Lyrics and translation Chelo Home - Maquillaje
Recibid
al
débil
en
la
fe,
Примите
немощного
в
вере,
Pero
no
para
contender
sobre
opiniones
Но
не
для
того,
чтобы
спорить
о
мнениях
Porque
uno
cree
que
se
ha
de
comer
de
todo;
Потому
что
один
верит,
что
все
можно
есть;
Otro,
que
es
débil,
come
legumbres
А
другой,
будучи
немощным,
ест
овощи
El
que
come,
no
menosprecie
al
que
no
come,
Тот,
кто
ест,
не
презирает
того,
кто
не
ест,
Y
el
que
no...
И
тот,
кто
не...
No
se
desriza,
solo
se
pasa
un
cepillo
Не
завивает
волосы,
только
расчесывает
их
щеткой
Un
moño
en
la
cabeza,
un
peinado
sencillo
Пучок
на
голове,
простая
прическа
No
usa
cadenas,
no
usa
aretes,
no
usa
guillo
Не
носит
цепочек,
не
носит
сережек,
не
носит
обруча
Una
camisa
hasta
el
cuello,
una
falda
hasta
el
tobillo
Рубашка
до
горла,
юбка
до
щиколоток
Pues
no
le
importa
si
la
gente
la
critica
Ей
все
равно,
если
люди
ее
критикуют
Ni
si
la
ofenden,
ella
se
siente
bonita
Или
обижают,
она
чувствует
себя
красивой
A
lo
mejor,
por
su
apariencia
la
tildan
de
religiosa,
de
legalista
Может
быть,
из-за
ее
внешности
ее
называют
религиозной,
законницей
Por
cuidar
su
hermano
de
no
caer
con
la
mirada
За
то,
что
она
заботится
о
своем
брате,
чтобы
он
не
споткнулся
во
взгляде
Por
cubrir
su
cuerpo
y
usar
camisa
desahogada
За
то,
что
скрывает
свое
тело
и
носит
свободную
рубашку
Por
no
querer
ser
piedra
de
tropiezo
За
то,
что
не
хочет
быть
камнем
преткновения
Bueno,
eso
piensa
y
pienso
que
eso
a
Dios
le
agrada
Ну,
она
так
думает,
и
я
думаю,
что
это
Богу
нравится
No
se
maquilla,
aunque
le
digan
anticuada
Она
не
красится,
хотя
ее
называют
старомодной
No
entienden
que
eso
le
recuerda
su
vida
pasada
Они
не
понимают,
что
это
напоминает
ей
о
ее
прошлой
жизни
Dios
la
sacó
de
aquel
lugar
en
donde
estaba
Бог
вытащил
ее
из
того
места,
где
она
была
Ella
sacó
de
su
corazon
lo
que
sentía
que
le
ataba
Она
вытащила
из
своего
сердца
то,
что
ощущала,
что
связывает
ее
Cada
quien
tiene
su
propia
pelea
У
каждого
своя
борьба
De
ser
como
Dios
quiere
Быть
таким,
каким
хочет
Бог
No
como
otros
quieren
que
sea
А
не
таким,
каким
хотят
быть
другие
Pero
tenemos
esta
mala
idea
Но
у
нас
есть
это
неправильное
представление
Lo
que
sea
bueno
para
ti
То,
что
для
тебя
хорошо,
No
significa
que
pa
mí
lo
sea
не
значит,
что
это
хорошо
для
меня
El
que
no
coma,
que
no
juzgue
al
que
come
Тот,
кто
не
ест,
пусть
не
судит
того,
кто
ест
El
que
no
coma,
que
no
juzgue
al
que
come
Тот,
кто
не
ест,
пусть
не
судит
того,
кто
ест
El
que
no
coma,
que
no
juzgue
al
que
come
Тот,
кто
не
ест,
пусть
не
судит
того,
кто
ест
Y
el
que
come
que
no...
А
тот,
кто
ест...
Se
desriza,
usa
un
peinado
hermoso
Завивает
волосы,
делает
красивую
прическу
Digna
de
admirar,
sin
llegar
a
lo
ostentoso
Достойная
восхищения,
не
доходя
до
вычурности
Y
aunque
use
prendas
И
хоть
носит
украшения
Dios
hizo
un
milagro
en
su
interior
Бог
совершил
чудо
в
ее
душе
Que
sobrepasa
su
belleza
externa
Которое
превосходит
ее
внешнюю
красоту
Dicen
que
está
en
la
carne,
solo
al
verla
Говорят,
что
она
в
плоти,
просто
глядя
на
нее
En
la
carne
estás
tú,
que
la
juzgas
sin
conocerla
В
плоти
ты,
который
судишь
ее,
не
зная
ее
¿Viste
las
marcas
en
sus
piernas?
