Chefket feat. Tua - Optimist - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chefket feat. Tua - Optimist




Komm, wir laufen durch die Wüste und verteil'n ein paar Blum'n
Пойдем, мы пройдемся по пустыне и раздадим несколько цветов
(Cause this' a cold cold world)
(Cause this' a cold cold world)
Komm, wir laufen durch die Wüste und verteil'n ein paar Blum'n
Пойдем, мы пройдемся по пустыне и раздадим несколько цветов
Komm, wir laufen durch die Wüste und verteil'n ein paar Blum'n
Пойдем, мы пройдемся по пустыне и раздадим несколько цветов
(Cause this' a cold cold world)
(Cause this' a cold cold world)
Die Welt ist perfekt, die Polizei hat nix zu tun
Мир идеален, полиции нечего делать
(I know you wanna call me insane, I'm a dreamer)
(I know you wanna call me insane, i'M a dreamer)
Perlen vor die Säue werfen heißt Messages bring'n
Бросание бусин перед свиноматками называется Messages bring'n
Du bist glücklich, obwohl nicht alle korrekt zu dir sind
Вы счастливы, хотя не все верны вам
Deine Stimmung wird schon lang nicht mehr vom Wetter bestimmt
Ваше настроение уже давно не определяется погодой
Draußen ist es kalt, alle sehen, du lächelst von inn'
На улице холодно, все видят, что ты улыбаешься из ИНН'
Das Leben hat viel mehr zu bieten als nur Rappen und Sing'n
Жизнь может предложить гораздо больше, чем просто рэп и пение
Jeder Tag ein Bankautomat - viele vergessen die PIN
Банкомат каждый день - многие забывают ПИН-код
Du legst die Karten auf'n Tisch und ihre stecken noch drin
Ты кладешь карты на стол, а они все еще застряли в нем
Wissen nicht, wo sie landen - Blätter im Wind
Не знаю, где приземляешься - листья на ветру
Du versuchst, jedem zu helfen, ohne dich selbst zu vergessen
Вы пытаетесь помочь всем, не забывая о себе
Gehst mit dein' Eltern zum Essen, bringst deine Eltern zum Lächeln
Пойдите на ужин со своими родителями, заставьте своих родителей улыбаться
Sitzt in der Bahn, antwortest den Junkies, die da betteln
Сидит в поезде, отвечает наркоманам, которые там умоляют
Wenn du kein Geld hast, gibst du dem Junkie Zigaretten
Если у вас нет денег, вы даете сигареты наркоману
Du verbreitest dein Licht, solange bis der Docht erlischt
Вы распространяете свой свет до тех пор, пока фитиль не погаснет
Alle sagen, dass du zu naiv und viel zu offen bist
Все говорят, что ты слишком наивен и слишком откровенен
Egal, ob du Moslem bist, ob Buddhist
Независимо от того, являетесь ли вы мусульманином, буддистом ли
Jude, Christ, hoffentlich Optimist, Optimist
Еврей, христианин, надеюсь, оптимист, оптимист
Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile für dich
Целое для вас больше, чем сумма его частей
Du bist gradeaus, nicht eifer- sondern reifesüchtig
Ты градус, не рвение, а зрелость
Du bist ein Morgen, du kontrollierst die Sonne hier
Ты-утро, ты управляешь солнцем здесь
Ist alles du und kommt von dir, du komplettierst
Все это вы и исходит от вас, вы завершаете
Deine Dankbarkeit steckt an
Твоя благодарность связана с
Flächenbrand in der Eiswüste, der alles zum Leben erweckt
Пожар в ледяной пустыне, который оживляет все
An der dunkelsten Stelle der Nacht denk ich an dich
В самом темном месте ночи я думаю о тебе
Und du erscheinst als Hoffnung und schenkst mir ein Licht
И ты являешься надеждой и даруешь мне свет
Du flutest Geisterstädte mit Leben
Ты наводняешь города-призраки жизнью
Und du bemalst Fassaden farbig, du bist Bewegung
И ты красишь фасады в цвет, ты-движение
Du bist Begegnung, du bist Vergebung
Ты-встреча, ты-прощение
Du bist eins, du bist alles, du bist ewig
Ты един, ты весь, ты вечен
(I know you wanna call me insane, I'm a dreamer)
(I know you wanna call me insane, i'M a dreamer)





Writer(s): Sevket Dirican


Attention! Feel free to leave feedback.