Lyrics and translation Chefket feat. Amewu - Cok Güzel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amirap
hat
Deutschrap
auf
die
Welt
gebracht,
Geld
gemacht
Амирап
принес
немецкий
рэп
в
мир,
заработал
денег,
Kinder
schauen
gerne
von
den
Eltern
ab
Дети
любят
брать
пример
с
родителей,
Erwachsen
sein
ist
bestimmt
nicht
leicht
Быть
взрослым,
конечно,
нелегко,
Denn
die
Eltern
sind
schwarz
und
das
Kind
is'
weiß
Ведь
родители
черные,
а
ребенок
белый.
Doch
egal
ob
schwarz
oder
weiß,
viele
labern
nur
Scheiß
Но
неважно,
черный
ты
или
белый,
многие
несут
чушь.
Gegen
den
Strom
schwimmen
is'
schwer
wie
für
Wale
im
Teich
Плыть
против
течения
тяжело,
как
китам
в
пруду.
Jeder
hofft,
dass
er
hohe
Verkaufszahlen
erreicht
Каждый
надеется,
что
достигнет
высоких
продаж,
Doch
die
talentiertesten
Rapper
freestylen
im
Radio
live
Но
самые
талантливые
рэперы
фристайлят
в
прямом
эфире
на
радио,
Und
bei
denen
wird
sogar
nach
der
Show
um
die
Gage
gefeilscht
И
с
ними
даже
после
шоу
торгуются
о
гонораре.
Ich
sag
was
ich
weiß,
mit
jedem
Part
den
ich
schreib'
Я
говорю
то,
что
знаю,
с
каждым
куплетом,
что
пишу.
Viele
verwechseln
Stars
mit
Hypes,
in
die
Charts
komm
ich
leicht
Многие
путают
звезд
с
хайпом,
в
чарты
я
попаду
легко,
Es
muss
nur
so
simpel
sein,
dass
es
jedes
Arschloch
begreift
Просто
нужно
сделать
так
просто,
чтобы
каждый
дурак
понял.
Rapper
stoßen
auf
taube
Ohren
wie
die
Titanic
auf
Eis
Рэперы
натыкаются
на
глухие
уши,
как
Титаник
на
лед,
Gehen
unter
wie
ein
U-Boot,
schieben
Panik
und
schrein'
Идут
ко
дну,
как
подводная
лодка,
паникуют
и
кричат,
Bullshit
ins
Mic
und
machen
mit
Gangsta-Pop
Geld
klar
Несут
чушь
в
микрофон
и
делают
деньги
на
гангста-попе.
Ich
sag
die
Wahrheit
und
alle
sagen
"Cok
Güzel,
ya"
Я
говорю
правду,
и
все
говорят:
"Çok
güzel,
да".
"So
what
the
fuck
is
your
definition
of
underground?"
"I'm
the
part
of
the
underground
who
only
feels
the
raw
shit"
"Так
какого
черта
твое
определение
андеграунда?"
"Я
та
часть
андеграунда,
которая
чувствует
только
настоящую
хрень".
Businessmenschen
geben
mir
Tipps,
die
kenne
seit
ich
18
bin
Бизнесмены
дают
мне
советы,
которые
я
знаю
с
18
лет,
Doch
ich
versteh
mich
besser
mit
den
Leuten,
die
ihn'
Kaffe
bringn'
Но
я
лучше
понимаю
людей,
которые
приносят
им
кофе.
Bin
und
bleib'
die
falsche
Zutat
zum
Pseudoerfolgsrezept
Я
есть
и
остаюсь
неправильным
ингредиентом
в
рецепте
псевдоуспеха,
Koch
mein
eigenes
Süppchen,
dass
halt
nur
bestimmten
Leuten
schmeckt
Варю
свой
собственный
супчик,
который
нравится
только
определенным
людям.
Es
rentiert
sich,
trotz
Idealen,
Zyniker
hassen
mich
Это
окупается,
несмотря
на
идеалы,
циники
ненавидят
меня,
Doch
haben
auch
Respekt,
weil
sie
merken,
bei
Ihnen
klappt's
so
nicht
Но
и
уважают,
потому
что
понимают,
что
у
них
так
не
получается.
Was
ist
Erfolg?
Meine
Taschen
voll
Gold?
Что
такое
успех?
Мои
карманы,
полные
золота?
Oder
Musik
die
dich
am
Leben
hält
und
Schatten
verscheucht
Или
музыка,
которая
поддерживает
тебя
в
жизни
и
прогоняет
тени?
Manche
haben
Riesenhypes,
weil
die
Medien
sie
inszenieren
У
некоторых
огромный
хайп,
потому
что
СМИ
их
раскручивают,
Mich
supporten
Leute,
um
etwas
Seele
zu
integrieren
Меня
поддерживают
люди,
чтобы
добавить
немного
души.
Jedes
Wort
bedeutet
ein
Stück
Leben
und
inneren
Frieden
Каждое
слово
означает
частичку
жизни
и
внутреннего
мира,
Denn
ich
form
Enttäuschung
um
in
Wege
und
Perspektiven
Ведь
я
превращаю
разочарование
в
пути
и
перспективы.
Mach
nich'
auf
Conscious,
wenn
du
für
die
eigene
Wahrheit
zu
feige
bist
Не
строй
из
себя
сознательного,
если
ты
боишься
собственной
правды,
Und
nicht
auf
Hart,
weil
du
den
Hass
spürst
und
denkst
du
verteidigst
dich
И
не
изображай
крутого,
потому
что
чувствуешь
ненависть
и
думаешь,
что
защищаешься.
Manche
begreifen
es,
doch
meistens
ist
es
der
gleiche
Mist
Некоторые
понимают
это,
но
чаще
всего
это
та
же
хрень,
Rapper
denen
es
egal
ist
wie
lang
deine
Seele
Scheiße
frisst!
Рэперы,
которым
все
равно,
как
долго
твоя
душа
жрет
дерьмо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sevket Dirican
Attention! Feel free to leave feedback.