Lyrics and translation Chef Cheeza feat. Uncle Doc & 808 Elite - Clean
(Chef
Cheeza)
(Chef
Cheeza)
Quieren
mancharme
porque
yo
salgo
del
keli
clean
Хотят
меня
запачкать,
ведь
я
выхожу
из
передряг
чисто.
You
and
I,
and
all
my
migos
got
a
pedigree
У
нас
с
тобой,
и
у
всех
моих
корешей,
есть
родословная.
Good
job,
Clean
Хорошая
работа,
Чисто.
Always,
Clean
Всегда
чисто.
Mis
amigas
te
la
guardan
si
las
llamas
bitch
Мои
подруги
приберегут
тебе
кое-что,
если
ты
назовёшь
их
сучками.
De
rodillas
te
preguntan
que
quién
es
la
bitch
На
коленях
они
спросят
тебя,
кто
же
здесь
сучка.
(Who's
the
bitch?)
(Кто
здесь
сучка?)
Good
Job,
Clean
Хорошая
работа,
Чисто.
Always,
Clean
Всегда
чисто.
Hashtag,
Clean
Хештег,
Чисто.
Sin
mí
este
juego
es
Jodeci
pero
sin
Devante
Без
меня
эта
игра
— как
Джодеси
без
Деванта.
Yo
ya
estoy
en
el
3000,
they
call
me
Andre
Я
уже
в
3000-м,
меня
зовут
Андре.
Everybody
tellin'
me
I'm
dressed
so
fresh
and
clean
Все
говорят
мне,
что
я
одет
очень
свежо
и
чисто.
Yo
les
digo
lo
difícil
es
seguir
aquí
Я
им
говорю,
что
трудно
оставаться
здесь
таким.
Rapeo
sucio
pero
el
resto
siempre
lo
hago
clean
Читаю
рэп
грязно,
но
всё
остальное
делаю
всегда
чисто.
Me
tenéis
esto
hecho
una
mierda
y
yo
me
siento
clean
Вы
устроили
здесь
бардак,
а
я
чувствую
себя
чистым.
He
madurado
suficiente
para
estar
on
top
and
Я
достаточно
повзрослел,
чтобы
быть
на
вершине,
и
Mazo
de
en
la
calle
but
my
Nikes
clean
Многое
повидал
на
улице,
но
мои
Найки
чистые.
Quieren
mancharme
porque
yo
salgo
del
keli
clean
(Clean)
Хотят
меня
запачкать,
ведь
я
выхожу
из
передряг
чисто.
(Чисто)
You
and
I,
and
all
my
migos
got
a
pedigree
(Water!)
У
нас
с
тобой,
и
у
всех
моих
корешей,
есть
родословная.
(Вода!)
Good
job,
Clean
Хорошая
работа,
Чисто.
Always,
Clean
Всегда
чисто.
Mis
amigas
te
la
guardan
si
las
llamas
bitch
(Bitch!)
Мои
подруги
приберегут
тебе
кое-что,
если
ты
назовёшь
их
сучками.
(Сучка!)
De
rodillas
te
preguntan
que
quién
es
la
bitch
На
коленях
они
спросят
тебя,
кто
же
здесь
сучка.
(Who's
the
bitch?)
(Кто
здесь
сучка?)
Good
Job,
Clean
Хорошая
работа,
Чисто.
Always,
Clean
Всегда
чисто.
Hashtag,
Clean
Хештег,
Чисто.
(Who's
the
bitch?)
(Кто
здесь
сучка?)
Clean,
Clean
Чисто,
чисто.
They
float
n
Они
всплывают
и
Quieren
mancharme
porque
yo
salgo
del
keli,
Ah!
Хотят
меня
запачкать,
ведь
я
выхожу
из
передряг
чисто,
а!
See
me
clean
Смотри,
какой
я
чистый.
So
fresh,
so
chill
Свежий,
расслабленный.
En
Quintana
con
ma
team
В
Кинтане
со
своей
командой.
O
en
la
zona
with
my
click
Или
в
районе
со
своей
бандой.
Mami
let
me
feel
Малышка,
дай
мне
почувствовать.
Only
let
me
feel
Только
позволь
мне
почувствовать.
Solo
te
quiero
a
ti
Хочу
только
тебя.
Waiting
for
the
payday
apurando
hasta
el
último
día
Жду
зарплату,
тяну
до
последнего
дня.
Hubo
tiempos
mejores,
pero
sigo
tirando
p'arriba
Были
времена
и
получше,
но
я
всё
ещё
рвусь
наверх.
A
esos
semi-
los
someto
como
Nate
Diaz
Этих
полу-бойцов
я
уложу,
как
Нейт
Диас.
Pura
magia
como
Djalminha
Чистая
магия,
как
у
Джалминьи.
Siempre
encima
like
a
gorilla
Всегда
сверху,
как
горилла.
Sigo
on
my
place
Я
всё
ещё
на
своём
месте.
Cool
cream
on
my
hands
Прохладный
крем
на
моих
руках.
No
pain,
no
gain
Без
боли
нет
побед.
Stay
low
my
friend
Не
высовывайся,
друг.
Yo
me
siento
de
diez,
tú
déjame
en
paz
Я
чувствую
себя
на
все
десять,
ты
оставь
меня
в
покое.
Que
yo
seguiré
en
pie,
como
siempre
he
hecho
man
Я
буду
держаться
на
ногах,
как
и
всегда,
чувак.
No
fear,
stay
clear,
motherfuckers
do
it
again
Без
страха,
оставайся
чистым,
ублюдки,
сделайте
это
снова.
Me
la
suda
el
gold
chain
Моя
золотая
цепь
потеет.
Siempre
clean
like
a
gentleman
Всегда
чист,
как
джентльмен.
Light
coins
in
yo
pocket
Звенящие
монеты
в
твоём
кармане
Hacen
que
me
sienta
bien
Заставляют
меня
чувствовать
себя
хорошо.
No
me
importa
lo
tuyo
Меня
не
волнуют
твои
дела.
Estoy
focus
on
the
shit
Я
сосредоточен
на
своём
дерьме.
Stay
lo-lo,
lo-low
Не
высовывайся.
Stay
lo-lo,
lo-low
Не
высовывайся.
Stay
lo-lo,
lo-low
Не
высовывайся.
Stay
lo-lo,
lo-low
Не
высовывайся.
(Chef
Cheeza)
(Chef
Cheeza)
Quieren
mancharme
porque
yo
salgo
del
keli
clean
Хотят
меня
запачкать,
ведь
я
выхожу
из
передряг
чисто.
You
and
I,
and
all
my
migos
got
a
pedigree
У
нас
с
тобой,
и
у
всех
моих
корешей,
есть
родословная.
Good
job,
Clean
Хорошая
работа,
Чисто.
Always,
Clean
Всегда
чисто.
Mis
amigas
te
la
guardan
si
las
llamas
bitch
(Bitch!)
Мои
подруги
приберегут
тебе
кое-что,
если
ты
назовёшь
их
сучками.
(Сучка!)
De
rodillas
te
preguntan
que
quién
es
la
bitch
На
коленях
они
спросят
тебя,
кто
же
здесь
сучка.
(Who's
the
bitch?)
(Кто
здесь
сучка?)
Good
Job,
Clean
Хорошая
работа,
Чисто.
Always,
Clean
Всегда
чисто.
Hashtag,
Clean
Хештег,
Чисто.
Clean,
clean
Чисто,
чисто.
(Supa
fuckin'
Clean)
(Чертовски
чисто.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rayco García Suárez
Album
Clean
date of release
09-03-2022
Attention! Feel free to leave feedback.