Lyrics and translation Chefket feat. Tua - Optimist
Komm,
wir
laufen
durch
die
Wüste
und
verteil'n
ein
paar
Blum'n
Пойдем,
мы
пройдемся
по
пустыне
и
раздадим
несколько
цветов
(Cause
this'
a
cold
cold
world)
(Cause
this'
a
cold
cold
world)
Komm,
wir
laufen
durch
die
Wüste
und
verteil'n
ein
paar
Blum'n
Пойдем,
мы
пройдемся
по
пустыне
и
раздадим
несколько
цветов
Komm,
wir
laufen
durch
die
Wüste
und
verteil'n
ein
paar
Blum'n
Пойдем,
мы
пройдемся
по
пустыне
и
раздадим
несколько
цветов
(Cause
this'
a
cold
cold
world)
(Cause
this'
a
cold
cold
world)
Die
Welt
ist
perfekt,
die
Polizei
hat
nix
zu
tun
Мир
идеален,
полиции
нечего
делать
(I
know
you
wanna
call
me
insane,
I'm
a
dreamer)
(I
know
you
wanna
call
me
insane,
i'M
a
dreamer)
Perlen
vor
die
Säue
werfen
heißt
Messages
bring'n
Бросание
бусин
перед
свиноматками
называется
Messages
bring'n
Du
bist
glücklich,
obwohl
nicht
alle
korrekt
zu
dir
sind
Вы
счастливы,
хотя
не
все
верны
вам
Deine
Stimmung
wird
schon
lang
nicht
mehr
vom
Wetter
bestimmt
Ваше
настроение
уже
давно
не
определяется
погодой
Draußen
ist
es
kalt,
alle
sehen,
du
lächelst
von
inn'
На
улице
холодно,
все
видят,
что
ты
улыбаешься
из
ИНН'
Das
Leben
hat
viel
mehr
zu
bieten
als
nur
Rappen
und
Sing'n
Жизнь
может
предложить
гораздо
больше,
чем
просто
рэп
и
пение
Jeder
Tag
ein
Bankautomat
- viele
vergessen
die
PIN
Банкомат
каждый
день
- многие
забывают
ПИН-код
Du
legst
die
Karten
auf'n
Tisch
und
ihre
stecken
noch
drin
Ты
кладешь
карты
на
стол,
а
они
все
еще
застряли
в
нем
Wissen
nicht,
wo
sie
landen
- Blätter
im
Wind
Не
знаю,
где
приземляешься
- листья
на
ветру
Du
versuchst,
jedem
zu
helfen,
ohne
dich
selbst
zu
vergessen
Вы
пытаетесь
помочь
всем,
не
забывая
о
себе
Gehst
mit
dein'
Eltern
zum
Essen,
bringst
deine
Eltern
zum
Lächeln
Пойдите
на
ужин
со
своими
родителями,
заставьте
своих
родителей
улыбаться
Sitzt
in
der
Bahn,
antwortest
den
Junkies,
die
da
betteln
Сидит
в
поезде,
отвечает
наркоманам,
которые
там
умоляют
Wenn
du
kein
Geld
hast,
gibst
du
dem
Junkie
Zigaretten
Если
у
вас
нет
денег,
вы
даете
сигареты
наркоману
Du
verbreitest
dein
Licht,
solange
bis
der
Docht
erlischt
Вы
распространяете
свой
свет
до
тех
пор,
пока
фитиль
не
погаснет
Alle
sagen,
dass
du
zu
naiv
und
viel
zu
offen
bist
Все
говорят,
что
ты
слишком
наивен
и
слишком
откровенен
Egal,
ob
du
Moslem
bist,
ob
Buddhist
Независимо
от
того,
являетесь
ли
вы
мусульманином,
буддистом
ли
Jude,
Christ,
hoffentlich
Optimist,
Optimist
Еврей,
христианин,
надеюсь,
оптимист,
оптимист
Das
Ganze
ist
mehr
als
die
Summe
seiner
Teile
für
dich
Целое
для
вас
больше,
чем
сумма
его
частей
Du
bist
gradeaus,
nicht
eifer-
sondern
reifesüchtig
Ты
градус,
не
рвение,
а
зрелость
Du
bist
ein
Morgen,
du
kontrollierst
die
Sonne
hier
Ты-утро,
ты
управляешь
солнцем
здесь
Ist
alles
du
und
kommt
von
dir,
du
komplettierst
Все
это
вы
и
исходит
от
вас,
вы
завершаете
Deine
Dankbarkeit
steckt
an
Твоя
благодарность
связана
с
Flächenbrand
in
der
Eiswüste,
der
alles
zum
Leben
erweckt
Пожар
в
ледяной
пустыне,
который
оживляет
все
An
der
dunkelsten
Stelle
der
Nacht
denk
ich
an
dich
В
самом
темном
месте
ночи
я
думаю
о
тебе
Und
du
erscheinst
als
Hoffnung
und
schenkst
mir
ein
Licht
И
ты
являешься
надеждой
и
даруешь
мне
свет
Du
flutest
Geisterstädte
mit
Leben
Ты
наводняешь
города-призраки
жизнью
Und
du
bemalst
Fassaden
farbig,
du
bist
Bewegung
И
ты
красишь
фасады
в
цвет,
ты-движение
Du
bist
Begegnung,
du
bist
Vergebung
Ты-встреча,
ты-прощение
Du
bist
eins,
du
bist
alles,
du
bist
ewig
Ты
един,
ты
весь,
ты
вечен
(I
know
you
wanna
call
me
insane,
I'm
a
dreamer)
(I
know
you
wanna
call
me
insane,
i'M
a
dreamer)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sevket Dirican
Attention! Feel free to leave feedback.