her
tarafımda
yara
bere
Überall
blaue
Flecken
und
Wunden
(Her
an)
aynı
yerdeyim
hâlâ
ben
(Jeden
Moment)
bin
ich
noch
am
selben
Ort
Seni
göremedim
ama
Lavi'
Doch
dich
sah
ich
nicht,
Lav'
Yine
dönüyoruz
dilinde
mesafelerin
Wir
drehen
uns
wieder
in
den
Abgründen
deiner
Zunge
Üzgünüm
evet,
tutamadım
ellerini
Tut
mir
leid,
ja,
ich
konnte
deine
Hände
nicht
halten
Ama
sen
bunu
duymuş
olmalısın
hani
Aber
du
müsstest
das
doch
gehört
haben
Bu
kez
gidebiliriz
seninle
bak
ileri
Diesmal
können
wir
vorwärts
gehen,
du
und
ich
Klasik
sorunlar
nasıl
olsa
bize
göre
di'
mi?
Klassische
Probleme
sind
doch
eh
nach
unserem
Geschmack,
oder?
En
kötüsü,
senin
için
yazdığım
şu
şarkıları
Das
Schlimmste:
Diese
Lieder,
die
ich
für
dich
schrieb
Senin
için
başkasının
söylediğini
görmek
Zu
sehen,
wie
ein
anderer
sie
für
dich
singt
Bu
da
beni
haklı
yapar
hani
Das
macht
mich
doch
irgendwie
recht,
oder?
Herkese
aynı
olabilir
misin
Lavi'?
Sanmam
Kannst
du
für
alle
gleich
sein,
Lav'?
Wohl
kaum
Dönmek
istemiyorum
eve
Ich
will
nicht
nach
Hause
zurück
Seni
milyonların
diline
doladığımı
görmedin
mi?
Yapma
Hast
du
nicht
gesehen,
wie
ich
dich
auf
Millionen
Zungen
brachte?
Mach
nicht
B-B-Boş
ver
hiçbi'
şey
geçmiyo'
içimden
S-S-Scheiß
drauf,
nichts
geht
mir
durch
den
Kopf
Nefret
seni
seçti,
ben
düşerken
gökyüzünden
Der
Hass
wählte
dich,
als
ich
vom
Himmel
fiel
Boş
ver
her
şey
tek
senin
yüzünden
Vergiss
es,
alles
nur
wegen
dir
Ne
yapsam
olmuyo'
bak,
ne
yapsan
olmuyo'
Egal
was
ich
tu,
es
klappt
nicht,
egal
was
du
tust,
es
klappt
nicht
(B-B-Boş
ver
hiçbi'
şey
geçmiyo'
içimden)
(S-S-Scheiß
drauf,
nichts
geht
mir
durch
den
Kopf)
(Nefret
seni
seçti,
ben
düşerken
gökyüzünden)
(Der
Hass
wählte
dich,
als
ich
vom
Himmel
fiel)
(Boş
ver
her
şey
tek
senin
yüzünden)
(Vergiss
es,
alles
nur
wegen
dir)
(Ne
yapsam
olmuyo'
bak,
ne
yapsan
olmuyo')
(Egal
was
ich
tu,
es
klappt
nicht,
egal
was
du
tust,
es
klappt
nicht)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.