Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doce Obsessão
Süße Besessenheit
Me
encontrou
tão
amarga
e
vazia
Fandest
mich
so
bitter
und
leer
Entregou
seu
amor
com
carinho
Gabst
mir
deine
Liebe
mit
Zärtlichkeit
Acabou
com
a
minha
solidão
Hast
meine
Einsamkeit
beendet
O
teu
amor
é
uma
lua
de
mel,
meu
amado
Deine
Liebe
ist
wie
Honigmond,
mein
Geliebter
Que
ilumina
o
meu
céu
estrelado
Der
meinen
Sternenhimmel
erleuchtet
Minha
doce
obsessão
Meine
süße
Besessenheit
Confesso
que
eu
não
estava
assim
tão
preparada
Ich
gestehe,
ich
war
nicht
so
vorbereitet
Pra
ver
todo
esse
amor
me
conquistar
Diese
ganze
Liebe
mich
erobern
zu
sehen
Te
peço
que
você
não
me
abandone
Ich
bitte
dich,
verlass
mich
nicht
Não
deixe
nossa
chama
se
apagar
Lass
unsere
Flamme
nicht
erlöschen
Eu
quero
te
beijar,
te
abraçar
Ich
will
dich
küssen,
dich
umarmen
Preciso
desse
amor
Ich
brauche
diese
Liebe
E
quando
anoitecer
Und
wenn
es
Nacht
wird
Confessar
que
eu
amo
você,
eu
quero
Gestehen,
dass
ich
dich
liebe,
ich
will
Eu
quero
te
beijar,
te
abraçar
Ich
will
dich
küssen,
dich
umarmen
Preciso
desse
amor
Ich
brauche
diese
Liebe
E
quando
anoitecer
Und
wenn
es
Nacht
wird
Confessar
que
amo
você
Gestehen,
dass
ich
dich
liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlinhos Dias, Carlos Cardoso Cabral
Attention! Feel free to leave feedback.