Chelsea Cutler - How To Be Human - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chelsea Cutler - How To Be Human




How To Be Human
Как быть человеком
This is only the beginning
Это только начало
Four shots deep I'm out alone again
Четыре шота, и я снова одна
'Cause I don't really know who to call friend, yeah
Потому что я правда не знаю, кому позвонить, кого назвать другом
Shoulda stayed home but I'd rather pretend
Надо было остаться дома, но я предпочитаю притворяться
That I'm not gonna lose it
Что я не потеряю контроль
I know what I'm doing, yeah
Я знаю, что делаю
I call you but you never pick up
Я звоню тебе, но ты никогда не берешь трубку
Maybe I'm just asking too much, yeah
Может быть, я просто слишком многого прошу
Thought I'd knew it all by 21
Думала, что буду знать всё к 21 году
But I still don't know
Но я всё ещё не знаю
How to be human?
Как быть человеком?
Still don't know
Всё ещё не знаю
How to be human?
Как быть человеком?
I don't know
Я не знаю
What I am doing?
Что я делаю?
Please tell me
Пожалуйста, скажи мне
How to be human?
Как быть человеком?
4 A.M. and I can't sleep again
4 утра, и я снова не могу уснуть
I don't know God but I know that I've sinned
Я не знаю Бога, но я знаю, что согрешила
I wanna love but I have thicker skin
Я хочу любить, но у меня толстая кожа
Now that somebody has hurt me
Теперь, когда кто-то причинил мне боль
Heart was broken early, yeah
Моё сердце было разбито рано
I call you but you never pick up
Я звоню тебе, но ты никогда не берешь трубку
Maybe I'm just asking too much, yeah
Может быть, я просто слишком многого прошу
Thought I'd knew it all by 21
Думала, что буду знать всё к 21 году
But I still don't know
Но я всё ещё не знаю
How to be human?
Как быть человеком?
Still don't know
Всё ещё не знаю
How to be human?
Как быть человеком?
I don't know
Я не знаю
What I am doing?
Что я делаю?
Please tell me
Пожалуйста, скажи мне
How to be human?
Как быть человеком?
(Bending in my bones for you)
(Изгибаюсь до костей ради тебя)
(I don't know what's left of me)
не знаю, что от меня осталось)
(What am I supposed to do?)
(Что я должна делать?)
I call you but you never pick up
Я звоню тебе, но ты никогда не берешь трубку
Maybe I'm just asking too much, yeah
Может быть, я просто слишком многого прошу
Thought I'd knew it all by 21
Думала, что буду знать всё к 21 году





Writer(s): Chelsea Cutler


Attention! Feel free to leave feedback.