Lyrics and translation Cheiro de Amor - O Seu Adeus - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Seu Adeus - Ao Vivo
Твое Прощание - Концертная запись
Se
for
ficar
sem
o
seu
amor
eu
piro
Sentir
seu
beijo
beija-flor
é
vício
Остаться
без
твоей
любви
- для
меня
безумие,
Чувствовать
твой
поцелуй
- как
сладкий
нектар,
без
которого
не
жить.
Eu
posso
até
tentar
mudar
meu
jeito
Só
não
aceito
seu
adeus
2x
Я
могу
попробовать
измениться
ради
нас,
Только
не
прощайся,
прошу,
не
прощайся.
2x
Tudo
ficou
diferente
Все
стало
по-другому,
Tudo
o
que
rolava
entre
a
gente
Desandou
desandou...
Все,
что
было
между
нами,
рухнуло,
рухнуло...
Durmo
acordo
e
não
acredito
Засыпаю
и
просыпаюсь,
не
веря
в
это,
Um
amor
que
estava
tão
bem
Desmoronou
desmoronou.
Нашу
любовь,
которая
была
такой
прекрасной,
разрушили,
разрушили.
Diga
o
que
é
que
eu
vou
fazer
agora
Nunca
me
imaginei
Longe
de
você
Скажи,
что
мне
теперь
делать,
я
никогда
не
представляла
себя
без
тебя,
Nem
sei
o
que
dizer
Даже
не
знаю,
что
сказать,
Para
impedir
você
de
partir
Чтобы
остановить
тебя,
Porque
não
pensa
um
pouco
em
mim
Почему
ты
не
думаешь
хоть
немного
обо
мне?
Se
for
ficar
sem
o
seu
amor
eu
piro
Sentir
seu
beijo
beija-flor
é
vício
Остаться
без
твоей
любви
- для
меня
безумие,
Чувствовать
твой
поцелуй
- как
сладкий
нектар,
без
которого
не
жить.
Eu
posso
até
tentar
mudar
meu
jeito
Só
não
aceito
seu
adeus
Я
могу
попробовать
измениться
ради
нас,
Только
не
прощайся,
прошу.
Tudo
ficou
diferente
Все
стало
по-другому,
Tudo
o
que
rolava
entre
a
gente
Desabou
desabou...
Все,
что
было
между
нами,
рухнуло,
рухнуло...
Durmo
acordo
e
não
acredito
Засыпаю
и
просыпаюсь,
не
веря
в
это,
Um
amor
que
estava
tao
bem
Desmoronou
desmoronou
Нашу
любовь,
которая
была
такой
прекрасной,
разрушили,
разрушили.
Diga
o
que
é
que
eu
vou
fazer
agora
Nunca
me
imaginei
Longe
de
você
Скажи,
что
мне
теперь
делать,
я
никогда
не
представляла
себя
без
тебя,
Nem
sei
o
que
dizer
Para
impedir
você
de
partir
Даже
не
знаю,
что
сказать,
чтобы
остановить
тебя,
Porque
não
pensa
um
pouco
em
mim
Почему
ты
не
думаешь
хоть
немного
обо
мне?
Se
for
ficar
sem
o
seu
amor
eu
piro
Sentir
seu
beijo
beija-flor
é
vício
Остаться
без
твоей
любви
- для
меня
безумие,
Чувствовать
твой
поцелуй
- как
сладкий
нектар,
без
которого
не
жить.
Eu
posso
até
tentar
mudar
meu
jeito
Só
nao
aceito
seu
adeus
2x
Я
могу
попробовать
измениться
ради
нас,
Только
не
прощайся,
прошу,
не
прощайся.
2x
Porque
você
não
fica
mais
Почему
ты
не
можешь
остаться,
Porque
você
não
fica
mais
um
pouquinho
Почему
ты
не
можешь
остаться
еще
чуть-чуть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.