Lyrics and translation Chelsea Collins - None of Your Business
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
None of Your Business
Не твое дело
Ooh,
call
me
again
О,
звонишь
мне
снова,
Pretend
you
forget
Делаешь
вид,
что
забыл,
But
you're
only
kidding
yourself
Но
ты
только
себя
обманываешь.
Every
time
you
to
try
to
come
back
Каждый
раз,
когда
пытаешься
вернуться,
'Cause
you
fucked
up
the
last
Потому
что
облажался
в
прошлый,
Maybe
you
just
can't
tell
Может,
ты
просто
не
можешь
понять,
That
I'm
not
your
property
Что
я
не
твоя
собственность,
Baby,
I
belong
to
me
Дорогой,
я
принадлежу
себе.
You
got
this
obsession
У
тебя
эта
одержимость
—
With
holding
possession
Владеть,
Over
all
of
the
ones
Всеми
теми,
That
you
hit
and
run
Кого
ты
использовал
и
бросил,
But
it's
over
and
done
Но
всё
кончено.
Ooh,
I
don't
gotta
say
a
thing
to
you
О,
мне
не
нужно
ничего
тебе
говорить,
'Cause
it's
none
of
your
business
Потому
что
это
не
твое
дело,
None
of
your
business
Не
твое
дело,
None
of
your
business,
babe!
Не
твое
дело,
милый!
Even
if
you
stay
for
a
minute
Даже
если
ты
останешься
на
минуту,
You're
not
gonna
get
it
Ты
не
поймешь,
'Cause
God
is
my
witness,
babe!
Потому
что
Бог
мне
свидетель,
милый!
And
he
told
you
stay
away
И
он
сказал
тебе
держаться
подальше,
Don't
make
the
same
mistakes
Не
делай
тех
же
ошибок,
Quit
fucking
with
my
brain
Перестань
играть
с
моими
чувствами,
'Cause
baby,
there's
no
starting
what's
finished.
Потому
что,
дорогой,
законченное
не
начать
заново.
Yeah,
I'm
none
of
your
business
Да,
я
не
твое
дело,
None
of
your
business,
babe
Не
твое
дело,
милый.
You're
never
gonna
fall
in
love
Ты
никогда
не
влюбишься,
You
live
to
see
me
fall
apart
Ты
живешь,
чтобы
видеть,
как
я
разваливаюсь
на
части.
Tears
in
your
eyes
Слёзы
в
твоих
глазах,
They're
spilling
out
dry
Они
высохли,
Don't
play
the
sympathy
card
Не
разыгрывай
карту
сочувствия,
Victimize
yourself
once
again
Делай
из
себя
жертву
снова,
Like
we've
always
been
friends
Как
будто
мы
всегда
были
друзьями.
You
must've
hit
your
head
hard
Ты,
должно
быть,
сильно
ударился
головой.
I
won't
let
down
my
defenses
Я
не
ослаблю
свою
защиту,
Don't
believe
in
second
chances
Не
верю
во
вторые
шансы.
You
fooled
me
once
and
I
ain't
gonna
let
it
happen
twice
Ты
обманул
меня
однажды,
и
я
не
позволю
этому
случиться
дважды.
That
would
be
a
shame
on
me
Это
был
бы
позор
для
меня.
Do
you
honestly
blame
me?
Ты
честно
меня
винишь?
Ooh,
I
don't
gotta
say
a
thing
to
you
О,
мне
не
нужно
ничего
тебе
говорить,
'Cause
it's
none
of
your
business
Потому
что
это
не
твое
дело,
None
of
your
business
Не
твое
дело,
None
of
your
business,
babe!
Не
твое
дело,
милый!
Even
if
you
stay
for
a
minute
Даже
если
ты
останешься
на
минуту,
You're
not
gonna
get
it
Ты
не
поймешь,
'Cause
God
is
my
witness,
babe!
Потому
что
Бог
мне
свидетель,
милый!
And
he
told
you
stay
away
И
он
сказал
тебе
держаться
подальше,
Don't
make
the
same
mistakes
Не
делай
тех
же
ошибок,
Quit
fucking
with
my
brain
Перестань
играть
с
моими
чувствами,
'Cause
baby,
there's
no
starting
what's
finished
Потому
что,
дорогой,
законченное
не
начать
заново.
Yeah,
I'm
none
of
your
business
Да,
я
не
твое
дело,
None
of
your
business,
babe
Не
твое
дело,
милый.
Only
time
I
see
your
name
is
when
you're
getting
lonely
Я
вижу
твое
имя
только
тогда,
когда
тебе
одиноко,
You
just
want
me
in
your
bed,
no,
you
don't
want
to
know
me
Ты
просто
хочешь
меня
в
своей
постели,
нет,
ты
не
хочешь
меня
знать.
Only
time
I
see
your
name
is
when
you're
getting
lonely
Я
вижу
твое
имя
только
тогда,
когда
тебе
одиноко.
For
all
you
know
I
could
be
with
somebody
else
but
baby
it
ain't
Насколько
тебе
известно,
я
могла
бы
быть
с
кем-то
еще,
но,
дорогой,
это
None
of
your
business
Не
твое
дело,
None
of
your
business
Не
твое
дело,
None
of
your
business,
babe
Не
твое
дело,
милый.
Even
if
you
stay
for
a
minute
Даже
если
ты
останешься
на
минуту,
You're
not
gonna
get
it
Ты
не
поймешь,
'Cause
God
is
my
witness,
babe!
Потому
что
Бог
мне
свидетель,
милый!
And
he
told
you
stay
away
И
он
сказал
тебе
держаться
подальше,
Don't
make
the
same
mistakes
Не
делай
тех
же
ошибок,
Quit
fucking
with
my
brain
Перестань
играть
с
моими
чувствами,
'Cause
baby,
there's
no
starting
what's
finished.
Потому
что,
дорогой,
законченное
не
начать
заново.
Yeah,
I'm
none
of
your
business
Да,
я
не
твое
дело,
None
of
your
business,
babe!
Не
твое
дело,
милый!
You're
never
gonna
fall
in
love
Ты
никогда
не
влюбишься,
You
live
to
see
me
fall
apart.
Ты
живешь,
чтобы
видеть,
как
я
разваливаюсь
на
части.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chelsea Ann Collins, Nicolas Collins
Attention! Feel free to leave feedback.