Видишь
шрамы
на
ее
ногах?
Gracias
a
Dios
las
superó
y
el
complejo
de
esconderlas
Благодаря
Богу
она
преодолела
их
и
комплекс
их
скрывать
Ahora
ayuda
a
otras
mujeres
a
superarlo
Теперь
она
помогает
другим
женщинам
преодолеть
это
Es
la
obra
de
Dios
Это
дело
Божье
¿Quién
soy
yo
pa
cuestinarlo?
Кто
я
такой,
чтобы
сомневаться
в
этом?
¿Por
qué
vista
caro?
Почему
она
одевается
дорого?
¿Por
qué
use
tacos?
Почему
она
носит
каблуки?
Al
final
y
al
cabo
ese
vestido
sera
la
tira
de
trapo
pa'l
mapo
В
конце
концов,
это
платье
будет
просто
тряпкой
для
мытья
полов
Se
le
corre
el
maquilaje
por
sus
llantos
Тушь
размазывается
от
ее
слез
A
Dios
le
gusta
el
corazón
Богу
нравится
сердце
Más
que
el
rubor
pa
ser
exacto
Больше,
чем
румяна,
если
быть
точным
Lo
que
hace,
ella
lo
hace
pa
agradarlo
То,
что
она
делает,
она
делает
для
того,
чтобы
угодить
Ему
No
es
que
sea
perfecta
Не
то
чтобы
она
была
идеальной
Dios
la
está
perfeccionando
Бог
совершенствует
ее
Cada
quien
tiene
su
propia
pelea
У
каждого
своя
борьба
De
ser
como
Dios
quiere
Быть
таким,
каким
хочет
Бог
No
como
otros
quieren
que
sea
А
не
таким,
каким
хотят
быть
другие
Pero
tenemos
esta
mala
idea
Но
у
нас
есть
это
неправильное
представление
Lo
que
sea
bueno
para
ti
То,
что
для
тебя
хорошо,
No
significa
que
pa
mí
lo
sea
не
значит,
что
это
хорошо
для
меня
El
que
no
coma,
que
no
juzgue
al
que
come
Тот,
кто
не
ест,
пусть
не
судит
того,
кто
ест
El
que
no
coma,
que
no
juzgue
al
que
come
Тот,
кто
не
ест,
пусть
не
судит
того,
кто
ест
El
que
no
coma,
que
no
juzgue
al
que
come
Тот,
кто
не
ест,
пусть
не
судит
того,
кто
ест
Y
el
que
come
que
no...
А
тот,
кто
ест...
Todas
las
cosas
a
la
verdad
son
limpias;
Все
на
самом
деле
чисто;
Pero
es
malo
que
el
hombre
haga
tropezar
Но
плохо,
когда
человек
становится
камнем
преткновения
A
otros
con
lo
que
come.
Для
других
тем,
что
он
ест.
Bueno
es
no
comer
carne,
ni
beber
vino,
Хорошо
не
есть
мяса,
не
пить
вина
Ni
nada
en
que
tu
hermano
tropiece,
o
se
ofenda,
o
se
debilite.
Или
ничего,
что
может
споткнуть,
обидеть
или
ослабить
твоего
брата.
¿Tienes
tú
fe?
Tenla
para
contigo
delante
de
Dios.
Есть
ли
у
тебя
вера?
Имеешь
ее
для
себя
перед
Богом.
Bienaventurado
el
que
no
se
condena
a
sí
mismo
en
lo
que
aprueba.
Блажен
тот,
кто
не
осуждает
себя
в
том,
что
он
одобряет.
Pero
el
que
duda
sobre
lo
que
come,
es
condenado,
Но
тот,
кто
сомневается
в
том,
что
ест,
осуждается
Porque
no
lo
hace
con
fe;
Потому
что
он
делает
это
не
с
верой;
Y
todo
lo
que
no
proviene
de
fe,
es
pecado.
А
все,
что
не
от
веры,
есть
грех.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Contreras
Attention! Feel free to leave feedback.