Lyrics and translation Chelsea Collins - Saving Me from Myself
Wake
up
in
the
morning
Просыпаюсь
утром.
To
a
face
that
I
forget
К
лицу,
которое
я
забыл.
Feeling
no
shame
I
can′t
explain
Мне
не
стыдно
я
не
могу
этого
объяснить
Why
I
get
so
destructive
Почему
я
становлюсь
таким
разрушительным
Doing
things
that
I
regret
Делаю
вещи
о
которых
сожалею
Every
mistake
I
can't
erase
no
Каждую
ошибку
я
не
могу
стереть
нет
I
could
make
excuses
Я
мог
бы
найти
оправдания.
But
you
would
see
right
through
it
Но
ты
увидишь
его
насквозь.
You
know
my
honesty
Ты
знаешь
мою
честность.
Should
make
you
wanna
leave
Должно
быть,
ты
захочешь
уйти.
But
you
just
go
and
take
it
Но
ты
просто
иди
и
возьми
это.
Don′t
hate
me
when
I'm
faithless
Не
надо
ненавидеть
меня,
когда
я
неверен.
Oh,
I
love
you
selfishly
О,
я
люблю
тебя
эгоистично.
Shouldn't
wait
around
for
me
Не
стоит
ждать
меня
здесь.
I′m
not
the
one
you
wanted
Я
не
тот
кто
тебе
нужен
I
can′t
be
your
everything
Я
не
могу
быть
для
тебя
всем.
If
everything
is
haunted
Если
все
вокруг
преследуется
призраками
I
can't
help
what′s
taking
over
me
Я
ничего
не
могу
поделать
с
тем,
что
овладевает
мной.
You
know
I
never
meant
to
hurt
you
Ты
знаешь,
я
никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль.
Keep
these
secrets
hidden
underneath
Храни
эти
секреты
в
тайне.
You
know
I
never
meant
to
let
you
down
Ты
знаешь,
я
никогда
не
хотел
тебя
подводить.
You
know
I
never
meant
to
let
you
down
Ты
знаешь,
я
никогда
не
хотел
тебя
подводить.
But
I
do
it
everytime
when
you
try
to
stop
me
Но
я
делаю
это
каждый
раз,
когда
ты
пытаешься
остановить
меня.
From
being
that
somebody
else
От
того,
что
я
был
кем-то
другим.
There's
no
saving
me
from
myself
Меня
не
спасти
от
самого
себя.
I
don′t
wanna
talk
'cause
Я
не
хочу
говорить,
потому
что
...
I
would
be
misunderstood
Меня
не
поймут.
I️
push
you
away
make
you
afraid
Я
оттолкну
тебя
заставлю
бояться
So
tell
me
why
you
stay
here
Так
скажи
мне,
почему
ты
остаешься
здесь?
We
both
know
that
I′m
no
good
Мы
оба
знаем,
что
я
никуда
не
гожусь.
I
just
don't
understand
why
Я
просто
не
понимаю
почему
You
want
me,
you
need
me
Ты
хочешь
меня,
ты
нуждаешься
во
мне.
You
love
me,
my
baby
Ты
любишь
меня,
моя
малышка.
All
the
scars
I
leave
they
make
you
blind
Все
шрамы,
которые
я
оставляю,
ослепляют
тебя.
With
you
and
I,
ooh
С
тобой
и
со
мной,
о-о-о
...
Shouldn't
wait
around
for
me
Не
стоит
ждать
меня
здесь.
I′m
not
the
one
you
wanted
Я
не
тот
кто
тебе
нужен
I′ll
just
steal
your
sanity
Я
просто
украду
твое
здравомыслие.
And
only
leave
you
haunted
И
только
оставлю
тебя
преследуемым.
I
can't
help
what′s
taking
over
me
Я
ничего
не
могу
поделать
с
тем,
что
овладевает
мной.
You
know
I
never
meant
to
hurt
you
Ты
знаешь,
я
никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль.
Keep
these
secrets
hidden
underneath
Храни
эти
секреты
в
тайне.
You
know
I
never
meant
to
let
you
down
Ты
знаешь,
я
никогда
не
хотел
тебя
подводить.
You
know
I
never
meant
to
let
you
down
Ты
знаешь,
я
никогда
не
хотел
тебя
подводить.
But
I
do
it
everytime
when
you
try
to
stop
me
Но
я
делаю
это
каждый
раз,
когда
ты
пытаешься
остановить
меня.
From
being
that
somebody
else
От
того,
что
я
был
кем-то
другим.
There's
no
saving
me
from
myself
Меня
не
спасти
от
самого
себя.
I
apologize,
I
apologize
Я
прошу
прощения,
я
прошу
прощения.
I′m
incapable
of
healing
Я
не
способен
к
исцелению.
And
I
don't
know
why
И
я
не
знаю
почему.
I
apologize,
yeah,
I
apologize
Я
прошу
прощения,
да,
я
прошу
прощения.
And
if
it′s
any
consolation
И
если
это
тебя
утешит
You're
my
peace
of
mind
Ты
мой
душевный
покой.
I
can't
help
what′s
taking
over
me
Я
ничего
не
могу
поделать
с
тем,
что
овладевает
мной.
You
know
I
never
meant
to
hurt
you
Ты
знаешь,
я
никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль.
Keep
these
secrets
hidden
underneath
Храни
эти
секреты
в
тайне.
I
never
meant
to
let
you
down
Я
никогда
не
хотел
тебя
подводить
Never
meant
to
let
you
down
Я
никогда
не
хотел
тебя
подводить
But
I
do
it
everytime
when
you
try
to
stop
me
Но
я
делаю
это
каждый
раз,
когда
ты
пытаешься
остановить
меня.
From
being
that
somebody
else
От
того,
что
я
был
кем-то
другим.
There′s
no
saving
me
from
myself
Меня
не
спасти
от
самого
себя.
There's
no
saving
me
from
myself
Меня
не
спасти
от
самого
себя.
′Cause
there's
no
saving
me,
saving
me
Потому
что
меня
никто
не
спасет,
не
спасет.
Don′t
tryna
change
me
Не
пытайся
изменить
меня
From
being
that
somebody
else
От
того,
что
я
был
кем-то
другим.
There's
no
saving
me
from
myself
Меня
не
спасти
от
самого
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chelsea Ann Collins, Nicolas Collins
Attention! Feel free to leave feedback.