Cheiro de Amor - Pureza da paixão - translation of the lyrics into German

Pureza da paixão - Cheiro de Amortranslation in German




Pureza da paixão
Reinheit der Leidenschaft
Meu bem você chegou, me tirou da solidão
Mein Liebster, du bist gekommen, hast mich aus der Einsamkeit befreit
Acabou minha tristeza, numa forte sedução
Hast meine Traurigkeit beendet, mit einer starken Verführung
Se hoje estou feliz, agradeço a você
Wenn ich heute glücklich bin, danke ich dir
Esse amor é verdadeiro e me faz sentir prazer
Diese Liebe ist wahrhaftig und lässt mich Freude empfinden
Eu te dou o meu carinho com a pureza da paixão
Ich gebe dir meine Zärtlichkeit mit der Reinheit der Leidenschaft
Te desejo eternamente dentro do meu coração
Ich wünsche dich für immer in meinem Herzen
Nossas vidas se completam como a Lua e o Sol
Unsere Leben ergänzen sich wie Mond und Sonne
Eu adoro amar você, não não nada melhor
Ich liebe es, dich zu lieben, es gibt nichts Besseres
Você sabe que eu sou o seu amor
Du weißt schon, dass ich deine Liebe bin
Vou te abraçar, me aquecer no seu calor
Ich werde dich umarmen, mich in deiner Wärme wärmen
Você sabe que eu sou o seu amor
Du weißt schon, dass ich deine Liebe bin
Vou te abraçar, me aquecer no seu calor
Ich werde dich umarmen, mich in deiner Wärme wärmen
Meu bem você chegou, me tirou da solidão
Mein Liebster, du bist gekommen, hast mich aus der Einsamkeit befreit
Acabou minha tristeza, numa forte sedução
Hast meine Traurigkeit beendet, mit einer starken Verführung
Se hoje estou feliz, agradeço a você
Wenn ich heute glücklich bin, danke ich dir
Esse amor é verdadeiro e me faz sentir prazer
Diese Liebe ist wahrhaftig und lässt mich Freude empfinden
Eu te dou o meu carinho com a pureza da paixão
Ich gebe dir meine Zärtlichkeit mit der Reinheit der Leidenschaft
Te desejo eternamente dentro do meu coração
Ich wünsche dich für immer in meinem Herzen
Nossas vidas se completam como a Lua, e o Sol
Unsere Leben ergänzen sich wie Mond und Sonne
Eu adoro amar você, não não nada melhor
Ich liebe es, dich zu lieben, es gibt nichts Besseres
Você sabe que eu sou o seu amor
Du weißt schon, dass ich deine Liebe bin
Vou te abraçar, me aquecer no seu calor
Ich werde dich umarmen, mich in deiner Wärme wärmen
Você sabe que eu sou o seu amor
Du weißt schon, dass ich deine Liebe bin
Vou te abraçar, me aquecer no seu calor
Ich werde dich umarmen, mich in deiner Wärme wärmen
Eu te dou o meu carinho com a pureza da paixão
Ich gebe dir meine Zärtlichkeit mit der Reinheit der Leidenschaft
Te desejo eternamente dentro do meu coração
Ich wünsche dich für immer in meinem Herzen
Nossas vidas se completam como a Lua, e o Sol
Unsere Leben ergänzen sich wie Mond und Sonne
Eu adoro amar você, não não nada melhor
Ich liebe es, dich zu lieben, es gibt nichts Besseres
Você sabe que eu sou o seu amor
Du weißt schon, dass ich deine Liebe bin
Vou te abraçar, me aquecer no seu calor
Ich werde dich umarmen, mich in deiner Wärme wärmen
Você sabe que eu sou o seu amor
Du weißt schon, dass ich deine Liebe bin
Vou te abraçar, me aquecer no seu calor
Ich werde dich umarmen, mich in deiner Wärme wärmen
Você sabe que eu sou o seu amor
Du weißt schon, dass ich deine Liebe bin
Vou te abraçar, me aquecer...
Ich werde dich umarmen, mich wärmen...





Writer(s): Carlos Cardoso Cabral, Carlos Dias Da Cruz Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.