Lyrics and translation Chelonis R. Jones - I Don't Know (Justus Köhncke remix)
I Don't Know (Justus Köhncke remix)
Я не знаю (Justus Köhncke remix)
I
never
thought
i'd
get
to
this
point
in
my
life
Никогда
не
думала,
что
дойду
до
такого
в
своей
жизни,
Emotions
wrung
like
a
towel
-vows
mangled
and
knifed
Эмоции
выжаты,
как
полотенце,
клятвы
изодраны
и
разорваны
в
клочья.
...it's
not
the
point
that
you're
leaving
...дело
не
в
том,
что
ты
уходишь,
...or
that
you've
found
somebody
new
...или
что
ты
нашла
кого-то
другого.
-It's
when
i
asked
if
our
love
was
gone
-А
в
том,
что,
когда
я
спросила,
прошла
ли
наша
любовь,
You
stuttered
with
a
glare,
saying...
Ты
пробормотал
с
укором,
говоря...
I
don't
know
if
love
will
somehow
return
Я
не
знаю,
вернется
ли
когда-нибудь
любовь.
If
you
walk
out
that
door,
the
passion
would
burn
Если
ты
выйдешь
за
эту
дверь,
страсть
сгорит.
...and
as
the
train
plowed
through
the
rain
...и
пока
поезд
мчался
сквозь
дождь,
You
fell
to
your
knees
and
you
cried
Ты
упал
на
колени
и
заплакал.
...but
YOU
were
the
one
with
a
change
of
heart
...но
это
у
ТЕБЯ
переменилось
сердце.
-Didn't
matter
how
hard
i
tried
-Как
бы
я
ни
старалась,
ничего
не
получалось.
I
would'
ve
DIED
for
this
love
-now
i
got
to
be
strong
Я
бы
УМЕРЛА
за
эту
любовь
- теперь
я
должна
быть
сильной.
It
killed
me
when
you
said:
you
felt
is
was
right
Меня
убило
то,
что
ты
сказал:
ты
чувствовал,
что
это
правильно.
... BUT
YOU
COULD
BE
WRONG!?!
... НО
ТЫ
МОГ
ОШИБИТЬСЯ!?!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arno Kammermeier, Walter Merziger, Peter Hayo, Patrick Bodmer, Philipp Jung, Chelonis Ridgeway-jones
Attention! Feel free to leave feedback.