Chela Rivas - Nada - translation of the lyrics into German

Nada - Chela Rivastranslation in German




Nada
Nichts
Es un poco tarde para tu discurso sincero
Es ist ein bisschen spät für deine aufrichtige Rede
Palabras vacías de tus labios, ya no quiero más
Leere Worte von deinen Lippen, ich will nicht mehr
And now you gonna call me and text me deciendo: "te quiero"
Und jetzt wirst du mich anrufen und mir schreiben: "Ich liebe dich"
Te llamo y te digo: " yo no quiero nada"
Ich rufe dich an und sage dir: "Ich will nichts"
Ya me cansé de rogarte (rogarte)
Ich bin es leid, dich anzuflehen (anzuflehen)
Yo soñaba con hipnotizarte y besarte (besarte)
Ich träumte davon, dich zu hypnotisieren und dich zu küssen (zu küssen)
Con tu boca en mi piel, probarme, entregarme
Mit deinem Mund auf meiner Haut, mich zu kosten, mich hinzugeben
De tu amor en mi memoria
Von deiner Liebe in meiner Erinnerung
Ya no queda nada, ya no queda nada
Bleibt nichts mehr, bleibt nichts mehr
De todos ellos, siempre fuiste el mejor (el mejor)
Von allen warst du immer der Beste (der Beste)
De ese recuerdo no me queda nada
Von dieser Erinnerung bleibt mir nichts
Ya tus poemas aburrieron al lector (al lector)
Deine Gedichte haben den Leser schon gelangweilt (den Leser)
De tu recuerdo ya no queda nada
Von deiner Erinnerung bleibt nichts mehr
Me escribes diciendo que no estás seguro de nada (nada)
Du schreibst mir, dass du dir über nichts sicher bist (nichts)
Tengo en la otra línea otro baby que quiere jugar
Ich habe in der anderen Leitung einen anderen Baby, der spielen will
And now you gonna call me diciendo que extrañas mi cama
Und jetzt wirst du mich anrufen und sagen, dass du mein Bett vermisst
Contesto y te digo que no quiero nada
Ich antworte und sage dir, dass ich nichts will
Ya me cansé de rogarte (rogarte)
Ich bin es leid, dich anzuflehen (anzuflehen)
Yo soñaba con hipnotizarte y besarte
Ich träumte davon, dich zu hypnotisieren und dich zu küssen
Con tu boca en mi piel, probarme, entregarme
Mit deinem Mund auf meiner Haut, mich zu kosten, mich hinzugeben
De tu amor en mi memoria
Von deiner Liebe in meiner Erinnerung
Ya no queda nada, ya no queda nada
Bleibt nichts mehr, bleibt nichts mehr
De todos ellos, siempre fuiste el mejor (el mejor)
Von allen warst du immer der Beste (der Beste)
De ese recuerdo no me queda nada
Von dieser Erinnerung bleibt mir nichts
Ya tus poemas aburrieron al lector (al lector)
Deine Gedichte haben den Leser schon gelangweilt (den Leser)
De tu recuerdo ya no queda nada
Von deiner Erinnerung bleibt nichts mehr
De todos ellos, siempre fuiste el mejor (el mejor)
Von allen warst du immer der Beste (der Beste)
De ese recuerdo no me queda nada
Von dieser Erinnerung bleibt mir nichts
Ya tus poemas aburrieron al lector(al lector)
Deine Gedichte haben den Leser schon gelangweilt (den Leser)
De tu recuerdo ya no queda nada
Von deiner Erinnerung bleibt nichts
No quiero na', no quiero na'
Ich will nichts, ich will nichts
No quiero nada
Ich will nichts
Mmh, mmh yeah- eh
Mmh, mmh yeah- eh
Chela Rivas
Chela Rivas
Soy loca
Ich bin verrückt
Haciendo fuego, baby
Ich mache Feuer, Baby





Writer(s): José Antonio Rivas


Attention! Feel free to leave feedback.