Joe Bay - Stick Together - translation of the lyrics into German

Stick Together - Joe Baytranslation in German




Stick Together
Zusammenhalten
There's bigger and badder I never assume (Never assume)
Es gibt Größere und Schlimmere, ich nehme nie etwas an (Nehme nie etwas an)
But sticking together we never gon' lose
Aber wenn wir zusammenhalten, werden wir nie verlieren
If we're sticking together we kick out the coons (Kick out the coons)
Wenn wir zusammenhalten, schmeißen wir die Waschbären raus (Schmeißen die Waschbären raus)
If we're sticking together we never gon' lose (yhh)
Wenn wir zusammenhalten, werden wir nie verlieren (yhh)
Don't let me shoot
Lass mich nicht schießen
Don't make me shoot
Zwing mich nicht zu schießen
Gimme the loot
Gib mir die Beute
Gimme the loot
Gib mir die Beute
I didn't wanna rob
Ich wollte nicht rauben
My nigga went And gave me a glove
Mein Kumpel gab mir einen Handschuh
No silver spoons just Rizla, fumes and fluff buds (Smoke, smoke)
Keine goldenen Löffel, nur Rizla, Dämpfe und fluffige Blüten (Rauch, Rauch)
It's just fiend love we don't feel trust this shits tough
Es ist nur Liebe unter Abhängigen, wir fühlen kein Vertrauen, das ist hart
We know time heals its all love lets link up (yhh)
Wir wissen, die Zeit heilt alle Wunden, es ist alles Liebe, lass uns treffen (yhh)
Till Ahk said there's no love
Bis Ahk sagte, es gibt keine Liebe
Like love didn't pay no bills (oh yh)
Als ob Liebe keine Rechnungen bezahlt hätte (oh yh)
Like love didn't make those meals (oh yh)
Als ob Liebe diese Mahlzeiten nicht gemacht hätte (oh yh)
Like love didn't love didn't get bro killed (oh yh)
Als ob Liebe meinen Bruder nicht getötet hätte (oh yh)
Like love didn't break that war
Als ob Liebe diesen Krieg nicht gebrochen hätte
Like love didn't show life's hard
Als ob Liebe nicht gezeigt hätte, wie hart das Leben ist
Like love didn't leave me scarred
Als ob Liebe mich nicht vernarbt zurückgelassen hätte
Like Love didn't tear us apart
Als ob Liebe uns nicht auseinandergerissen hätte
There's bigger and badder I never assume
Es gibt Größere und Schlimmere, ich nehme nie etwas an
But sticking together we never gon' lose (Don't let me shoot)
Aber wenn wir zusammenhalten, werden wir nie verlieren (Lass mich nicht schießen)
If we're sticking together we kick out the coons (Don't let me shoot)
Wenn wir zusammenhalten, schmeißen wir die Waschbären raus (Lass mich nicht schießen)
If we're sticking together we never gon' lose (yhh)
Wenn wir zusammenhalten, werden wir nie verlieren (yhh)
Don't let me shoot
Lass mich nicht schießen
Don't make me shoot (Don't make me do what i don't wanna)
Zwing mich nicht zu schießen (Zwing mich nicht, das zu tun, was ich nicht will)
Gimme the loot (Don't make me do what i don't wanna)
Gib mir die Beute (Zwing mich nicht, das zu tun, was ich nicht will)
Gimme the loot (Don't make me do what i don't wanna)
Gib mir die Beute (Zwing mich nicht, das zu tun, was ich nicht will)
Don't let me shoot
Lass mich nicht schießen
I'll tell my bro to shoot off
Ich sage meinem Bruder, er soll abdrücken
I'll pay for the flight off to Cuba
Ich bezahle für den Flug nach Kuba
Where we from it be used or be user
Wo wir herkommen, heißt es entweder benutzen oder benutzt werden
Sometimes I feel Dr Umar
Manchmal fühle ich mich wie Dr. Umar
But you gotta look forward to the future
Aber du musst nach vorne in die Zukunft schauen
35 for the Pain with the soother
35 für den Schmerz mit dem Beruhiger
25 for a verse
25 für eine Strophe
Bring your tune up
Bring deinen Song hoch
25 for a verse (true)
25 für eine Strophe (wahr)
What, you saying that we cursed?
Was, du sagst, wir sind verflucht?
I'm just saying that we hurt
Ich sage nur, dass wir verletzt sind
All we do is just smoke up and then smoke up and get burst
Alles, was wir tun, ist nur rauchen und rauchen und dann ausrasten
And if you get low enough you hit mosque up or go church
Und wenn du tief genug fällst, gehst du in die Moschee oder in die Kirche
Roll up or get worse
Dreh einen durch oder es wird schlimmer
Fly high or do birds
Flieg hoch oder sitz im Knast
Time flies when you turnt
Die Zeit vergeht wie im Flug, wenn du drauf bist
Do a 9-to-5, got a 45 and this 45 goes to work
Mach einen 9-to-5-Job, hab eine 45 und diese 45 geht zur Arbeit
Gunpowder on my shirt
Schießpulver auf meinem Hemd
Little bro moving dirt
Kleiner Bruder bewegt Dreck
Mama went off to work (don't let me shoot
Mama ging zur Arbeit (lass mich nicht schießen)
There's bigger and badder I never assume (Never assume)
Es gibt Größere und Schlimmere, ich nehme nie etwas an (Nehme nie etwas an)
But sticking together we never gon' lose (Never gon' lose)
Aber wenn wir zusammenhalten, werden wir nie verlieren (Werden nie verlieren)
If we're sticking together we kick out the coons (Kick out the coons)
Wenn wir zusammenhalten, schmeißen wir die Waschbären raus (Schmeißen die Waschbären raus)
If we're sticking together we never gon' lose (Yhh we don't lose)
Wenn wir zusammenhalten, werden wir nie verlieren (Yhh, wir verlieren nicht)
Don't let me shoot (Bigger and bad)
Lass mich nicht schießen (Größere und Schlimmere)
Don't make me shoot (Living the life we never had)
Zwing mich nicht zu schießen (Das Leben leben, das wir nie hatten)
Give me the loot (I ain't tryna brag)
Gib mir die Beute (Ich versuche nicht anzugeben)
Give me the loot (In reality this shits sad)
Gib mir die Beute (In Wirklichkeit ist das traurig)





Writer(s): Michelle Wilson

Joe Bay - Stick Together
Album
Stick Together
date of release
20-02-2023



Attention! Feel free to leave feedback.