Chefwest feat. $hinyLungs - 青花(drill) (feat. $hinyLungs) - translation of the lyrics into German

青花(drill) (feat. $hinyLungs) - Chefwest translation in German




青花(drill) (feat. $hinyLungs)
Qinghua (Drill) (feat. $hinyLungs)
I'm feeling so numb K 敷緊傷痕
Ich fühle mich so taub, nehme K, um die Wunden zu versorgen
渾噩渡過黑暗 drill 油當李施德林
Benommen durch die Dunkelheit, Qinghua Drill-Öl [Lean] statt Listerine
界手界到水浸 手臂已經 succumb
Schneide Arme bis es überflutet, meine Arme sind schon erlegen
Lost it all my 五感 I'm 泥足深陷
Habe alle meine fünf Sinne verloren, ich stecke tief im Sumpf
I'm feeling so numb K 敷緊傷痕
Ich fühle mich so taub, nehme K, um die Wunden zu versorgen
渾噩渡過黑暗 drill 油當李施德林
Benommen durch die Dunkelheit, Qinghua Drill-Öl [Lean] statt Listerine
界手界到水浸 手臂已經 succumb
Schneide Arme bis es überflutet, meine Arme sind schon erlegen
Lost it all my 五感 I'm 泥足深陷
Habe alle meine fünf Sinne verloren, ich stecke tief im Sumpf
傷口 永遠都無辦法復原
Die Wunden können niemals heilen
幾多酒精 同紗布都未能夠止血
Egal wie viel Alkohol und Gaze, die Blutung kann nicht gestoppt werden
唯一 way out 將痛覺化作日常
Der einzige Ausweg ist, den Schmerz zum Alltag zu machen
三級燒傷行出火場 like I'm 正常
Mit Verbrennungen dritten Grades aus dem Feuer gehen, als wäre ich normal
辣味食得多就習慣 做廚喺唔會驚比油灒
Wenn man viel Scharfes isst, gewöhnt man sich dran. Als Koch hat man keine Angst vor spritzendem Öl
癌細胞由佢全身擴散 無花植物唔需要放綻
Lass die Krebszellen sich im ganzen Körper ausbreiten. Pflanzen ohne Blüten brauchen nicht zu blühen
Neurons all they 腐爛 I pack my bags 去跳傘
Neuronen, alle verrotten sie. Ich packe meine Taschen, gehe Fallschirmspringen
Oxycodone 無曬感覺 a dose 當喺食晏
Oxycodon, kein Gefühl mehr. Eine Dosis als Mittagessen
Drink away the pain 日復日 so mundane
Trink den Schmerz weg, Tag für Tag, so banal
麻醉咗自己 heaven's gate I'm sedate
Habe mich selbst betäubt, Himmelstor, ich bin sediert
青花 drill tab L put it on my I can feel no
Qinghua Drill [Lean] und Tab L [LSD], leg es auf meine Zunge, ich schmecke nichts
邀我做 X-Men 無感覺係我嘅技
Man lädt mich ein, ein X-Man zu sein. Keine Gefühle zu haben ist meine Fähigkeit
I'm feeling so numb K 敷緊傷痕
Ich fühle mich so taub, nehme K, um die Wunden zu versorgen
渾噩渡過黑暗 drill 油當李施德林
Benommen durch die Dunkelheit, Qinghua Drill-Öl [Lean] statt Listerine
界手界到水浸 手臂已經 succumb
Schneide Arme bis es überflutet, meine Arme sind schon erlegen
Lost it all my 五感 I'm 泥足深陷
Habe alle meine fünf Sinne verloren, ich stecke tief im Sumpf
I'm feeling so numb K 敷緊傷痕
Ich fühle mich so taub, nehme K, um die Wunden zu versorgen
渾噩渡過黑暗 drill 油當李施德林
Benommen durch die Dunkelheit, Qinghua Drill-Öl [Lean] statt Listerine
界手界到水浸 手臂已經 succumb
Schneide Arme bis es überflutet, meine Arme sind schon erlegen
Lost it all my 五感 I'm 泥足深陷
Habe alle meine fünf Sinne verloren, ich stecke tief im Sumpf
Sip 太多青花 drill (太多青花 drill 油)
Nippe zu viel Qinghua Drill-Öl [Lean] (zu viel Qinghua Drill-Öl)
My lips 腫過紅腸頭 (腫過紅腸頭)
Meine Lippen sind geschwollener als ein Wurstende (geschwollener als ein Wurstende)
低欲望生活 冇嘢追求 (冇嘢追求)
Ein Leben mit geringen Begierden, nichts zu verfolgen (nichts zu verfolgen)
從此再沒有 愛恨情仇
Von nun an gibt es keine Liebe, keinen Hass, keine Leidenschaft, keinen Groll mehr
Feeling nothing 墮入夢境
Fühle nichts, falle in einen Traumzustand
仲有咩可以令我清醒?
Was kann mich noch aufwecken?
魚骨插入脷感覺唔到刺痛
Fischgräte sticht in die Zunge, fühle den Schmerz nicht
青花 drill 油滴落所有飯餸
Tropfe Qinghua Drill-Öl [Lean] auf jedes Gericht
視力正常 but what I see monochrome
Sehkraft normal, aber was ich sehe ist monochrom
Drill all the way 直至心臟穿窿
Drill den ganzen Weg, bis das Herz durchbohrt ist
Tryna be a good man 每次遍體鱗傷
Versuche, ein guter Mann zu sein, jedes Mal bin ich übersät mit Wunden
但我仲未知驚 加多兩殼辣 drill
Aber ich habe immer noch keine Angst gelernt, füge noch zwei Löffel scharfe Drill-Sauce hinzu
Let it burn, let it burn 燒毀故事終章
Lass es brennen, lass es brennen, verbrenne das letzte Kapitel der Geschichte
留低最壞影響 comfortably numb
Hinterlasse den schlimmsten Einfluss, comfortably numb
狀態正常 繼續麻痺五感
Zustand normal, betäube weiter die fünf Sinne
錯過無謂再諗 食完 Chef West 酸菜魚個湯底拎去飲
Was verpasst ist, brauchst du nicht mehr drüber nachzudenken. Iss Chef Wests Sauerkohlfisch auf und nimm die Suppenbasis zum Trinken





Writer(s): Lam Hei Shun Andrew


Attention! Feel free to leave feedback.