Lyrics and translation Cheli Madrid - Si Algún Día Te Encuentro (Versión Mariachi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Algún Día Te Encuentro (Versión Mariachi)
Если когда-нибудь я тебя встречу (Версия Мариячи)
Te
vi
como
una
aventura
más
Я
видела
в
тебе
лишь
очередное
приключение
Sin
saber
que
serías
ese
gran
tesoro
que
toda
la
vida
esperé
encontrar
Не
зная,
что
ты
станешь
тем
самым
сокровищем,
которое
я
всю
жизнь
ждала
Creí
que
no
eras
tan
especial
Думала,
что
ты
не
такой
уж
особенный
Y
hoy
comprendo
que
soy
una
sombra
А
теперь
понимаю,
что
я
всего
лишь
тень
Sin
cuerpo
y
sin
alma
porque
tú
no
estás
Без
тела
и
души,
потому
что
тебя
нет
рядом
Y
perdí
lo
mágico
И
я
потеряла
волшебство
Entendí
que
me
enseñaste
lo
que
es
amar
Поняла,
что
ты
научил
меня
любить
Si
algún
día
te
encuentro
te
diré
que
fuiste
para
mí
Если
когда-нибудь
я
тебя
встречу,
я
скажу
тебе,
что
ты
был
для
меня
La
única
persona
en
este
mundo
que
me
hizo
feliz
Единственным
человеком
на
этом
свете,
кто
сделал
меня
счастливой
Te
diré
que
te
amo
y
que
te
extraño
y
que
no
puedo
estar
sin
ti
Скажу,
что
люблю
тебя
и
скучаю,
и
что
не
могу
без
тебя
жить
No
veo
mi
vida
lejos
de
ti
Не
вижу
своей
жизни
без
тебя
Si
algún
día
te
encuentro
te
diré
que
ya
no
puedo
más
Если
когда-нибудь
я
тебя
встречу,
я
скажу
тебе,
что
больше
не
могу
Que
mi
error
más
grande
fue
el
día
que
te
dejé
escapar
Что
моя
самая
большая
ошибка
была
в
тот
день,
когда
я
отпустила
тебя
Te
pediré
que
vuelvas,
que
no
temas
porque
nunca
más
Я
попрошу
тебя
вернуться,
не
бояться,
потому
что
больше
никогда
Voy
a
herir
tu
corazón,
aprendí
bien
la
lección
Не
раню
твое
сердце,
я
усвоила
урок
Aprendí
que
solo
ocupo
de
tus
besos,
eres
tú
mi
bendición
Я
поняла,
что
мне
нужны
только
твои
поцелуи,
ты
мое
благословение
Y
perdí
lo
mágico
И
я
потеряла
волшебство
Entendí
que
me
enseñaste
lo
que
es
amar
Поняла,
что
ты
научил
меня
любить
Si
algún
día
te
encuentro
te
diré
que
fuiste
para
mí
Если
когда-нибудь
я
тебя
встречу,
я
скажу
тебе,
что
ты
был
для
меня
La
única
persona
en
este
mundo
que
me
hizo
feliz
Единственным
человеком
на
этом
свете,
кто
сделал
меня
счастливой
Te
diré
que
te
amo
y
que
te
extraño
y
que
no
puedo
estar
sin
ti
Скажу,
что
люблю
тебя
и
скучаю,
и
что
не
могу
без
тебя
жить
No
veo
mi
vida
lejos
de
ti
Не
вижу
своей
жизни
без
тебя
Si
algún
día
te
encuentro
te
diré
que
ya
no
puedo
más
Если
когда-нибудь
я
тебя
встречу,
я
скажу
тебе,
что
больше
не
могу
Que
mi
error
más
grande
fue
el
día
que
te
dejé
escapar
Что
моя
самая
большая
ошибка
была
в
тот
день,
когда
я
отпустила
тебя
Te
pediré
que
vuelvas,
que
no
temas
porque
nunca
más
Я
попрошу
тебя
вернуться,
не
бояться,
потому
что
больше
никогда
Voy
a
herir
tu
corazón,
aprendí
bien
la
lección
Не
раню
твое
сердце,
я
усвоила
урок
Aprendí
que
solo
ocupo
de
tus
besos,
eres
tú
mi
bendición
Я
поняла,
что
мне
нужны
только
твои
поцелуи,
ты
мое
благословение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Angel Del Villar, Yesenia Araceli Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.