Lyrics and translation Cheli Madrid feat. Ulices Chaidez - Si Algún Día Te Encuentro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Algún Día Te Encuentro
Если однажды я тебя встречу
Te
ví
como
una
aventura
más
Я
видел
тебя
как
очередное
приключение,
Sin
saber
que
serías
ese
gran
tesoro
que
toda
la
vida
esperé
encontrar
Не
зная,
что
ты
станешь
тем
самым
сокровищем,
которое
я
всю
жизнь
ждал.
Creí
que
no
eras
tan
especial
Я
думал,
что
ты
не
такая
уж
особенная,
Y
hoy
comprendo
que
soy
una
sombra
А
теперь
понимаю,
что
я
всего
лишь
тень,
Sin
cuerpo
y
sin
alma
porque
tú
no
estás
Без
тела
и
души,
потому
что
тебя
нет
рядом.
Y
perdí
lo
mágico
И
я
потерял
волшебство,
Entendí
que
me
enseñaste
lo
que
es
amar
Понял,
что
ты
научила
меня,
что
такое
любить.
Si
algún
día
te
encuentro
te
diré
que
fuiste
para
mi
Если
однажды
я
тебя
встречу,
я
скажу
тебе,
что
ты
была
для
меня
La
única
persona
en
este
mundo
que
me
hizo
feliz
Единственным
человеком
в
этом
мире,
кто
сделал
меня
счастливым.
Te
diré
que
te
amo
que
te
extraño
que
no
Я
скажу
тебе,
что
люблю
тебя,
что
скучаю,
что
не
Puedo
estar
sin
ti
no
veo
mi
vida
lejos
de
ti
Могу
без
тебя,
не
вижу
своей
жизни
без
тебя.
Si
algún
día
te
encuentro
te
diré
que
ya
no
puedo
más
Если
однажды
я
тебя
встречу,
я
скажу
тебе,
что
больше
не
могу,
Que
mi
error
más
grande
fue
el
día
que
te
deje
escapar
Что
моя
самая
большая
ошибка
— это
день,
когда
я
тебя
отпустил.
Te
pediré
que
vuelvas
que
no
temas
porque
nunca
Я
попрошу
тебя
вернуться,
не
бояться,
потому
что
никогда
Más
voy
a
herir
tu
corazón
aprendí
bien
la
lección
Больше
не
раню
твое
сердце,
я
хорошо
усвоил
урок.
Aprendí
que
solo
ocupo
de
tus
besos
eres
tú
mi
bendición
Я
понял,
что
мне
нужны
только
твои
поцелуи,
ты
— мое
благословение.
Y
perdí
lo
mágico
И
я
потерял
волшебство,
Y
válido
entendí
que
me
enseñaste
lo
que
es
amar
И
ценность,
понял,
что
ты
научила
меня,
что
такое
любить.
Si
algún
día
te
encuentro
te
diré
que
fuiste
para
mi
Если
однажды
я
тебя
встречу,
я
скажу
тебе,
что
ты
была
для
меня
La
única
persona
en
este
mundo
que
me
hizo
feliz
Единственным
человеком
в
этом
мире,
кто
сделал
меня
счастливым.
Te
diré
que
te
amo
y
que
te
extraño
que
Я
скажу
тебе,
что
люблю
тебя
и
что
скучаю,
что
No
puedo
estar
sin
ti
no
veo
mi
vida
lejos
de
ti
Не
могу
без
тебя,
не
вижу
своей
жизни
без
тебя.
Si
algún
día
te
encuentro
te
diré
que
ya
no
puedo
más
Если
однажды
я
тебя
встречу,
я
скажу
тебе,
что
больше
не
могу,
Que
mi
error
más
grande
fue
el
día
que
te
deje
escapar
Что
моя
самая
большая
ошибка
— это
день,
когда
я
тебя
отпустил.
Te
pediré
que
vuelvas
que
no
temas
porque
nunca
más
Я
попрошу
тебя
вернуться,
не
бояться,
потому
что
никогда
больше
Voy
a
herir
tu
corazón
aprendí
bien
la
lección
Не
раню
твое
сердце,
я
хорошо
усвоил
урок.
Aprendí
que
solo
ocupo
de
tus
besos
eres
tú
mi
bendición
Я
понял,
что
мне
нужны
только
твои
поцелуи,
ты
— мое
благословение.
Aprendí
que
solo
ocupo
de
tus
besos
eres
tú
mi
bendición
Я
понял,
что
мне
нужны
только
твои
поцелуи,
ты
— мое
благословение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Angel Del Villar, Yesenia Araceli Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.