Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor
de
longe,
benzinho
Liebe
aus
der
Ferne,
mein
Schatz
É
favor
não
me
querer,
benzinho
Es
ist
besser,
mich
nicht
zu
lieben,
mein
Schatz
Dinheiro
eu
não
tenho,
benzinho
Geld
habe
ich
keines,
mein
Schatz
Mas
carinho
eu
sei
fazer
até
demais
Aber
Zärtlichkeit
kann
ich
dir
mehr
als
genug
geben
Fui
de
viagem,
passei
em
Barreiras
Ich
war
auf
Reisen,
kam
durch
Barreiras
Fui
de
viagem,
passei
em
Barreiras
Ich
war
auf
Reisen,
kam
durch
Barreiras
Avisa
a
meus
companheiros
Sag
meinen
Gefährten
Bescheid
Sou
eu,
Manoel
de
Isaías
Ich
bin
es,
Manoel
de
Isaías
Na
ida
levei
tristeza
Auf
dem
Hinweg
nahm
ich
Traurigkeit
mit
Na
volta
trouxe
alegria
Auf
dem
Rückweg
brachte
ich
Freude
Passei
pela
Quixabeira
Ich
kam
durch
Quixabeira
Mane
me
deu
uma
carreira
Mane
hat
mich
gejagt
E
até
hoje
eu
corria
Und
ich
würde
heute
noch
rennen
Tu
não
faz
como
o
passarinho
Du
machst
es
nicht
wie
das
Vögelchen
Que
fez
um
ninho
e
avoou,
voou,
voou,
voou,
voou
Das
ein
Nest
baute
und
davonflog,
flog,
flog,
flog,
flog
Mas
eu
fiquei
sozinho,
sem
teu
carinho,
sem
teu
amor
Aber
ich
blieb
allein,
ohne
deine
Zärtlichkeit,
ohne
deine
Liebe
Oh,
meu
Santo
Amaro
Oh,
mein
Santo
Amaro
Eu
vim
lhe
conhecer
Ich
kam,
um
dich
kennenzulernen
Eu
vim
lhe
conhecer
Ich
kam,
um
dich
kennenzulernen
Samba,
santamarense
Samba,
Santamarense
Pra
gente
aprender,
pra
gente
aprender
Damit
wir
lernen,
damit
wir
lernen
Salve,
Santo
Amaro
da
Purificação
Heiliger
Santo
Amaro
da
Purificação
Salve
o
Recôncavo
Es
lebe
das
Recôncavo
Viva
a
Bahia
Es
lebe
Bahia
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cicero Nunes Cordeiro
Attention! Feel free to leave feedback.