Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Te Quiero
Я Уже Не Хочу Тебя
No
quiero
que
en
tus
momentos
de
dolor
Не
хочу,
чтобы
в
моменты
твоей
боли
Recuerdes
lo
que
sufrí
por
tu
traición
Ты
вспоминал
то,
что
я
страдала
из-за
твоего
предательства
Ya
todo
concluyó,
no
tengo
celos
ni
rencor
Все
уже
кончено,
у
меня
нет
ни
ревности,
ни
злости
Y
es
mi
placer
que
halles
la
dicha
en
otro
amor
И
я
рада,
что
ты
найдешь
счастье
с
другой
любовью
Llorar,
no
puedo,
no,
porque
todo
mi
llanto
Плакать
я
не
могу,
нет,
потому
что
все
мои
слезы
Ferti
por
tu
querer
cuando
noté
que
un
día
Я
пролила
из-за
твоей
любви,
когда
заметила
однажды,
De
aquel
sagrado
amor
te
estabas
olvidando
Что
к
той
священной
любви
ты
начинаешь
остывать
Que
te
ibas
cansando,
que
ya
no
me
amabas
Что
ты
устаешь,
что
ты
больше
не
любишь
меня
Que
no
me
querías
Что
ты
меня
не
хочешь
Y
luego
me
alejé
de
ti
para
no
verte
И
потом
я
отошла
от
тебя,
чтобы
не
видеть
тебя
Y
loca
de
dolor,
herida
por
los
celos
И
безумная
от
боли,
раненая
ревностью,
Pensé,
sería
mejor
buscar
en
ti
la
muerte
Я
подумала,
лучше
уйти
из
жизни,
найти
в
тебе
смерть
Mas
todo
fue
nada,
no
tengas
temor
Но
все
это
было
ничто,
не
бойся
Que
ya
no
te
quiero
Я
больше
не
хочу
тебя
Y
luego
me
alejé
de
ti
para
no
verte
И
потом
я
отошла
от
тебя,
чтобы
не
видеть
тебя
Y
loca
de
dolor,
herida
por
los
celos
И
безумная
от
боли,
раненая
ревностью,
Pensé,
sería
mejor
buscar
en
ti
la
muerte
Я
подумала,
лучше
уйти
из
жизни,
найти
в
тебе
смерть
Mas
todo
fue
nada,
no
tengas
temor
Но
все
это
было
ничто,
не
бойся
Que
ya
no
te
quiero
Я
больше
не
хочу
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Hernandez Marin
Attention! Feel free to leave feedback.