Chell - Nada de Nada - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Chell - Nada de Nada




Nada de Nada
Nothing at All
El día de hoy no hice nada
Today, I did nothing at all
Solo estuve aquí en mi casa
I just stayed home on my couch
En mi cama desordenada
In my unmade bed
Y con las luces apagadas
And with the lights off
No quiero salir a la ciudad
I don't want to go downtown
No quiero salir a trabajar
I don't want to go to work
No quiero montar ese transporte
I don't want to ride the bus
Que a me estresa, te contara, es una condena
Which, let me tell you, stresses me out, it's a sentence
No quiero tenerme que bañar
I don't want to take a bath
No quiero mirar celular
I don't want to look at my phone
Quiero que traigas a mi mamá
I want you to bring me my mommy
Que me haga algo rico de cenar
To make me something delicious for dinner
No quiero nada de nada
I don't want anything at all
Soy buena para la nada
I'm good for nothing
Haciendo nada de nada
Doing nothing at all
Nada de nada
Nothing at all
Nada de nada hice hoy
I did nothing at all today
Nada de nada
Nothing at all
Y estoy debiendo hasta el calzón
And I'm in debt up to my eyeballs
Nada de nada
Nothing at all
No busco una solución
I'm not looking for a solution
Entre más horas yo trabajo más siento la explotación
The more hours I work, the more I feel exploited
Nada de nada
Nothing at all
Nada de nada hice hoy
I did nothing at all today
Nada de nada
Nothing at all
Y estoy debiendo hasta el calzón
And I'm in debt up to my eyeballs
Nada de nada
Nothing at all
No busco una solución
I'm not looking for a solution
Entre más horas yo trabajo más siento la explotación
The more hours I work, the more I feel exploited
Mientras papá se mata
While my dad kills himself
Siete días por semana
Seven days a week
A el banco me llama
The bank calls me
Pa' córtame las alas
To clip my wings
Mientras papá se mata
While my dad kills himself
Siete días por semana
Seven days a week
A el banco me llama
The bank calls me
Pa' córtame las alas
To clip my wings
Si me quedara sin tiempo, lo saco de alguna parte
If I run out of time, I'll take it from somewhere else
Porque yo de este mundo no me voy sin antes darte
Because I'm not leaving this world without first giving you
La casita que te mereces
The house you deserve
Pagadas con cuotas y todos los intereses
Paid for with installments and all the interest
No quiero nada de nada
I don't want anything at all
Soy buena para la nada
I'm good for nothing
Haciendo nada de nada
Doing nothing at all
Nada de nada
Nothing at all
Nada de nada hice hoy
I did nothing at all today
Nada de nada
Nothing at all
Y estoy debiendo hasta el calzón
And I'm in debt up to my eyeballs
Nada de nada
Nothing at all
No busco una solución
I'm not looking for a solution
Entre más horas yo trabajo más siento la explotación
The more hours I work, the more I feel exploited
Nada de nada
Nothing at all
Nada de nada hice hoy
I did nothing at all today
Nada de nada
Nothing at all
Y estoy debiendo hasta el calzón
And I'm in debt up to my eyeballs
Nada de nada
Nothing at all
No busco una solución
I'm not looking for a solution
Entre más horas yo trabajo más siento la explotación
The more hours I work, the more I feel exploited
Mientras papá se mata
While my dad kills himself
Siete días por semana
Seven days a week
A el banco me llama
The bank calls me
Pa' córtame las alas
To clip my wings
Mientras papá se mata
While my dad kills himself
Siete días por semana
Seven days a week
A el banco me llama
The bank calls me
Y cree que corta mis alas
And thinks it's clipping my wings





Writer(s): Michell Natalia Barrios Bernal


Attention! Feel free to leave feedback.