Lyrics and translation Chelsea Cutler - How To Be Human
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How To Be Human
Как быть человеком
This
is
only
the
beginning
Это
только
начало
Four
shots
deep
I'm
out
alone
again
Четыре
шота,
и
я
снова
одна
'Cause
I
don't
really
know
who
to
call
friend,
yeah
Потому
что
я
правда
не
знаю,
кому
позвонить,
кого
назвать
другом
Shoulda
stayed
home
but
I'd
rather
pretend
Надо
было
остаться
дома,
но
я
предпочитаю
притворяться
That
I'm
not
gonna
lose
it
Что
я
не
потеряю
контроль
I
know
what
I'm
doing,
yeah
Я
знаю,
что
делаю
I
call
you
but
you
never
pick
up
Я
звоню
тебе,
но
ты
никогда
не
берешь
трубку
Maybe
I'm
just
asking
too
much,
yeah
Может
быть,
я
просто
слишком
многого
прошу
Thought
I'd
knew
it
all
by
21
Думала,
что
буду
знать
всё
к
21
году
But
I
still
don't
know
Но
я
всё
ещё
не
знаю
How
to
be
human?
Как
быть
человеком?
Still
don't
know
Всё
ещё
не
знаю
How
to
be
human?
Как
быть
человеком?
What
I
am
doing?
Что
я
делаю?
Please
tell
me
Пожалуйста,
скажи
мне
How
to
be
human?
Как
быть
человеком?
4 A.M.
and
I
can't
sleep
again
4 утра,
и
я
снова
не
могу
уснуть
I
don't
know
God
but
I
know
that
I've
sinned
Я
не
знаю
Бога,
но
я
знаю,
что
согрешила
I
wanna
love
but
I
have
thicker
skin
Я
хочу
любить,
но
у
меня
толстая
кожа
Now
that
somebody
has
hurt
me
Теперь,
когда
кто-то
причинил
мне
боль
Heart
was
broken
early,
yeah
Моё
сердце
было
разбито
рано
I
call
you
but
you
never
pick
up
Я
звоню
тебе,
но
ты
никогда
не
берешь
трубку
Maybe
I'm
just
asking
too
much,
yeah
Может
быть,
я
просто
слишком
многого
прошу
Thought
I'd
knew
it
all
by
21
Думала,
что
буду
знать
всё
к
21
году
But
I
still
don't
know
Но
я
всё
ещё
не
знаю
How
to
be
human?
Как
быть
человеком?
Still
don't
know
Всё
ещё
не
знаю
How
to
be
human?
Как
быть
человеком?
What
I
am
doing?
Что
я
делаю?
Please
tell
me
Пожалуйста,
скажи
мне
How
to
be
human?
Как
быть
человеком?
(Bending
in
my
bones
for
you)
(Изгибаюсь
до
костей
ради
тебя)
(I
don't
know
what's
left
of
me)
(Я
не
знаю,
что
от
меня
осталось)
(What
am
I
supposed
to
do?)
(Что
я
должна
делать?)
I
call
you
but
you
never
pick
up
Я
звоню
тебе,
но
ты
никогда
не
берешь
трубку
Maybe
I'm
just
asking
too
much,
yeah
Может
быть,
я
просто
слишком
многого
прошу
Thought
I'd
knew
it
all
by
21
Думала,
что
буду
знать
всё
к
21
году
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chelsea Cutler
Attention! Feel free to leave feedback.