Chefket feat. Tua - Optimist - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chefket feat. Tua - Optimist




Optimist
Оптимист
Komm, wir laufen durch die Wüste und verteil'n ein paar Blum'n
Пойдем, пройдемся по пустыне и раздадим несколько цветов
(Cause this' a cold cold world)
(Ведь это холодный, холодный мир)
Komm, wir laufen durch die Wüste und verteil'n ein paar Blum'n
Пойдем, пройдемся по пустыне и раздадим несколько цветов
Komm, wir laufen durch die Wüste und verteil'n ein paar Blum'n
Пойдем, пройдемся по пустыне и раздадим несколько цветов
(Cause this' a cold cold world)
(Ведь это холодный, холодный мир)
Die Welt ist perfekt, die Polizei hat nix zu tun
Мир идеален, полиции нечем заняться
(I know you wanna call me insane, I'm a dreamer)
знаю, ты хочешь назвать меня безумцем, я мечтатель)
Perlen vor die Säue werfen heißt Messages bring'n
Метать бисер перед свиньями значит нести послание
Du bist glücklich, obwohl nicht alle korrekt zu dir sind
Ты счастлива, хотя не все относятся к тебе хорошо
Deine Stimmung wird schon lang nicht mehr vom Wetter bestimmt
Твое настроение давно уже не зависит от погоды
Draußen ist es kalt, alle sehen, du lächelst von inn'
На улице холодно, все видят, что ты улыбаешься изнутри
Das Leben hat viel mehr zu bieten als nur Rappen und Sing'n
Жизнь может предложить гораздо больше, чем просто читать рэп и петь
Jeder Tag ein Bankautomat - viele vergessen die PIN
Каждый день банкомат, многие забывают ПИН-код
Du legst die Karten auf'n Tisch und ihre stecken noch drin
Ты выкладываешь карты на стол, а их карты все еще в руках
Wissen nicht, wo sie landen - Blätter im Wind
Не знают, куда приземлятся листья на ветру
Du versuchst, jedem zu helfen, ohne dich selbst zu vergessen
Ты стараешься помочь каждому, не забывая о себе
Gehst mit dein' Eltern zum Essen, bringst deine Eltern zum Lächeln
Ходишь с родителями в ресторан, даришь им улыбки
Sitzt in der Bahn, antwortest den Junkies, die da betteln
Сидишь в поезде, отвечаешь попрошайкам-наркоманам
Wenn du kein Geld hast, gibst du dem Junkie Zigaretten
Если у тебя нет денег, ты даешь наркоману сигареты
Du verbreitest dein Licht, solange bis der Docht erlischt
Ты распространяешь свой свет, пока не погаснет фитиль
Alle sagen, dass du zu naiv und viel zu offen bist
Все говорят, что ты слишком наивна и слишком открыта
Egal, ob du Moslem bist, ob Buddhist
Неважно, мусульманка ты, буддистка
Jude, Christ, hoffentlich Optimist, Optimist
Иудейка, христианка, главное оптимистка, оптимистка
Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile für dich
Для тебя целое больше, чем сумма его частей
Du bist gradeaus, nicht eifer- sondern reifesüchtig
Ты прямолинейна, жаждешь не славы, а зрелости
Du bist ein Morgen, du kontrollierst die Sonne hier
Ты утро, ты управляешь солнцем здесь
Ist alles du und kommt von dir, du komplettierst
Всё это ты, и всё исходит от тебя, ты дополняешь
Deine Dankbarkeit steckt an
Твоя благодарность заразительна
Flächenbrand in der Eiswüste, der alles zum Leben erweckt
Степной пожар в ледяной пустыне, пробуждающий всё к жизни
An der dunkelsten Stelle der Nacht denk ich an dich
В самый темный час ночи я думаю о тебе
Und du erscheinst als Hoffnung und schenkst mir ein Licht
И ты появляешься как надежда и даришь мне свет
Du flutest Geisterstädte mit Leben
Ты наполняешь жизнью города-призраки
Und du bemalst Fassaden farbig, du bist Bewegung
И раскрашиваешь фасады, ты движение
Du bist Begegnung, du bist Vergebung
Ты встреча, ты прощение
Du bist eins, du bist alles, du bist ewig
Ты единое, ты всё, ты вечна
(I know you wanna call me insane, I'm a dreamer)
знаю, ты хочешь назвать меня безумцем, я мечтатель)





Writer(s): Sevket Dirican


Attention! Feel free to leave feedback.