Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Olviden
Vergesst mich nicht
Siento
el
aire
que
se
acaba
Ich
fühle,
wie
die
Luft
ausgeht
Lento
mi
respiración
Langsam
mein
Atemzug
Veo
la
luz
como
se
apaga
y
no
quiero
Ich
sehe,
wie
das
Licht
erlischt
und
ich
will
nicht
Pero
ya
no
veo
mi
habitación
Aber
ich
sehe
mein
Zimmer
nicht
mehr
Siento
un
frío
que
me
atrapa
Ich
fühle
eine
Kälte,
die
mich
fängt
Y
siento
la
sensación
(siento
qué)
Und
ich
fühle
das
Gefühl
(ich
fühle
was)
Que
mi
vida
se
me
acaba,
no
lo
creo
Dass
mein
Leben
endet,
ich
glaube
es
nicht
Tan
pronto
detuvo
mi
corazón
So
früh
hielt
mein
Herz
an
No
he
terminado,
cuanto
he
caminado
Ich
bin
nicht
fertig,
wie
weit
ich
gegangen
bin
Mi
Dios
no
me
dejes
ir
(por
favor)
Mein
Gott,
lass
mich
nicht
gehen
(bitte)
Cosas
que
han
pasado,
tiempo
que
he
sufrido
Dinge,
die
geschehen
sind,
Zeit,
die
ich
gelitten
habe
Para
yo
poder
subir
Damit
ich
aufsteigen
konnte
Mis
sueños
pasados
y
no
abandonados
Meine
vergangenen
und
nicht
aufgegebenen
Träume
No
me
pude
despedir
(te
suplico)
Ich
konnte
mich
nicht
verabschieden
(ich
flehe)
Familia
que
llora,
gente
que
me
adora
Familie,
die
weint,
Leute,
die
mich
verehren
Mi
Dios
no
quiero
morir
Mein
Gott,
ich
will
nicht
sterben
No
me
olviden
Vergesst
mich
nicht
No
me
olviden
Vergesst
mich
nicht
No
se
olviden
de
mis
palabras,
cuando
en
la
tierra
caminaba
Vergesst
meine
Worte
nicht,
als
ich
auf
Erden
wandelte
No
me
olviden...
No
me
olviden...
Vergesst
mich
nicht...
Vergesst
mich
nicht...
Nunca
se
olviden
de
mi
nombre,
donde
vayan
lleven
mi
nombre
Vergesst
niemals
meinen
Namen,
wohin
ihr
auch
geht,
tragt
meinen
Namen
No
me
olviden...
No
me
olviden...
Vergesst
mich
nicht...
Vergesst
mich
nicht...
No
olvides
las
veces
Vergesst
nicht
die
Male
Los
buenos
momentos
y
que
nadie
impida
Die
guten
Momente
und
dass
niemand
verhindert
Borrar
de
la
historia,
los
grande
momentos
Aus
der
Geschichte
zu
löschen,
die
großen
Momente
Que
tuve
en
la
vida
(gracias)
Die
ich
im
Leben
hatte
(danke)
No
olviden
canciones
Vergesst
nicht
Lieder
Que
juntos
vivimos
y
son
para
siempre
Die
wir
zusammen
erlebten
und
die
für
immer
sind
Y
aunque
el
tiempo
se
va
Und
auch
wenn
die
Zeit
vergeht
Ay
mi
cuerpo
se
va,
reacciono
y
pienso
que
Ay,
mein
Körper
geht,
ich
reagiere
und
denke,
dass
No
he
terminado,
cuanto
he
caminado
Ich
bin
nicht
fertig,
wie
weit
ich
gegangen
bin
Mi
Dios
no
me
dejes
ir
Mein
Gott,
lass
mich
nicht
gehen
Cosas
que
han
pasado,
tiempo
que
he
sufrido
Dinge,
die
geschehen
sind,
Zeit,
die
ich
gelitten
habe
Para
yo
poder
subir
Damit
ich
aufsteigen
konnte
Mis
sueños
pasados
y
no
abandonados
Meine
vergangenen
und
nicht
aufgegebenen
Träume
No
me
pude
despedir
Ich
konnte
mich
nicht
verabschieden
Familia
que
llora,
gente
que
me
adora
Familie,
die
weint,
Leute,
die
mich
verehren
Mi
Dios
no
quiero
morir
Mein
Gott,
ich
will
nicht
sterben
No
me
olviden
Vergesst
mich
nicht
No
me
olviden
Vergesst
mich
nicht
No
se
olviden
de
mis
palabras,
cuando
en
la
tierra
caminaba
Vergesst
meine
Worte
nicht,
als
ich
auf
Erden
wandelte
No
me
olviden...
No
me
olviden...
Vergesst
mich
nicht...
Vergesst
mich
nicht...
Nunca
se
olviden
de
mi
nombre,
donde
vayan
lleven
mi
nombre
Vergesst
niemals
meinen
Namen,
wohin
ihr
auch
geht,
tragt
meinen
Namen
No
me
olviden...
No
me
olviden...
Vergesst
mich
nicht...
Vergesst
mich
nicht...
Gracias,
a
los
que
en
vida
me
siguieron
Danke
an
die,
die
mir
im
Leben
gefolgt
sind
A
los
que
en
vida
fueron
protagonistas
de
mi
felicidad
An
die,
die
im
Leben
Protagonisten
meines
Glücks
waren
A
los
que
a
través
de
mi
música,
me
honraron
con
la
inmortalidad
An
die,
die
mich
durch
meine
Musik
mit
Unsterblichkeit
ehrten
Donde
estés,
donde
vayas,
dile
que
viví,
diles
que
vivo
en
la
música,
Wo
immer
ihr
seid,
wohin
ihr
auch
geht,
sagt,
dass
ich
lebte,
sagt
ihnen,
dass
ich
in
der
Musik
lebe,
Que
vivo
en
su
corazón,
Yo
soy
música!
Dass
ich
in
eurem
Herzen
lebe,
Ich
bin
Musik!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, David Lozada
Attention! Feel free to leave feedback.