Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pureza da paixão
Reinheit der Leidenschaft
Meu
bem
você
chegou,
me
tirou
da
solidão
Mein
Liebster,
du
bist
gekommen,
hast
mich
aus
der
Einsamkeit
befreit
Acabou
minha
tristeza,
numa
forte
sedução
Hast
meine
Traurigkeit
beendet,
mit
einer
starken
Verführung
Se
hoje
estou
feliz,
agradeço
a
você
Wenn
ich
heute
glücklich
bin,
danke
ich
dir
Esse
amor
é
verdadeiro
e
me
faz
sentir
prazer
Diese
Liebe
ist
wahrhaftig
und
lässt
mich
Freude
empfinden
Eu
te
dou
o
meu
carinho
com
a
pureza
da
paixão
Ich
gebe
dir
meine
Zärtlichkeit
mit
der
Reinheit
der
Leidenschaft
Te
desejo
eternamente
dentro
do
meu
coração
Ich
wünsche
dich
für
immer
in
meinem
Herzen
Nossas
vidas
se
completam
como
a
Lua
e
o
Sol
Unsere
Leben
ergänzen
sich
wie
Mond
und
Sonne
Eu
adoro
amar
você,
não
não
há
nada
melhor
Ich
liebe
es,
dich
zu
lieben,
es
gibt
nichts
Besseres
Você
já
sabe
que
eu
sou
o
seu
amor
Du
weißt
schon,
dass
ich
deine
Liebe
bin
Vou
te
abraçar,
me
aquecer
no
seu
calor
Ich
werde
dich
umarmen,
mich
in
deiner
Wärme
wärmen
Você
já
sabe
que
eu
sou
o
seu
amor
Du
weißt
schon,
dass
ich
deine
Liebe
bin
Vou
te
abraçar,
me
aquecer
no
seu
calor
Ich
werde
dich
umarmen,
mich
in
deiner
Wärme
wärmen
Meu
bem
você
chegou,
me
tirou
da
solidão
Mein
Liebster,
du
bist
gekommen,
hast
mich
aus
der
Einsamkeit
befreit
Acabou
minha
tristeza,
numa
forte
sedução
Hast
meine
Traurigkeit
beendet,
mit
einer
starken
Verführung
Se
hoje
estou
feliz,
agradeço
a
você
Wenn
ich
heute
glücklich
bin,
danke
ich
dir
Esse
amor
é
verdadeiro
e
me
faz
sentir
prazer
Diese
Liebe
ist
wahrhaftig
und
lässt
mich
Freude
empfinden
Eu
te
dou
o
meu
carinho
com
a
pureza
da
paixão
Ich
gebe
dir
meine
Zärtlichkeit
mit
der
Reinheit
der
Leidenschaft
Te
desejo
eternamente
dentro
do
meu
coração
Ich
wünsche
dich
für
immer
in
meinem
Herzen
Nossas
vidas
se
completam
como
a
Lua,
e
o
Sol
Unsere
Leben
ergänzen
sich
wie
Mond
und
Sonne
Eu
adoro
amar
você,
não
não
há
nada
melhor
Ich
liebe
es,
dich
zu
lieben,
es
gibt
nichts
Besseres
Você
já
sabe
que
eu
sou
o
seu
amor
Du
weißt
schon,
dass
ich
deine
Liebe
bin
Vou
te
abraçar,
me
aquecer
no
seu
calor
Ich
werde
dich
umarmen,
mich
in
deiner
Wärme
wärmen
Você
já
sabe
que
eu
sou
o
seu
amor
Du
weißt
schon,
dass
ich
deine
Liebe
bin
Vou
te
abraçar,
me
aquecer
no
seu
calor
Ich
werde
dich
umarmen,
mich
in
deiner
Wärme
wärmen
Eu
te
dou
o
meu
carinho
com
a
pureza
da
paixão
Ich
gebe
dir
meine
Zärtlichkeit
mit
der
Reinheit
der
Leidenschaft
Te
desejo
eternamente
dentro
do
meu
coração
Ich
wünsche
dich
für
immer
in
meinem
Herzen
Nossas
vidas
se
completam
como
a
Lua,
e
o
Sol
Unsere
Leben
ergänzen
sich
wie
Mond
und
Sonne
Eu
adoro
amar
você,
não
não
há
nada
melhor
Ich
liebe
es,
dich
zu
lieben,
es
gibt
nichts
Besseres
Você
já
sabe
que
eu
sou
o
seu
amor
Du
weißt
schon,
dass
ich
deine
Liebe
bin
Vou
te
abraçar,
me
aquecer
no
seu
calor
Ich
werde
dich
umarmen,
mich
in
deiner
Wärme
wärmen
Você
já
sabe
que
eu
sou
o
seu
amor
Du
weißt
schon,
dass
ich
deine
Liebe
bin
Vou
te
abraçar,
me
aquecer
no
seu
calor
Ich
werde
dich
umarmen,
mich
in
deiner
Wärme
wärmen
Você
já
sabe
que
eu
sou
o
seu
amor
Du
weißt
schon,
dass
ich
deine
Liebe
bin
Vou
te
abraçar,
me
aquecer...
Ich
werde
dich
umarmen,
mich
wärmen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Cardoso Cabral, Carlos Dias Da Cruz Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.