Lyrics and translation Cheiro de Amor - Doce Obsessão - Live At Forte São Marcelo, Salvador (BA), Brazil/2008
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doce Obsessão - Live At Forte São Marcelo, Salvador (BA), Brazil/2008
Sweet Obsession - Live At Forte São Marcelo, Salvador (BA), Brazil/2008
Você
chegou,
me
encontrou
tão
amarga
e
vazia.
You
came,
you
found
me
so
bitter
and
empty.
Me
entregou
seu
amor
com
carinho,
You
gave
me
your
love
with
affection,
Acabou
com
a
minha
solidão.
You
ended
my
loneliness.
O
seu
amor
é
uma
lua
de
mel,
meu
amado.
Your
love
is
a
honeymoon,
my
beloved.
Que
ilumina
meu
céu
estrelado,
That
lights
up
my
starry
sky,
Minha
doce
obsessão.
My
sweet
obsession.
Confesso
que
eu
não
estava
assim
tão
preparada
I
confess
that
I
wasn't
so
prepared
Pra
ver
todo
esse
amor
me
conquistar,
não.
To
see
all
this
love
conquer
me,
no.
Te
peço
que
você
não
me
abandone,
não.
I
ask
that
you
don't
abandon
me,
no.
Não
deixe
nossa
chama
se
apagar.
Don't
let
our
flame
go
out.
Eu
quero
te
beijar,
te
abraçar,
I
want
to
kiss
you,
to
hold
you,
Preciso
desse
amor.
I
need
this
love.
E
quando
anoitecer,
confessar
que
eu
amo
você.
And
when
night
falls,
confess
that
I
love
you.
Eu
quero
te
beijar,
te
abraçar,
I
want
to
kiss
you,
to
hold
you,
Preciso
desse
amor.
I
need
this
love.
E
quando
anoitecer,
confessar
que
eu
amo
você.
And
when
night
falls,
confess
that
I
love
you.
Você
chegou,
me
encontrou
tão
amarga
e
vazia.
You
came,
you
found
me
so
bitter
and
empty.
Me
entregou
seu
amor
com
carinho,
You
gave
me
your
love
with
affection,
Acabou
com
a
minha
solidão.
You
ended
my
loneliness.
O
seu
amor
é
uma
lua
de
mel,
meu
amado.
Your
love
is
a
honeymoon,
my
beloved.
Que
ilumina
meu
céu
estrelado,
That
lights
up
my
starry
sky,
Minha
doce
obsessão.
My
sweet
obsession.
Confesso
que
eu
não
estava
assim
tão
preparada
I
confess
that
I
wasn't
so
prepared
Pra
ver
todo
esse
amor
me
conquistar,
não.
To
see
all
this
love
conquer
me,
no.
Te
peço
que
você
não
me
abandone,
não.
I
ask
that
you
don't
abandon
me,
no.
Não
deixe
essa
chama
se
apagar.
Don't
let
this
flame
go
out.
Eu
quero
te
beijar,
te
abraçar,
I
want
to
kiss
you,
to
hold
you,
Preciso
desse
amor.
I
need
this
love.
E
quando
anoitecer,
confessar
que
eu
amo
você.
And
when
night
falls,
confess
that
I
love
you.
Eu
quero
te
beijar,
te
abraçar,
I
want
to
kiss
you,
to
hold
you,
Preciso
desse
amor.
I
need
this
love.
E
quando
anoitecer,
confessar
que
eu
amo
você.
And
when
night
falls,
confess
that
I
love
you.
Eu
quero
te
beijar,
te
abraçar,
I
want
to
kiss
you,
to
hold
you,
Preciso
desse
amor...
I
need
this
love...
E
quando
anoitecer,
confessar
que
eu
amo
você.
And
when
night
falls,
confess
that
I
love
you.
Eu
quero
te
beijar,
te
abraçar,
I
want
to
kiss
you,
to
hold
you,
Preciso
desse
amor.
I
need
this
love.
E
quando
anoitecer,
confessar
que
eu
amo
você.
And
when
night
falls,
confess
that
I
love
you.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlinhos Dias, Carlos Cardoso Cabral
1
Que Arerê - Live At Forte São Marcelo, Salvador (BA), Brazil/2008
2
Tudo A Ver - Live At Forte São Marcelo, Salvador (BA), Brazil/2008
3
Pureza Da Paixão - Live At Forte São Marcelo, Salvador (BA), Brazil/2008
4
Mais Uma Vez - Live At Forte São Marcelo, Salvador (BA), Brazil/2008
5
Doce Obsessão - Live At Forte São Marcelo, Salvador (BA), Brazil/2008
6
Pense Em Mim - Live At Forte São Marcelo, Salvador (BA), Brazil/2008
7
Esperando Na Janela - Live At Forte São Marcelo, Salvador (BA), Brazil/2008
8
Fácil De Entender - Live At Forte São Marcelo, Salvador (BA), Brazil/2008
9
Cheiro De Amor No Ar - Live At Forte São Marcelo, Salvador (BA), Brazil/2008
10
Poeira Cristalina - Live At Forte São Marcelo, Salvador (BA), Brazil/2008
11
Chama Da Paixão - Live At Forte São Marcelo, Salvador (BA), Brazil/2008
Attention! Feel free to leave feedback.