Cheiro de Amor - Doce Obsessão - Live At Forte São Marcelo, Salvador (BA), Brazil/2008 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Cheiro de Amor - Doce Obsessão - Live At Forte São Marcelo, Salvador (BA), Brazil/2008




Doce Obsessão - Live At Forte São Marcelo, Salvador (BA), Brazil/2008
Sweet Obsession - Live At Forte São Marcelo, Salvador (BA), Brazil/2008
Você chegou, me encontrou tão amarga e vazia.
You came, you found me so bitter and empty.
Me entregou seu amor com carinho,
You gave me your love with affection,
Acabou com a minha solidão.
You ended my loneliness.
O seu amor é uma lua de mel, meu amado.
Your love is a honeymoon, my beloved.
Que ilumina meu céu estrelado,
That lights up my starry sky,
Minha doce obsessão.
My sweet obsession.
Confesso que eu não estava assim tão preparada
I confess that I wasn't so prepared
Pra ver todo esse amor me conquistar, não.
To see all this love conquer me, no.
Te peço que você não me abandone, não.
I ask that you don't abandon me, no.
Não deixe nossa chama se apagar.
Don't let our flame go out.
Eu quero te beijar, te abraçar,
I want to kiss you, to hold you,
Preciso desse amor.
I need this love.
E quando anoitecer, confessar que eu amo você.
And when night falls, confess that I love you.
Eu quero te beijar, te abraçar,
I want to kiss you, to hold you,
Preciso desse amor.
I need this love.
E quando anoitecer, confessar que eu amo você.
And when night falls, confess that I love you.
Você chegou, me encontrou tão amarga e vazia.
You came, you found me so bitter and empty.
Me entregou seu amor com carinho,
You gave me your love with affection,
Acabou com a minha solidão.
You ended my loneliness.
O seu amor é uma lua de mel, meu amado.
Your love is a honeymoon, my beloved.
Que ilumina meu céu estrelado,
That lights up my starry sky,
Minha doce obsessão.
My sweet obsession.
Confesso que eu não estava assim tão preparada
I confess that I wasn't so prepared
Pra ver todo esse amor me conquistar, não.
To see all this love conquer me, no.
Te peço que você não me abandone, não.
I ask that you don't abandon me, no.
Não deixe essa chama se apagar.
Don't let this flame go out.
Eu quero te beijar, te abraçar,
I want to kiss you, to hold you,
Preciso desse amor.
I need this love.
E quando anoitecer, confessar que eu amo você.
And when night falls, confess that I love you.
Eu quero te beijar, te abraçar,
I want to kiss you, to hold you,
Preciso desse amor.
I need this love.
E quando anoitecer, confessar que eu amo você.
And when night falls, confess that I love you.
Eu quero te beijar, te abraçar,
I want to kiss you, to hold you,
Preciso desse amor...
I need this love...
E quando anoitecer, confessar que eu amo você.
And when night falls, confess that I love you.
Eu quero te beijar, te abraçar,
I want to kiss you, to hold you,
Preciso desse amor.
I need this love.
E quando anoitecer, confessar que eu amo você.
And when night falls, confess that I love you.





Writer(s): Carlinhos Dias, Carlos Cardoso Cabral


Attention! Feel free to leave feedback.