Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
*Kayeba
music
.com
*
*Kayeba
music
.com
*
Eeeeehhhheeeuuu
Eeeeehhhheeeuuu
Ne
ti
la
malo
Fèèè
Ich
habe
es
dir
gesagt,
meine
Kleine
Abdoulaye
Amadou
Abdoulaye
Amadou
Oubaga
cissé
Oubaga
cissé
Korotoum
Amedou
sidibé
Korotoum
Amedou
sidibé
Neba
loulelemaaa
Neba
loulelemaaa
Mogo
Diyana
tchè
de
bi
kè
Ein
guter
Mensch
ist
geboren
Adou
la
grand
Adou,
der
Große
De
hi
ye
a
la
petit
de
hi
ye
Du
bist
hier,
seine
Kleine
ist
hier
Sanfin
grand
bra
naaaa
Sanfin,
mein
großer
Bruder
Abdoulaye
Amadou
Abdoulaye
Amadou
Oubaga
cissé
grand
bra
Oubaga
Cissé,
mein
großer
Bruder
Ka
signé
légalisé
Oubaga
Unterschreibe
und
legalisiere
es,
Oubaga
Ni
koro
de
ya
signé
Deine
Schwester
hat
unterschrieben
Ka
signé
légalisé
bèni
ka
Unterschreibe
und
legalisiere
es
für
uns
alle
Bb
de
ya
signé
Deine
Freundin
hat
unterschrieben
Ka
signé
légalisé
Oubaga
Unterschreibe
und
legalisiere
es,
Oubaga
Ni
koro
de
ya
signé
Deine
Schwester
hat
unterschrieben
Mérie
la
bè
gnèna
kolou
kadi
gnonkonyé
furu
de
la
Alle
in
der
Stadt
sind
glücklich
über
die
baldige
Hochzeit
Furu
ye
layidou
ye
layidou
Die
Ehe
ist
ein
Versprechen,
ein
Versprechen
Kouma
be
Oubaga
fè
Ich
spreche
mit
Oubaga
Furu
ye
djiguya
ye
djiguya
Die
Ehe
ist
Hoffnung,
Hoffnung
Walé
be
Oubaga
fè
Walé
ist
bei
Oubaga
Furu
ye
sutura
ye
Die
Ehe
ist
Geborgenheit
Sutura
walé
be
Oubaga
la
Sutura
Walé
ist
bei
Oubaga
Furu
ye
lanaya
Die
Ehe
ist
Vertrauen
Lanaya
mogo
ye
Oubaga
ye
Vertrauensperson
ist
Oubaga
Amadou
cissé
denkè
Amadou
Cissé,
mein
Sohn
Fatoumata
cissé
denkè
Fatoumata
Cissé,
meine
Tochter
Cissé
n'gana
mandé
mory
Cissé,
mein
Held
aus
Mandé
Mory
Diané
n'gana
mandé
mory
Diané,
mein
Held
aus
Mandé
Mory
Touré
mandé
mory
Touré
aus
Mandé
Mory
Berthé
n'gana
mandé
mory
Berthé,
mein
Held
aus
Mandé
Mory
Kouma
n'gana
mandé
mory
Kouma,
mein
Held
aus
Mandé
Mory
Iyé
mouso
Djon
ta
Deine
Frau
Djon
Furugnonkon
yala
Korotoum
Amadou
sidibé
Spaziergang
zur
Brautwerbung,
Korotoum
Amadou
Sidibé
Fanta
tounkara
den
mouso
Amidou
sidibé
den
mouso
Fanta
Tounkaras
Tochter,
Amidou
Sidibés
Tochter
Finmi
be
Malo
iko
foulah
Was
dunkel
ist,
ist
schlecht
wie
ein
Foulah
Finmi
doussou
iko
foulah
Was
das
Herz
verdunkelt,
ist
wie
ein
Foulah
Anani
dee
abora
Wir
kommen
aus
dem
Nichts
Kelenna
Mirila
Denke
darüber
nach
Anani
dee
abora
Wir
kommen
aus
dem
Nichts
Kelenna
chilila
Sei
vorsichtig
Djonni
bè
ni
kanou
ba
bè
ni
furugnonkonle
Allah
Wer
auch
immer
mit
deiner
Liebsten
ist,
er
ist
auch
mit
deiner
Brautwerbung
bei
Allah
Ba
furu
latikè
ini
djonni
Wer
auch
immer
die
Ehe
bricht,
wer
auch
immer
Min
tchai
obe
kè
es
tut,
es
wird
viele
geben
Djonni
bè
ni
kanou
Wer
auch
immer
liebt
Ba
le
bè
ni
furugnonkonle
Er
ist
auch
mit
deiner
Brautwerbung
N'Allah
mason
furu
Bei
Allah,
die
Ehe
meiner
Frau
Min
ma
ini
djonni
min
Wer
immer
es
nicht
tut,
wer
auch
immer
Tchai
ôté
kè
es
tut,
es
wird
viele
geben
Allah
de
sonoma
Allah,
gib
mir
ein
gutes
Ende
Massa
Allah
de
Herr
Allah
Djinoma
ko
ni
be
kè
Was
auch
immer
mit
den
Geistern
geschieht
Furu
don
de
ye
bi
ye
Die
Ehe
ist
das
heutige
Leben
Mogo
Diyana
tchè
de
Ein
guter
Mensch
Bi
kè
sanfin
ye
wird
zu
Sanfin
Adou
la
grand
de
hi
ye
Adou,
der
Große,
du
bist
da
A
la
petit
de
hi
ye
Seine
Kleine
ist
da
Sanfin
grand
bra
naaaa
Sanfin,
mein
großer
Bruder
Abdoulaye
Amadou
Abdoulaye
Amadou
Oubaga
cissé
grand
Oubaga
Cissé,
mein
großer
*DISING
ON
THE
TRACK*
*DISING
ON
THE
TRACK*
Ka
signé
légalisé
Oubaga
Unterschreibe
und
legalisiere
es,
Oubaga
Ni
koro
de
ya
signé
Deine
Schwester
hat
unterschrieben
Ka
signé
légalisé
bèni
Unterschreibe
und
legalisiere
es
für
uns
Ka
bb
de
ya
signé
Deine
Freundin
hat
unterschrieben
Ka
signé
légalisé
Unterschreibe
und
legalisiere
es
Oubaga
ni
koro
de
ya
Oubaga,
deine
Schwester
hat
Signé
mérie
la
bè
unterschrieben,
alle
in
der
Stadt
Gnèna
kolou
kadi
sind
glücklich
Gnonkonyé
furu
de
la
über
die
baldige
Hochzeit
By
lassanaktra
Von
lassanaktra
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cheick Siriman Sissoko
Album
San Fin
date of release
26-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.