Lyrics and translation Cheli Madrid - Cuando El Destino - En Vivo
Cuando El Destino - En Vivo
Когда Судьба - Живое Исполнение
No
vengo
a
pedirte
amores,
Я
не
пришла
просить
твоей
любви,
Ya
no
quiero
tu
cariño.
Мне
больше
не
нужна
твоя
нежность.
Si
una
vez
te
amé
en
la
vida,
Если
я
когда-то
и
любила
тебя,
No
lo
vuelvas
a
decir.
Не
смей
больше
этого
говорить.
Me
contaron
tus
amigos
Твои
друзья
рассказали
мне,
Que
te
encuentras
muy
solita,
Что
ты
очень
одинока,
Que
maldices
a
tu
suerte
Что
ты
проклинаешь
свою
судьбу,
Porque
piensas
mucho
en
mí.
Потому
что
постоянно
думаешь
обо
мне.
Es
por
eso
que
he
venido
Вот
почему
я
пришла
A
reirme
de
tu
pena.
Посмеяться
над
твоим
горем.
Yo
que
a
Dios
le
habia
pedido
Я
умоляла
Бога,
Que
te
hundiera
más
que
a
mí.
Чтобы
он
обрушил
на
тебя
еще
больше
горя,
чем
на
меня.
Dios
me
ha
dado
ese
capricho
Бог
исполнил
мою
просьбу
Y
he
venido
a
verte
hundido
И
я
пришла
посмотреть
на
твое
падение
Para
hacerte
yo
en
la
vida
Чтобы
сделать
с
тобой
то
же,
Como
tú
me
hiciste
a
mí.
Что
ты
сделала
со
мной.
Ya
lo
ves
como
el
destino
Видишь,
как
работает
судьба,
Todo
cobra
y
nada
olvida.
Все
воздается
и
ничего
не
забывается.
Ya
lo
ves
como
un
cariño
Видишь,
как
любовь
Nos
arrastra
y
nos
humilla.
Разбивает
нас
и
унижает.
Qué
bonita
es
la
venganza
Как
прекрасна
месть,
Cuando
Dios
nos
la
concede:
Когда
Бог
дарует
ее
нам:
Yo
sabía
que
en
la
revancha
Я
знала,
что
в
ответ
Te
tenía
que
hacer
perder.
Я
должна
заставить
тебя
проиграть.
Ahi
te
dejo
mi
desprecio
Вот
тебе
мое
презрение,
Yo
que
tanto
te
adoraba
Я,
которая
так
тебя
обожала
Pa'que
veas
cual
es
el
precio
Чтоб
ты
поняла,
какова
цена
De
las
leyes
del
querer.
Законов
любви.
Ya
lo
ves
como
el
destino
Видишь,
как
работает
судьба,
Todo
cobra
y
nada
olvida.
Все
воздается
и
ничего
не
забывается.
Ya
lo
ves
como
un
cariño
Видишь,
как
любовь
Nos
arrastra
y
nos
humilla.
Разбивает
нас
и
унижает.
Qué
bonita
es
la
venganza
Как
прекрасна
месть,
Cuando
Dios
nos
la
concede
Когда
Бог
дарует
ее
нам.
Yo
sabía
que
en
la
revancha
Я
знала,
что
в
ответ
Te
tenía
que
hacer
perder.
Я
должна
заставить
тебя
проиграть.
Ahi
te
dejo
mi
desprecio
Вот
тебе
мое
презрение,
Yo
que
tanto
te
adoraba
Я,
которая
так
тебя
обожала
Pa'que
veas
cual
es
el
precio
Чтоб
ты
поняла,
какова
цена
De
las
leyes
del
querer.
Законов
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.