Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Took the Night (Alvaro Remix)
Die Nacht erobert (Alvaro Remix)
Oh
boy,
who
does
she
think
she
is?
Oh
Mann,
für
wen
hält
die
sich?
Yeah,
who
is
she?
Ja,
wer
ist
die?
I
don't
know
what
she's
doing
Ich
weiß
nicht,
was
die
macht.
I
think
it's
dancing
Ich
glaube,
die
tanzt.
She
thinks
she's
fly
with
that
Die
denkt,
sie
ist
toll
damit.
Uh,
what
is
that
a
Gucci
bag?
Uh,
was
ist
das,
eine
Gucci-Tasche?
Oh
boy,
I
really
don't
either
Oh
Mann,
ich
ehrlich
gesagt
auch
nicht.
Hate,
hate,
hate,
hate,
hate
Hass,
Hass,
Hass,
Hass,
Hass
I
don't
care
what
bitches
say
Ist
mir
egal,
was
die
Zicken
sagen.
I
don't
even
look
their
way
Ich
beachte
sie
nicht
mal.
Look
their
way
look
their
way
Ihre
Richtung,
ihre
Richtung.
Hate,
hate,
hate,
hate,
hate
Hass,
Hass,
Hass,
Hass,
Hass
I
don't
care
what
bitches
say
Ist
mir
egal,
was
die
Zicken
sagen.
I
don't
even
look
their
way
Ich
beachte
sie
nicht
mal.
Look
their
way
look
their
way
Ihre
Richtung,
ihre
Richtung.
Every
time
I
walk
in
the
club
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
den
Club
komme,
They
hating
on
me
'cause
they
know
I
look
good
Hassen
sie
mich,
weil
sie
wissen,
dass
ich
gut
aussehe.
My
hair
done
right
and
my
dress
real
tight
Meine
Frisur
sitzt
perfekt
und
mein
Kleid
ist
echt
eng.
All
eyes
on
me,
I
took
the
night
Alle
Augen
auf
mich,
ich
hab
die
Nacht
erobert.
Every
time
I
walk
in
the
club
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
den
Club
komme,
They
hating
on
me
'cause
they
know
I
look
good
Hassen
sie
mich,
weil
sie
wissen,
dass
ich
gut
aussehe.
My
hair
done
right
and
my
dress
real
tight
Meine
Frisur
sitzt
perfekt
und
mein
Kleid
ist
echt
eng.
All
eyes
on
me,
I
took
the
night
Alle
Augen
auf
mich,
ich
hab
die
Nacht
erobert.
I
took
the
night,
I
took
the
night
Ich
hab
die
Nacht
erobert,
ich
hab
die
Nacht
erobert.
I
took
the
night
Ich
hab
die
Nacht
erobert.
All
eyes
on
me,
I
took
the
night
Alle
Augen
auf
mich,
ich
hab
die
Nacht
erobert.
I
took
the
night,
I
took
the
night
Ich
hab
die
Nacht
erobert,
ich
hab
die
Nacht
erobert.
I
took
the
night
Ich
hab
die
Nacht
erobert.
All
eyes
on
me,
I
took
the
night
Alle
Augen
auf
mich,
ich
hab
die
Nacht
erobert.
Hate,
hate,
hate,
hate,
hate
Hass,
Hass,
Hass,
Hass,
Hass
I
don't
care
what
bitches
say
Ist
mir
egal,
was
die
Zicken
sagen.
I
don't
even
look
their
way
Ich
beachte
sie
nicht
mal.
Look
their
way
look
their
way
Ihre
Richtung,
ihre
Richtung.
Hate,
hate,
hate,
hate,
hate
Hass,
Hass,
Hass,
Hass,
Hass
I
don't
care
what
bitches
say
Ist
mir
egal,
was
die
Zicken
sagen.
I
don't
even
look
their
way
Ich
beachte
sie
nicht
mal.
Look
their
way
look
their
way
Ihre
Richtung,
ihre
Richtung.
