Cheka - Si Fuera Tuya - translation of the lyrics into German

Si Fuera Tuya - Chekatranslation in German




Si Fuera Tuya
Wenn sie deine wäre
-Hello?
-Hallo?
-Alo?
-Hallo?
-Si?
-Ja?
-Hey! lo que pasa es que usted esta hablando con mi señora
-Hey! Was los ist, du sprichst mit meiner Frau
-Eeemh.con quien hablo?
-Ääh, mit wem spreche ich?
-Papá, ella es mía na ma
-Papa, sie gehört mir, mehr nicht
-Jaja!
-Haha!
Si fuese tuya dime por que me llama
Wenn sie deine wäre, sag warum ruft sie mich an
Si ella fuera tuya por que no se detiene
Wenn sie deine wäre, warum hört sie nicht auf
Me busca, pa tenerla en mi cama
Sie sucht mich, um in meinem Bett zu liegen
Sera que tu no la calienta, no se viene
Vielleicht machst du sie nicht heiß, sie kommt nicht
Si ella fuera tuya dime
Wenn sie deine wäre, sag
Por que me desea y me sale a buscar
Warum sie mich will und mich sucht
que por mi se desvive
Ich weiß, sie lebt für mich
Soy el unico que la puede hacer llegar
Ich bin der Einzige, der sie bringen kann
Aunque contigo convive
Auch wenn sie mit dir lebt
No hay amor, solo queda lamentar
Es gibt keine Liebe, nur Bedauern
Hago que nunca me olvides...
Ich sorge dafür, dass du mich nie vergisst...
Uoh uoh uuoh
Uoh uoh uuoh
Yo le doy flores y ella visita
Ich gebe ihr Blumen und sie besucht mich
Conmigo tiene todo lo que necesita
Mit mir hat sie alles, was sie braucht
Y no hay amores, no se limita
Und keine Liebe, sie kennt keine Grenzen
Le hago todo, como yo, tu no la excitas
Ich mache alles, wie ich, du machst sie nicht heiß
Y sin errores, ella a mi me suplica diciendome pooor favor
Und ohne Fehler, fleht sie mich an und sagt bitteee
Le hago favores, de esos que alocan y su cuerpo pide pooor favor
Ich tue ihr Gefallen, die verrückt machen und ihr Körper schreit nach mehrrr
Vive pidiendolo, en cambio tu
Sie bittet immer darum, während du
Velandola y yo la devoro
Sie bewachst und ich sie verschlinge
Me vera, porque tu nunca le daras
Sie wird mich sehen, denn du wirst ihr nie
De esos besos que valen oro
Diese Küsse geben, die Gold wert sind
Contigo la infidelidad
Mit dir die Untreue
Siii... Me llama y nunca la ignoro
Jaaa... Sie ruft an und ich ignoriere sie nie
Ja... Ya ti no te da nanana
Ha... Dir gibt sie nana nichts
Na, valiosa para mi un tesoro
Nein, wertvoll für mich wie ein Schatz
Que tengo que preguntar
Was muss ich noch fragen?
Si fuese tuya dime por que me llama
Wenn sie deine wäre, sag warum ruft sie mich an
Si ella fuera tuya por que no se detiene
Wenn sie deine wäre, warum hört sie nicht auf
Me busca, pa tenerla en mi cama
Sie sucht mich, um in meinem Bett zu liegen
Sera que tu no la calienta, no se viene
Vielleicht machst du sie nicht heiß, sie kommt nicht
Si ella fuera tuya dime
Wenn sie deine wäre, sag
Por que me desea y me sale a buscar
Warum sie mich will und mich sucht
que por mi se desvive
Ich weiß, sie lebt für mich
Soy el unico que la puede hacer llegar
Ich bin der Einzige, der sie bringen kann
Aunque contigo convive
Auch wenn sie mit dir lebt
No hay amor, solo queda lamentar
Es gibt keine Liebe, nur Bedauern
Hago que nunca me olvides...
Ich sorge dafür, dass du mich nie vergisst...
Uoh uoh uuoh
Uoh uoh uuoh
Y cuando llega la oscuridad
Und wenn die Dunkelheit kommt
Me llama y dice que siente la curiosidad
Ruft sie mich an und sagt, sie spürt die Neugier
Porque tu la dejas con esa necesidad
Weil du sie mit diesem Bedürfnis zurücklässt
Y viene a mi para calmar esa ansiedad
Und sie kommt zu mir, um diese Angst zu beruhigen
Y sin errores, ella a mi me suplica diciendome pooor favor
Und ohne Fehler, fleht sie mich an und sagt bitteee
Le hago favores, de esos que alocan y su cuerpo pide pooor favor
Ich tue ihr Gefallen, die verrückt machen und ihr Körper schreit nach mehrrr
No es mia la culpa...
Es ist nicht meine Schuld...
Yeah!
Yeah!
Que tengo que preguntar?
Was muss ich noch fragen?
Si fuese tuya dime por que me llama
Wenn sie deine wäre, sag warum ruft sie mich an
Si ella fuera tuya por que no se detiene
Wenn sie deine wäre, warum hört sie nicht auf
Me busca, pa tenerla en mi cama
Sie sucht mich, um in meinem Bett zu liegen
Sera que tu no la calienta, no se viene
Vielleicht machst du sie nicht heiß, sie kommt nicht
Si ella fuera tuya dime
Wenn sie deine wäre, sag
Por que me desea y me sale a buscar
Warum sie mich will und mich sucht
que por mi se desvive
Ich weiß, sie lebt für mich
Soy el unico que la puede hacer llegar
Ich bin der Einzige, der sie bringen kann
Aunque contigo convive
Auch wenn sie mit dir lebt
No hay amor, solo queda lamentar
Es gibt keine Liebe, nur Bedauern
Hago que nunca me olvides...
Ich sorge dafür, dass du mich nie vergisst...
Uoh uoh uuoh
Uoh uoh uuoh
Cheka!
Cheka!
Saga Neutron
Saga Neutron
Papapapa
Papapapa
Yo soy musica
Ich bin Musik
The mixtape
The mixtape





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, David Lozada


Attention! Feel free to leave feedback.