Chefket feat. Sido & Crackaveli - Müde & Rastlos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chefket feat. Sido & Crackaveli - Müde & Rastlos




Das Arbeitsamt macht Zicken und
Бюро по трудоустройству делает зигзаги и
Jetzt muss er was verticken, um was zu essen
Теперь ему нужно что-то наколоть, чтобы что-то съесть
Vergessen kann er am besten mit Spliff im Mund
Забыть его лучше всего с косой во рту
Arbeitslose sitzen rum
Безработные сидят без дела
Er ist nicht so dumm
Он не так глуп
Macht sein Business richtig, weg vom Existenzminimum
Делает свой бизнес правильным, вдали от прожиточного минимума
Verkauft sein Speed und Koks
Продает свою скорость и кокс
Nicht mehr nur noch Weed und Dope
Больше не просто сорняки и дурь
Ist dann nie wieder broke, geht auf volles Risiko
Тогда никогда больше не сломается, идет на полный риск
Findet keinen guten Job
Не находит хорошей работы
Spürt in sich die Wut, die kocht
Почувствуйте в себе ярость, которая кипит
Alte Wunden bluten doch Hilfe erbitten nur von Gott
Старые раны кровоточат, но просят помощи только у Бога
Er weiß nicht, was in Zukunft kommt
Он не знает, что будет в будущем
Seit seiner Jugend schon
С юности уже
Das Leben ist so kurz, es kommt ihm wie 'ne Minute vor
Жизнь так коротка, она кажется ему минутой
Er braucht eigentlich nur 'ne Chance
На самом деле ему просто нужен шанс
Um ihn herum nur Beton
Вокруг него только бетон
Doch er ist nicht grau
Но он не серый
Denn die Hauptstadt ist zugebombt
Потому что столица взорвана
Müde und rastlos
Усталый и беспокойный
Er ist
Он
Müde und rastlos
Усталый и беспокойный
Wir sind
Мы
Müde und rastlos
Усталый и беспокойный
Ohne Wasser keine Blüten zu sehen
Без воды не видно цветов
Du bist
Ты
Müde und rastlos
Усталый и беспокойный
Ich bin
Я
Müde und rastlos
Усталый и беспокойный
Die Blume wird zum Kaktus
Цветок становится кактусом
Damit sie in der Wüste überlebt
Чтобы она выжила в пустыне
Er sitzt um vier Uhr morgens in der Dönerbude
Он сидит в шаурме в четыре часа утра
Immer noch wach
Все еще бодрствую
Wegen allem, was er hinter sich hat
Из-за всего, что он оставил за собой
Weil das Leben es nicht gut mit ihm meint
Потому что жизнь плохо относится к нему
Macht er sein Ding in der Nacht
Он делает свое дело ночью
Kapuze rauf, Kopf runter, vielleicht findet er was
Откиньте капюшон, опустите голову, может быть, он что-нибудь найдет
Jeder weiß, man trifft ihn draußen
Все знают, что вы встречаете его на улице
'N bisschen was verkaufen
Немного что-то продать
Bis er hinten sitzt, blaue Lichter auf dem Auto
Пока он не сядет сзади, синие огни на машине
Er zieht die 31 und der Richter lässt ihn laufen
Он тянет 31, и судья отпускает его
Jetzt ist er wieder draußen, 'n bisschen was verkaufen
Теперь он снова на улице, продай что-нибудь
Er gab die Hoffnung schon im Elternhaus auf
Он отказался от надежды еще в родительском доме
Hinein geschmissen in 'ne Welt, in der man Ellbogen braucht
Брошенный в мир, где нужны локти
Und Geldnoten auch
И денежные купюры тоже
Alle Wege führ'n in den Schlachthof
Все пути ведут на бойню
Der Überlebenskampf macht ihn müde und rastlos
Борьба за выживание делает его усталым и беспокойным
Müde und rastlos
Усталый и беспокойный
Er ist
Он
Müde und rastlos
Усталый и беспокойный
Wir sind
Мы
Müde und rastlos
Усталый и беспокойный
Ohne Wasser keine Blüten zu sehen
Без воды не видно цветов
Du bist
Ты
Müde und rastlos
Усталый и беспокойный
Ich bin
Я
Müde und rastlos
Усталый и беспокойный
Die Blume wird zum Kaktus
Цветок становится кактусом
Damit sie in der Wüste überlebt
Чтобы она выжила в пустыне
Ich lauf' auf der Straße
Я бегу по улице
Geh sichert, dass die Waffe scharf ist
Иди убедись, что пистолет острый
Jeder weiß, wie überzeugend kalter Stahl ist
Все знают, насколько убедительна холодная сталь
Samurai dabei, denn die Pinata ist Japanisch
Самурай при этом, потому что Пината японская
Hier bestellt man auf Arabisch sein Cannabis
Здесь вы заказываете свой каннабис на арабском языке
Scheiß auf Raten, ich leer' den Laden apathisch
К черту гадания, я апатично опустошаю магазин
Bis der Wagen mit der Ware überladen ist
Пока вагон не будет перегружен товаром
Hier draußen wird man kein Abramovich
Здесь вы не станете Абрамовичем
Nur weil du Auto fährst, heißt es nicht, dass du Straße bist
То, что вы едете на машине, не означает, что вы находитесь на дороге
Hustle für den Status, Taschen voll mit Narcos
Суета за статус, карманы, полные наркоманов
Mach' es für den Brabus, das ist wie Mikado
Сделай это для Брабуса, это похоже на Микадо
Ein Spiel ohne Spielregeln
Игра без правил игры
Ich hab' Freunde, die nichts haben, aber viel geben
У меня есть друзья, у которых ничего нет, но много дают
Jeder hat hier seine Medizin
У каждого здесь есть свое лекарство
Leider ist keiner sauber hier, keiner ist clean
К сожалению, здесь нет ни одного чистого, ни одного чистого
Schule schlecht, denn ich hab' nicht zugehört
Школа плохая, потому что я не слушал
Rastlos, damit der Kaktus zur Blume wird
Спешите, чтобы кактус превратился в цветок
Müde und rastlos
Усталый и беспокойный
Er ist
Он
Müde und rastlos
Усталый и беспокойный
Wir sind
Мы
Müde und rastlos
Усталый и беспокойный
Ohne Wasser keine Blüten zu sehen
Без воды не видно цветов
Du bist
Ты
Müde und rastlos
Усталый и беспокойный
Ich bin
Я
Müde und rastlos
Усталый и беспокойный
Die Blume wird zum Kaktus
Цветок становится кактусом
Damit sie in der Wüste überlebt
Чтобы она выжила в пустыне
Müde
Уставший
Rastlos
Неугомонный
Müde
Уставший
Rastlos
Неугомонный





Writer(s): Sido Gold, Crackaveli, Ben Burgwinkel, Johannes Arzberger, Chefket


Attention! Feel free to leave feedback.