Every
time
I
walk
in
the
club
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
den
Club
komme,
They
hating
on
me
'cause
they
know
I
look
good
Hassen
sie
mich,
weil
sie
wissen,
dass
ich
gut
aussehe.
My
hair
done
right
and
my
dress
real
tight
Meine
Frisur
sitzt
perfekt
und
mein
Kleid
ist
echt
eng.
All
eyes
on
me,
I
took
the
night
Alle
Augen
auf
mich,
ich
hab
die
Nacht
erobert.
Every
time
I
walk
in
the
club
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
den
Club
komme,
They
hating
on
me
'cause
they
know
I
look
good
Hassen
sie
mich,
weil
sie
wissen,
dass
ich
gut
aussehe.
My
hair
done
right
and
my
dress
real
tight
Meine
Frisur
sitzt
perfekt
und
mein
Kleid
ist
echt
eng.
All
eyes
on
me,
I
took
the
night
Alle
Augen
auf
mich,
ich
hab
die
Nacht
erobert.
I
took
the
night,
I
took
the
night
Ich
hab
die
Nacht
erobert,
ich
hab
die
Nacht
erobert.
I
took
the
night
Ich
hab
die
Nacht
erobert.
All
eyes
on
me,
I
took
the
night
Alle
Augen
auf
mich,
ich
hab
die
Nacht
erobert.
I
took
the
night,
I
took
the
night
Ich
hab
die
Nacht
erobert,
ich
hab
die
Nacht
erobert.
I
took
the
night
Ich
hab
die
Nacht
erobert.
All
eyes
on
me,
I
took
the
night
Alle
Augen
auf
mich,
ich
hab
die
Nacht
erobert.
One
two
four
three
Eins,
zwei,
vier,
drei
None
of
these
bitches
look
better
than
me
Keine
von
diesen
Zicken
sieht
besser
aus
als
ich.
Better
than
me
better
than
me
Besser
als
ich,
besser
als
ich.
None
of
these
bitches
look
better
than
me
Keine
von
diesen
Zicken
sieht
besser
aus
als
ich.
One
two
four
three
Eins,
zwei,
vier,
drei
Better
than
me
better
than
me
Besser
als
ich,
besser
als
ich.
None
of
these
bitches
look
better
than
me
Keine
von
diesen
Zicken
sieht
besser
aus
als
ich.
One
two
four
three
Eins,
zwei,
vier,
drei
None
of
these
bitches
look
better
than
me
Keine
von
diesen
Zicken
sieht
besser
aus
als
ich.
Better
than
me
better
than
me
Besser
als
ich,
besser
als
ich.
None
of
these
bitches
look
better
than
me
Keine
von
diesen
Zicken
sieht
besser
aus
als
ich.
One
two
four
three
Eins,
zwei,
vier,
drei
None
of
these
bitches
look
better
than
me
Keine
von
diesen
Zicken
sieht
besser
aus
als
ich.
Better
than
me
better
than
me
Besser
als
ich,
besser
als
ich.
None
of
these
bitches
look
better
than
me
Keine
von
diesen
Zicken
sieht
besser
aus
als
ich.
Hate,
hate,
hate,
hate,
hate
Hass,
Hass,
Hass,
Hass,
Hass
I
don't
care
what
bitches
say
Ist
mir
egal,
was
die
Zicken
sagen.
I
don't
even
look
their
way
Ich
beachte
sie
nicht
mal.
Look
their
way
look
their
way
Ihre
Richtung,
ihre
Richtung.
Hate,
hate,
hate,
hate,
hate
Hass,
Hass,
Hass,
Hass,
Hass
I
don't
care
what
bitches
say
Ist
mir
egal,
was
die
Zicken
sagen.
I
don't
even
look
their
way
Ich
beachte
sie
nicht
mal.
Look
their
way
look
their
way
Ihre
Richtung,
ihre
Richtung.
Hate,
hate,
hate,
hate,
hate
Hass,
Hass,
Hass,
Hass,
Hass
I
don't
care
what
bitches
say
Ist
mir
egal,
was
die
Zicken
sagen.
