Chef Cheeza feat. Uncle Doc & 808 Elite - Clean - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chef Cheeza feat. Uncle Doc & 808 Elite - Clean




Clean
Чисто
(Chef Cheeza)
(Chef Cheeza)
Quieren mancharme porque yo salgo del keli clean
Хотят меня запачкать, ведь я выхожу из передряг чисто.
You and I, and all my migos got a pedigree
У нас с тобой, и у всех моих корешей, есть родословная.
Good job, Clean
Хорошая работа, Чисто.
Always, Clean
Всегда чисто.
#
#
CLEAN
ЧИСТО
'KnowwhatI-
Понимаешь?
Mean?
-
Mis amigas te la guardan si las llamas bitch
Мои подруги приберегут тебе кое-что, если ты назовёшь их сучками.
De rodillas te preguntan que quién es la bitch
На коленях они спросят тебя, кто же здесь сучка.
(Who's the bitch?)
(Кто здесь сучка?)
Good Job, Clean
Хорошая работа, Чисто.
Always, Clean
Всегда чисто.
Hashtag, Clean
Хештег, Чисто.
'KnowwhatI
Понимаешь
Uuh
Ууу
Sin este juego es Jodeci pero sin Devante
Без меня эта игра как Джодеси без Деванта.
Yo ya estoy en el 3000, they call me Andre
Я уже в 3000-м, меня зовут Андре.
Everybody tellin' me I'm dressed so fresh and clean
Все говорят мне, что я одет очень свежо и чисто.
Yo les digo lo difícil es seguir aquí
Я им говорю, что трудно оставаться здесь таким.
Rapeo sucio pero el resto siempre lo hago clean
Читаю рэп грязно, но всё остальное делаю всегда чисто.
Me tenéis esto hecho una mierda y yo me siento clean
Вы устроили здесь бардак, а я чувствую себя чистым.
He madurado suficiente para estar on top and
Я достаточно повзрослел, чтобы быть на вершине, и
Mazo de en la calle but my Nikes clean
Многое повидал на улице, но мои Найки чистые.
Good Job
Хорошая работа.
Clean
Чисто.
Always
Всегда.
Clean
Чисто.
PP
PP
-SOE
-SOE
Bloods n'
Bloods и
Crips
Crips
Ponte
Шикарные
Hotels
Отели
"Have fun"
"Развлекайся"
No way
Ни за что.
Dirty
Грязно.
Always
Всегда.
Filthy
Мерзко.
No way
Ни за что.
Quieren mancharme porque yo salgo del keli clean (Clean)
Хотят меня запачкать, ведь я выхожу из передряг чисто. (Чисто)
You and I, and all my migos got a pedigree (Water!)
У нас с тобой, и у всех моих корешей, есть родословная. (Вода!)
Good job, Clean
Хорошая работа, Чисто.
Always, Clean
Всегда чисто.
#
#
CLEAN
ЧИСТО
'KnowwhatI
Понимаешь
Mean?
-
Mis amigas te la guardan si las llamas bitch (Bitch!)
Мои подруги приберегут тебе кое-что, если ты назовёшь их сучками. (Сучка!)
De rodillas te preguntan que quién es la bitch
На коленях они спросят тебя, кто же здесь сучка.
(Who's the bitch?)
(Кто здесь сучка?)
Good Job, Clean
Хорошая работа, Чисто.
Always, Clean
Всегда чисто.
Hashtag, Clean
Хештег, Чисто.
'KnowwhatI
Понимаешь
Mean?
-
(Who's the bitch?)
(Кто здесь сучка?)
Clean, Clean
Чисто, чисто.
They float n
Они всплывают и
Sink
Тонут.
Quieren mancharme porque yo salgo del keli, Ah!
Хотят меня запачкать, ведь я выхожу из передряг чисто, а!
(Uncle Doc)
(Uncle Doc)
See me clean
Смотри, какой я чистый.
So fresh, so chill
Свежий, расслабленный.
En Quintana con ma team
В Кинтане со своей командой.
O en la zona with my click
Или в районе со своей бандой.
Mami let me feel
Малышка, дай мне почувствовать.
Only let me feel
Только позволь мне почувствовать.
Solo te quiero a ti
Хочу только тебя.
Solo a ti
Только тебя.
Waiting for the payday apurando hasta el último día
Жду зарплату, тяну до последнего дня.
Hubo tiempos mejores, pero sigo tirando p'arriba
Были времена и получше, но я всё ещё рвусь наверх.
A esos semi- los someto como Nate Diaz
Этих полу-бойцов я уложу, как Нейт Диас.
Pura magia como Djalminha
Чистая магия, как у Джалминьи.
Siempre encima like a gorilla
Всегда сверху, как горилла.
Sigo on my place
Я всё ещё на своём месте.
Cool cream on my hands
Прохладный крем на моих руках.
No pain, no gain
Без боли нет побед.
Stay low my friend
Не высовывайся, друг.
Yo me siento de diez, déjame en paz
Я чувствую себя на все десять, ты оставь меня в покое.
Que yo seguiré en pie, como siempre he hecho man
Я буду держаться на ногах, как и всегда, чувак.
No fear, stay clear, motherfuckers do it again
Без страха, оставайся чистым, ублюдки, сделайте это снова.
Me la suda el gold chain
Моя золотая цепь потеет.
Siempre clean like a gentleman
Всегда чист, как джентльмен.
Light coins in yo pocket
Звенящие монеты в твоём кармане
Hacen que me sienta bien
Заставляют меня чувствовать себя хорошо.
No me importa lo tuyo
Меня не волнуют твои дела.
Estoy focus on the shit
Я сосредоточен на своём дерьме.
Stay lo-lo, lo-low
Не высовывайся.
Stay
Не высовывайся.
Stay lo-lo, lo-low
Не высовывайся.
Okay
Хорошо.
Stay lo-lo, lo-low
Не высовывайся.
Okay
Хорошо.
Stay lo-lo, lo-low
Не высовывайся.
Okay
Хорошо.
Siempre
Всегда.
(Chef Cheeza)
(Chef Cheeza)
Quieren mancharme porque yo salgo del keli clean
Хотят меня запачкать, ведь я выхожу из передряг чисто.
You and I, and all my migos got a pedigree
У нас с тобой, и у всех моих корешей, есть родословная.
Good job, Clean
Хорошая работа, Чисто.
Always, Clean
Всегда чисто.
#
#
CLEAN
ЧИСТО
'KnowwhatI-
Понимаешь?
Mean?
-
Mis amigas te la guardan si las llamas bitch (Bitch!)
Мои подруги приберегут тебе кое-что, если ты назовёшь их сучками. (Сучка!)
De rodillas te preguntan que quién es la bitch
На коленях они спросят тебя, кто же здесь сучка.
(Who's the bitch?)
(Кто здесь сучка?)
Good Job, Clean
Хорошая работа, Чисто.
Always, Clean
Всегда чисто.
Hashtag, Clean
Хештег, Чисто.
'KnowwhatI
Понимаешь
Mean?
-
Clean, clean
Чисто, чисто.
(Supa fuckin' Clean)
(Чертовски чисто.)





Writer(s): Rayco García Suárez


Attention! Feel free to leave feedback.