I
don't
even
look
their
way
Ich
beachte
sie
nicht
mal.
Look
their
way
look
their
way
Ihre
Richtung,
ihre
Richtung.
Hate,
hate,
hate,
hate,
hate
Hass,
Hass,
Hass,
Hass,
Hass
I
don't
care
what
bitches
say
Ist
mir
egal,
was
die
Zicken
sagen.
I
don't
even
look
their
way
Ich
beachte
sie
nicht
mal.
Look
their
way
look
their
way
Ihre
Richtung,
ihre
Richtung.
Every
time
I
walk
in
the
club
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
den
Club
komme,
They
hating
on
me
'cause
they
know
I
look
good
Hassen
sie
mich,
weil
sie
wissen,
dass
ich
gut
aussehe.
My
hair
done
right
and
my
dress
real
tight
Meine
Frisur
sitzt
perfekt
und
mein
Kleid
ist
echt
eng.
All
eyes
on
me,
I
took
the
night
Alle
Augen
auf
mich,
ich
hab
die
Nacht
erobert.
Every
time
I
walk
in
the
club
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
den
Club
komme,
They
hating
on
me
'cause
they
know
I
look
good
Hassen
sie
mich,
weil
sie
wissen,
dass
ich
gut
aussehe.
My
hair
done
right
and
my
dress
real
tight
Meine
Frisur
sitzt
perfekt
und
mein
Kleid
ist
echt
eng.
All
eyes
on
me,
I
took
the
night
Alle
Augen
auf
mich,
ich
hab
die
Nacht
erobert.
I
took
the
night,
I
took
the
night
Ich
hab
die
Nacht
erobert,
ich
hab
die
Nacht
erobert.
I
took
the
night
Ich
hab
die
Nacht
erobert.
All
eyes
on
me,
I
took
the
night
Alle
Augen
auf
mich,
ich
hab
die
Nacht
erobert.
I
took
the
night,
I
took
the
night
Ich
hab
die
Nacht
erobert,
ich
hab
die
Nacht
erobert.
I
took
the
night
Ich
hab
die
Nacht
erobert.
All
eyes
on
me,
I
took
the
night
Alle
Augen
auf
mich,
ich
hab
die
Nacht
erobert.
One
two
four
three
Eins,
zwei,
vier,
drei
None
of
these
bitches
look
better
than
me
Keine
von
diesen
Zicken
sieht
besser
aus
als
ich.
Better
than
me
better
than
me
Besser
als
ich,
besser
als
ich.
None
of
these
bitches
look
better
than
me
Keine
von
diesen
Zicken
sieht
besser
aus
als
ich.
One
two
four
three
Eins,
zwei,
vier,
drei
None
of
these
bitches
look
better
than
me
Keine
von
diesen
Zicken
sieht
besser
aus
als
ich.
Better
than
me
better
than
me
Besser
als
ich,
besser
als
ich.
None
of
these
bitches
look
better
than
me
Keine
von
diesen
Zicken
sieht
besser
aus
als
ich.
One
two
four
three
Eins,
zwei,
vier,
drei
None
of
these
bitches
look
better
than
me
Keine
von
diesen
Zicken
sieht
besser
aus
als
ich.
Better
than
me
better
than
me
Besser
als
ich,
besser
als
ich.
None
of
these
bitches
look
better
than
me
Keine
von
diesen
Zicken
sieht
besser
aus
als
ich.
Every
time
I
walk
in
the
club
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
den
Club
komme,
They
hating
on
me
'cause
they
know
I
look
good
Hassen
sie
mich,
weil
sie
wissen,
dass
ich
gut
aussehe.
My
hair
done
right
and
my
dress
real
tight
Meine
Frisur
sitzt
perfekt
und
mein
Kleid
ist
echt
eng.
All
eyes
on
me,
I
took
the
night
Alle
Augen
auf
mich,
ich
hab
die
Nacht
erobert.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Johnson, Michelle Woolery
Attention! Feel free to leave feedback.